Незнакомец без труда сжал одной рукой запястья девушки и вновь притянул ее к себе, крепко прижимая к груди и не давая вырваться. Утешая ее, он стал шептать ей на ухо ласковые слова.

Обжигающее пламя медленно угасало, и Диана постепенно успокоилась, обмякла в руках рыцаря. Промелькнула мысль, что если именно в этом состоит совокупление, то просто удивительно, как могут женщины постоянно подвергать себя такой муке.

«Неужели ему тоже было так больно, как мне?» — подумала Диана. Но выходить из нее он вовсе не собирался. Снова чувствовалось, что он начинает двигаться. Боль, хоть и не такая сильная, вернулась. Диана вновь принялась вырываться. На этот раз утешений не последовало — видно, незнакомец решил заставить ее страдать.

— Чш-ш-ш, — выдохнул он, касаясь мокрого лица девушки. — Сейчас боль пройдет. А в конце будет наслаждение.

Она хотела было ему поверить, но как он мог доказать, что говорит правду? Мужское естество проникало все глубже в ее тело, и она продолжала корчиться, думая, как бы избежать неудобств, причиняемых этим гигантом.

В своих отчаянных попытках Диана не заметила, когда боль прекратилась. Но когда пришло обещанное наслаждение, она осознала, что мучения сменились головокружительно захватывающими ощущениями. Вне себя от удивления, Диана попробовала двигаться в одном ритме с мужчиной, и ее неловкие попытки оказались вполне удовлетворительными. Как могло получиться, что боль вдруг превратилась в наслаждение?

Найдя наконец ускользающий ритм, Диана стала двигаться вместе со своим незнакомым избранником, еще не зная, чего ждать дальше, но в полной уверенности, что самое большое потрясение ожидает впереди… что это далеко не все. Неведомое чувство блаженства нарастало, поднимало ее все выше и выше на тех позолоченных волшебных крыльях, о которых она так мечтала. Возникло страстное желание завершения, которое должно было вознести ее на какую-то вершину.

Рыцарь сильнее сжал ее в объятиях, их тела слились в учащенном движении. Потом Диана услышала крик, почувствовала содрогание его тела, в то время как горячая жидкость проникала в ее лоно.

Но момент ее блаженства был упущен, и она разочаровано поникла.

Грудь мужчины высоко вздымалась и опадала, его дыхание овевало волосы Дианы. Понимая, что не получила чего-то очень важного, она отстранилась, нахмурилась, но сразу же была вновь притянута к широкой груди. Незнакомец обнял ее и прижал ее лицо к своему плечу.

— Извини меня, — сказал он. — Уж очень давно…

Смущенная Диана коснулась щекой его груди, покрытой испариной. Ощущение мощного потока крови, струившейся по жилам этого человека, внушало чувство теплоты и защищенности.

Все его силы ушли на любовные объятия, поняла Диана. Она порывисто коснулась его кожи губами, потом кончиком языка. Ей нравился запах мужчины, и, войдя во вкус, она отважилась бесстыдно продолжать свои ласки.

Диана не почувствовала, как незнакомец вынес ее на берег, и очнулась, только когда он положил ее на траву и лег сверху. Приподнявшись на локте, он пытливо всматривался в лицо девушки, скрытое тенью.

— Ты так и не скажешь мне, кто ты? — спросил он низким, звучным голосом, который показался Диане необыкновенно приятным.

Вновь отказываясь говорить, она покачала головой. Потом глаза ее загорелись, девушка дотронулась пальцем до груди незнакомца и вопросительно глянула на него. Кривая усмешка сделала его лицо неожиданно веселым. Подняв брови, он тоже покачал головой. После минутного колебания Диана решила, что так будет даже лучше. Впервые с того момента, как она решилась выполнить задуманное, пришлось напомнить самой себе о своей цели. Лучше никогда не знать его имени, потому что увидеться снова им не придется. И все же эти хладнокровные рассуждения не мешали ей пожелать, чтобы все было иначе.

Диана не отвернулась, когда молодой рыцарь стал поглаживать ее щеки и подбородок, касаясь раздвинутых губ. Повернув голову, она прижалась губами к его ладони.

— Ты действительно существуешь? — спросил он. — Или ты призрак, решивший отвлечь меня от забот и трудов?

Диана улыбнулась, лишь слегка пожав плечами. Упрямое нежелание девушки говорить заставило рыцаря сильнее сдвинуть брови, но настаивать он больше не стал.

— Ты так прекрасна, малышка, — произнес он, склоняясь к ней и опираясь подбородком о ее макушку.

Прекрасна? Неужели? Диана вспомнила свое отражение в водной глади озера. Да, дурнушкой она не была, но назвать ее прекрасной…

Приятно было сознавать, что этот статный молодой рыцарь счел ее красивой и желанной. Диане стало вдруг грустно от того, что эти мгновения не могут длиться вечно и никогда больше она не увидит его. Решив в эти последние минуты одарить ласками своего нежданного возлюбленного, Диана стала тихонько водить пальцами по его телу. Рыцарь вздрогнул от ее прикосновения, и она почувствовала, как затрепетало ее собственное тело.

Если бы только это было возможно, она осталась бы с этим человеком навсегда. Хотя Диане была неведома иная любовь, кроме той, что она чувствовала к своей матери, между ней и этим мужчиной протянулась нить, которую ей отчаянно хотелось сберечь.

Шум в лесной чаще вывел Диану из мечтательной задумчивости. Рыцарь сразу же поднял голову. В следующее мгновение он был уже на ногах. Незнакомец двигался так быстро, что Диана не успела заметить, как он вооружился мечом.

Девушка оправилась от испуга и вскочила на ноги. Прикрыться было нечем, а человек, пробиравшийся по лесу, приближался довольно быстро. В любой момент он мог появиться здесь. Диана снова поспешно вошла в воду.

— Подожди, — приказал рыцарь.

Диана лишь бросила на него мимолетный взгляд и продолжала удаляться. Она не могла допустить, чтобы ее здесь обнаружили, особенно если тот, кто шел сюда, принадлежал к дружине ее отца или был одним из королевских воинов. В таком случае между ним и этим странствующим рыцарем завяжется поединок. Гнев отца и без того обрушится на ее многострадальную голову, а сейчас необходимо исчезнуть.

В последний раз оглянулась Диана на человека, который стал ее любовником и, к своему большому удивлению, увидела, что он последовал за лей. Ему не составило труда схватить беглянку и притянуть к себе.

Диана попыталась оттолкнуть его, но сильные руки крепко держали ее. В отчаянии девушка посмотрела рыцарю в глаза и качнула головой, умоляя отпустить.

— Милорд, — послышался из-за деревьев голос. Она почувствовала, что рыцарь уже не так напряженно всматривается в темноту.

— Это мой друг, — объяснил он своим удивительным голосом. — Тебе нечего бояться.

Несмотря на все заверения, Диана и не думала успокаиваться, а снова попыталась вырваться, хотя и безуспешно. Незнакомец не собирался отпускать ее.

— Джозеф, не подходи ближе, оставайся там, где стоишь! — крикнул незнакомец, потом снова взглянул на Диану. — Останься со мной, — прошептал он. — Я еще должен дать тебе то, что дала мне ты.

Достаточно было крикнуть и потребовать, чтобы ее отпустили, но Диана не издала ни звука, а только отрицательно покачала головой.

Рыцарь долго смотрел на нее, потом неожиданно прильнул к губам девушки с пылом, напоминавшим об их недавних жарких объятиях. Несмотря на то, что эта ласка вновь всколыхнула томительное желание, Диана была слишком испугана, чтобы ответить с такой же страстью, и покорилась, как и прежде, его опыту в любовных делах.

Когда незнакомец оторвался, наконец, от ее губ, Диана заметила, что на его лице отразилась задумчивость.

— Я отпущу тебя, чтобы ты могла отыскать свою одежду, — проговорил он. — Но при условии, что ты поклянешься оставаться поблизости, пока я не поговорю со своим другом.

Диана удивилась такому условию и даже помедлила, прежде чем дать обещание в надежде, что Бог простит ей ложную клятву. Положив руку на неистово бьющееся сердце, она кивнула, зная о невозможности выполнить обещание. В глазах мужчины мелькнуло сомнение, но он все-таки разжал объятия.

Опасаясь, как бы он не передумал, Диана не стала терять времени и переплывать на противоположную сторону озера, а выскочила из воды и помчалась к тому месту, где оставила свою одежду. Оказавшись в густой тени, она снова устремила взгляд на озеро и увидела, что мужчина так и стоит, неподвижно глядя в ее сторону.

Следовало сразу же накинуть на себя платье, но девушку мучило ощущение, что он видит ее так же хорошо, как и она его. Не обращая внимания на озноб, Диана побежала в самую глубь рощи, хотя шелест листьев, казалось, напоминал об обещании, данном неизвестному путнику.

ГЛАВА 5

Диана проснулась рано утром и сладко потянулась. Может быть, ей все приснилось, и она спокойно проспала в своей комнате всю ночь? Однако резкая боль, пронзившая ее лоно, когда девушка села на край постели, не оставляла никаких сомнений. Ночное приключение не было сном! Первая часть плана приведена в исполнение — она больше не девственница. Теперь перед Дианой стояла задача не менее трудная: сказать об этом отцу.

Завтракала Диана у себя в комнате. Потом с помощью служанки, хорошенькой Мелли, она умылась и привела в порядок свои роскошные волосы. Мелли уложила буйные кудри в затейливую прическу, и сейчас ничто в баронессе Диане Меткаф не напоминало вчерашнюю послушницу. Девушка была настроена весьма решительно. Будь что будет, а замуж за Ричарда Хаксли она не пойдет! Пусть отвратительный горбун ищет себе другую невесту. Уж лучше навсегда остаться одной, чем жить с этим чудовищем.

Ближе к полудню сэр Хаксли со своей свитой наконец покинул замок Кэстербридж. Убедившись, что все гости уехали, Диана решилась спуститься в холл. Барон пребывал в благодушном настроении, чему немало способствовало вино, выпитое за завтраком. Момент для объяснения был выбран очень удачно.

— Добрый день, отец, — нерешительно начала Диана.

— Долго же ты изволила почивать, — буркнул сэр Гектор. — И куда ты сбежала вчера вечером? Хаксли искал тебя по всему замку, — недовольно заметил он.

Диана невольно поежилась, представив себе, что было бы, отыщи ее противный горбун. Жуткая сцена, представшая перед глазами, придала ей уверенности, и девушка на одном дыхании выпалила:

— Я не выйду замуж за сэра Хаксли!

— Что? Ты отказываешься повиноваться мне? — возмутился барон. В его сознании не укладывалось, как дочь осмелилась пойти на такую дерзость.

Диана шагнула ближе.

— Отец, лучше я буду служить тебе. Умоляю, не выдавай меня за сэра Хаксли!

— А зачем ты мне нужна, какой от тебя толк? — продолжал негодовать Меткаф. Он все еще не верил, что Диана говорит серьезно.

— Я буду заботиться о тебе. Я умею готовить еду, шить… читать и писать. Вместе мы приведем замок в порядок и…

— Нет, ты решительно не понимаешь, о чем говоришь! — вскричал Гектор. — Какой замок! Да если ты не выйдешь за сэра Ричарда, завтра же… — он хотел сказать «моя голова полетит с плеч», но осекся и сдержанно добавил: — нас ждут большие неприятности.

Диана знала, что барон упрям и не станет ее слушать. Что ж, придется прибегнуть к последнему аргументу. Она должна сказать ему. Девушка понимала, какой шквал проклятий обрушится на нее, но других доводов, способных убедить отца изменить решение, не находилось.

— Ты должен отказать сэру Ричарду, — решительно заявила она. — Теперь брак с ним не для меня. — Она опустила голову и уставилась на свои руки, вцепившиеся в ткань платья. — Чтобы стать леди Хаксли, нужно быть непорочной… а я больше таковой не являюсь.

Гектор Меткаф ничем не выдал своих чувств. Он хранил молчание, пристально глядя на дочь. Глупая девчонка! Она погубила его.

— Иди в часовню, — сухо приказал он. — Думаю, тебе следует хорошенько помолиться.

Когда Диана вышла, барон обхватил голову руками и глухо застонал. Что делать? Обмануть сэра Ричарда не удастся, уж он-то сумеет отличить невинную девицу от греховодницы. Но когда же она успела, и главное — кто этот подонок, лишивший ее девственности? Ни на один вопрос у Гектора Меткафа не было ответа.

— Мартин! — верный оруженосец всегда был к услугам своего господина. — Ты не знаешь, где леди Диана была вчера вечером?

— Нет, сэр, — отчеканил молодой рыцарь. — Я знаю только, что она вернулась уже под утро.

«Значит, это случилось не в замке», — пронеслось в голове барона. Хотя какая теперь разница, где и кто лишил его дочь невинности. Надо спасать свою шкуру. Глупая, строптивая девчонка! Лучше бы ей оставаться в аббатстве, а еще лучше ей было вообще не родиться на свет! Не родиться на свет…

Но ведь Диана может погибнуть и тогда сэр Хаксли не станет упрекать его в том, что он не выполняет своих обязательств. Безумное решение мгновенно созрело в затуманенном алкоголем мозгу Гектора. Диана Меткаф должна умереть, чтобы он, Гектор Меткаф, остался жив!

Барон тихо притворил за собой дверь старой часовни. Диана стояла на коленях у алтаря и не слышала, как отец подошел к ней сзади.

— Пойдем наверх, дочь, — проговорил он, кладя руку ей на плечо.

Девушка молча повиновалась. Под самой крышей в крошечной каморке для ночных бдений находился лишь небольшой столик со стулом и соломенный тюфяк. Сэр Гектор тяжело опустился на стул и, пристально глядя на Диану, спросил:

— Этот негодяй взял тебя силой?

— Нет, — спокойно сказала Диана. — Он меня не насиловал.

Краткого признания оказалось достаточно, чтобы барон утвердился в правильности своего решения. В следующее мгновение старый рыцарь вскочил со стула и вплотную приблизил свое лицо к лицу дочери, обдавая ее зловонным дыханием.

— Значит, ты сама отдалась ему, — прорычал старик.

Его взгляд испугал Диану. Она сразу же отвела глаза и попыталась представить себе, успеет ли добраться до двери, а также удастся ли проскользнуть мимо отца, прежде чем он…

Меткаф сделал такое стремительное движение, что она не успела отстраниться, и грубо сжал ее плечи. В мгновение ока девушка была распростерта на прогнившем соломенном тюфяке, левая половина ее лица страшно болела от удара тяжелой отцовской руки. Едва рассеялся туман перед глазами, как барон рывком поставил дочь на ноги.

— Шлюха! — выкрикнул Гектор и ударил дочь по другой щеке тыльной стороной ладони, массивным кольцом расцарапав кожу.

Диана прикрыла голову руками, чтобы защититься от ударов, но отец снова встряхнул дочь, обхватив ее подбородок ладонью.

— Дьявол, — прошипел он, — дьявол завладел твоей душой!

Вся дрожа, смотрела Диана в безумные, налитые кровью глаза отца.

— Я так сожалею. — Она попыталась было оправдаться, но кулак больно врезался ей в живот. От взрыва боли перехватило дыхание, девушка согнулась пополам, но старик снова швырнул ее на тюфяк.

Перекатившись на бок, она подтянула колени к груди, закрыв руками голову. Дыхание вырывалось из горла короткими болезненными рывками. Диана почувствовала, как кровь струится по рукам, и поняла, что проигрывает это сражение. Яркие разноцветные круги поплыли перед глазами. Будет ли отец продолжать бить ее, если она потеряет сознание?

Тень, отбрасываемая возвышавшимся над девушкой Меткафом, каким-то образом не давала окончательно потерять сознание. Диана глянула из-под руки на отца. Он стоял в центре комнаты, держа фонарь над головой.

— От дьявола пришла, к дьяволу и уйдешь! — выкрикнул старик.

Темная волна водоворотом нахлынула на Диану и на какое-то время лишила зрения, а потом отступила. Прерывисто дыша, она непонимающим взглядом смотрела на своего отца, ее затуманенный разум отказывался понимать его намерения.

Следующая волна темноты беспамятства, глубже предыдущей, поманила за собой в забытье. Неимоверным усилием воли девушка попыталась побороть обманчивый покой, влекущий к смерти, и победила. Наконец глаза сказали ей то, что не мог принять разум, — отец собирался сжечь ее живьем.

Панический страх охватил Диану, она с трудом встала на колени, в то время как раскаты безумного смеха заполняли комнату и обрушивались на девушку, будто смертоносные камни. Через мгновение соломенный тюфяк, с которого она пыталась подняться, был охвачен пламенем.

С криком Диана отшатнулась, прижалась к стене, едва успев уклониться от жадных огненных языков. За пеленой дыма она увидела отца, стоявшего в дверном проеме. В его безумных глазах отражалось красноватое пламя.

— Гори! — прокричал он и исчез.

Диана судорожно вдохнула и закашлялась. Огонь подкрадывался со всех сторон. Пламя еще не было слишком высоким, но быстро разгоралось.

Если бы ей только удалось встать… Диана отшатнулась от стены, наклонилась вперед и едва не упала в огонь. Вдруг темная тень мелькнула в распахнутой двери. Затем свет заслонила фигура рыцаря, который был такого маленького роста, что даже не наклонил голову, входя в комнату. Она все смотрела и смотрела широко раскрытыми глазами, пока его образ не оказался расцвеченным радостными зелеными, голубыми, красными искорками. Потом все померкло, и девушка потеряла сознание.

Диане было холодно, очень холодно. «Но ведь сейчас лето», — мелькнуло в затуманенном мозгу. Резкий переход от жаркого пламени к прохладе заставил девушку окончательно очнуться. Открыв глаза, она попыталась поднять голову, чтобы оглядеться вокруг, но рука, прижавшая ее голову к успокоительно надежной крепкой груди, не позволила пошевелиться. Диана сразу же смирилась и покорилась воле своего спасителя.

На секунду над ней нависло гневное лицо Меткафа.

— Отнеси ее в замок, — приказал он, удаляясь.

Пытаясь осмыслить происходящее, Диана в замешательстве посмотрела вверх и увидела лицо Мартина. Оруженосец страдальчески морщился, глядя на нее.

Диана подняла руку к своему лицу. Дыхание перехватило, когда пальцы коснулись опухшего глаза с одной стороны и глубокого пореза с другой. Смущенно отвернувшись от испытующего взора молодого рыцаря, Диана с ужасом увидела, что верхний этаж часовни охвачен огнем и дым вьется, как грозный, мстительный ураган.

Неожиданно часовня исчезла из виду, так как Мартин понес Диану дальше. Она снова погрузилась в блаженное беспамятство.

В следующий раз Диана очнулась уже ночью у себя в комнате. Разбудил ее тихий стук в дверь. Не решаясь открыть, девушка натянула одеяло до самого носа, как будто оно могло защитить ее от непрошеного гостя.

— Леди Меткаф, — мужской голос шепотом произнес ее имя.

— Кто там? — обеспокоенно спросила она, не отпуская одеяла. Голос был ей знаком и, к счастью, не был голосом отца.

— Это я, Мартин Уорвик.

Диана облегченно вздохнула, но тревога все-таки оставалась: что понадобилось молодому мужчине в ее спальне посреди ночи? Конечно, своим спасением она обязана храброму рыцарю, но это вовсе не дает ему права врываться к ней в неурочный час.

— Ч-чего вы хотите? — заикаясь, произнесла девушка.

— Мне нужно поговорить с вами.

— Мы можем поговорить завтра, — ответила Диана, всей душой желая, чтобы он ушел. Мартин верный слуга сэра Гектора и, как знать, не жалеет ли он о своем великодушном порыве. А вдруг это отец подослал своего оруженосца? — Уходите немедленно, — резко проговорила она.

— Нет, мы должны поговорить сейчас.

Дверь распахнулась, и Мартин крадучись вошел в комнату. Диана не стала протестовать, опасаясь разбудить остальных обитателей замка и отца в первую очередь. Волей-неволей ей пришлось смириться с необходимостью и удостоить молодого рыцаря беседы.

— Прошу простить меня, миледи, — извинился он.

Диана подняла глаза на дерзкого юношу.

— Весьма неподобающее поведение, Мартин, — упрекнула она его, почувствовав себя уже более уверенно.