— Мы их поймаем, Кирк. Я соберу группу, как только опрошу кучеров и пассажиров, и мы тут же отправимся в погоню. Ты поедешь с нами?

— Поскачу так, что чертям станет тошно. Дай только устроить родителей Меган. Через десять минут я буду в твоей конторе.

— Я поеду с вами, — заявил Эван. Кирк и шериф посмотрели на него так, будто собирались что-то возразить, но он твердо сказал: — Она моя дочь.


Стояла кромешная тьма, где-то около полуночи, когда Меган и ее похититель наконец-то добрались до маленькой, спрятанной от посторонних глаз хижины, прилепившейся на горном склоне. Меган уже давно израсходовала последние запасы сил, и, когда Блейк помог ей слезть с лошади, ноги ее подломились Блейк подхватил ее сильными руками, не дав упасть, и понес как ребенка, прижав к широкой груди. Ногой распахнул дверь и, вероятно, знакомый с обстановкой, направился прямо к невидимому стулу и усадил на него Меган. — Сиди, а я сейчас зажгу лампу. Слишком усталая, чтобы бежать, даже если бы спасение находилось в двух шагах, Меган ждала. Секундой позже теплый свет озарил незамысловатую внутренность хижины. Одна комната, маленькая, но опрятная. Стул с прямой спинкой, на котором она сидела, был одним из трех, стоявших вокруг небольшого квадратного стола. У одной стены грубый каменный очаг. С одной стороны от него прибиты полки, на некоторых стояли консервы, на других посуда и сковороды. Небольшой стол с ведром, кувшином и тазом служил для приготовления пищи и сушки посуды. По другую сторону от очага в глубине комнаты стояло старое кресло-качалка, его когда-то веселая обивка выцвела и выносилась. Возле кресла, у задней стены, — кровать. Меган, с ее искаженным страхом сознанием, кровать показалась огромной, зловеще господствующей в комнате. Глаза девушки торопливо обежали остальное пространство, отметили даже крючки на стене, дополнительные полки для одежды и белья, грубую рогожку, использовавшуюся вместо занавесок на маленьких окнах по обеим сторонам от единственной двери в стене, противоположной очагу. Нет, другой кровати не было, даже никакого маленького топчана, лишь эта большая кровать, которая с каждой минутой казалась ей все огромней и страшней.

Отведя глаза от кровати, Меган поймала насмешливый взгляд Блейка, а тот спокойно сказал:

— Тут не так роскошно, но некоторые удобства есть, и мои потребности она удовлетворяет неплохо. — Ее глаза расширились, и он расхохотался. — Хижина, а не кровать, мисс Недотрога, хотя вы могли бы при желании добавить еще кое-что к моим удобствам. Я определенно не разочарую красивую леди.

Огонь сверкнул в ее глазах, а гнев развязал язык.

— Скорее ад замерзнет, чем я лягу с тобой на эту кровать!

Его улыбка была нахальной и насмешливой.

— Ты так уверена? Что ж, позволь мне привести несколько фактов. Ты, моя дорогая Меган, целиком зависишь от меня. Твое благополучие зависит от моего расположения к тебе и моих капризов. — Он грозно надвигался на нее, одолев разделявшее их ничтожное расстояние. Мускулистые руки схватили ее и прижали к спинке стула. — Если я прикажу идти, ты спросишь, быстро ли. Если я прикажу прыгать, ты спросишь, как высоко. — Его улыбка превратилась в угрожающую усмешку. — Ты будешь помалкивать, если я этого захочу. Будешь есть, пить и спать по моему приказу, а если ты умная, то станешь, черт побери, с полуслова исполнять мои повеления. Короче, я буду господином, а ты послушной, ласковой рабыней. Поняла расклад, принцесса? — прорычал он.

Страх пополз у Меган по спине, когда его сапфировые глаза сверкнули на нее. Инстинкт подсказал ей, что не стоит лезть на рожон, дразня его и дальше — по крайней мере, сейчас. Надо быть осторожной. Надо выжить. Придется использовать всю находчивость, возможно даже коварство, если она хочет спастись, получить хотя бы малейший шанс освободиться от этого безумца. И все же его слова раздражали, а кротость была просто не в ее характере. Дрожь пробежала по ней, губы затряслись, но она твердо встретила его взгляд.

— Нравится тебе или нет, мне нужно пойти в уборную, и немедленно!

Блейк смотрел на нее несколько секунд, ноздри его раздувались.

— Что ж, — произнес он наконец с легкой усмешкой в низком голосе, — даже я не могу спорить с природой. — Приподняв со стула, он отвел ее к двери. — Здешние удобства тебя не устроят, я уверен. Но придется привыкать.

Он придерживал ее повыше локтя и вел сквозь темную ночь. Она ковыляла рядом с ним, спотыкаясь, и холодный ветер швырял ей в лицо пряди волос. На краю маленькой поляны Блейк остановился.

— Выбирай куст, — посоветовал он с сухим смешком. — Любой.

Ничего не понимая, Меган оглянулась на его массивную фигуру.

— Что… хм… как тут со змеями? — с дрожью в голосе спросила она.

Дьявольская усмешка исказила Блейку лицо, обнажив сверкнувшие белизной зубы.

— Если боишься, я могу пойти с тобой и посторожить.

— Обойдусь. — Меган скрипнула зубами. — Уж лучше попытаю счастья с твоими скользкими сородичами.

— Ступай вон за то большое дерево слева, — посоветовал Блейк, подтолкнув ее в нужную сторону.

Не успела Меган сделать и трех шагов, как вспомнила про связанные руки. Беспомощно вздохнув, она тут же вернулась и, выставив перед собой руки, стала ждать, когда он развяжет их.

— Попроси меня получше, милый котенок, и я, возможно, соглашусь тебе помочь.

Проглотив гордость, Меган ворчливо попросила:

— Развяжи меня, пожалуйста!

— С удовольствием. Оказывается, не так уж ты неисправима. — Длинные худые пальцы легко справились с веревкой. Подтолкнув ее к дереву, он добавил: — Давай побыстрее и не вздумай фокусничать. Ведь не захочешь же ты, детка, сломать себе шею в темноте.

Меган подумала, что, может, и стоит попытать счастья, но пока на очереди более неотложные дела. Первый сюрприз ожидал ее прямо за деревом. На два низких пня была положена грубая доска. Импровизированное сиденье находилось над неглубокой канавой. Блейк Монтгомери обладал извращенным чувством юмора, но по крайней мере ей не пришлось сидеть на корточках в кустах, и за это Меган была благодарна. Она ужасно боялась змей, одна мысль о мерзких тварях приводила ее в содрогание.

— Говори со мной, Меган, чтобы я знал, что ты еще там. — Низкий бас гулко разнесся в ночном воздухе.

— Зачем? — огрызнулась она в ответ. — Я не привыкла вести беседы во время…

— Во время чего, дорогая? — осведомился он и подкрепил свою издевку смехом.

— Заткнись! И не торопи меня. Если бы у тебя были мозги, ты бы вспомнил, что весь день не подумал о моих потребностях.

— Похитители не церемонятся с похищенными, Меган. А ты имей это в виду на будущее. Чем помягче будешь в словах и послушнее в поведении, тем легче станет для тебя жизнь.

Закончив свои дела, Меган уже едва слышала его последнее наставление. Она тихо и осторожно пробиралась сквозь спутанный кустарник прочь от того места, где стоял Блейк. Если ей удастся затеряться в темноте, тогда она, может, и убежит от него. Вот бы спрятаться где-нибудь и дождаться рассвета, она тогда выберется из гор. И найдет кого-нибудь, кто поможет ей и отвезет на ферму Кирка, в безопасное место.

Позади Блейк звал ее по имени, потом еще, уже громче. Ветка хрустнула под ногой, и Меган молча выругалась. Платье зацепилось за сук, она едва не вскрикнула от страха. В ушах раздался громкий стук сердца. Меган остановилась и вслушалась. Блейк уже искал ее, потому что она слышала треск кустов где-то позади. О Боже! Нужно найти укрытие!

Почти вслепую Меган продолжала пробираться вперед. Осторожность и боязнь выдать себя шумом заставляли ее двигаться медленно, хотя внутри у нее все кричало — беги! Впереди она увидела очертания большого дерева и направилась к нему, надеясь спрятаться за его стволом.

Но только она подошла к дереву, как что-то большое и мохнатое выскочило из-за него и преградило ей путь. Меган застыла от ужаса, а из груди вырвался крик. Она обнаружила, что внезапно столкнулась с самым свирепым животным, какое только видела в своей жизни. Волк оскалился в яростном рыке, обнажив длинные острые клыки. Глухой рык парализовал ее, глаза расширились от страха, ноги стали ватными. Золотые глаза сверкали на нее из темноты.

Сердце у Меган едва не выскакивало из груди, когда знакомый голос предупредил:

— Не двигайся, Меган. Просто стой и не говори ни слова. Лобо не любит незнакомцев, посягающих на его владения. — Блейк встал возле нее, опустился на колено и окликнул зверя: — Иди сюда, Лобо. Все в порядке. Хороший пес.

Волк тут же подошел к Блейку и послушно сел у ног. Длинный его язык вывалился наружу, когда Блейк почесал ему за ухом.

— Вот, учись у Лобо, как нужно меня слушаться. Глупо с твоей стороны бросаться очертя голову в темноту. Тебе еще повезло, что на пути оказался Лобо. Так же легко могла нарваться на пуму, медведя или койота.

Все еще парализованная страхом, Меган не отвечала. Зубы ее клацали, а каждая косточка в теле тряслась сама собой. Слабый стон вырвался из сдавленной глотки.

Ухо волка повернулось на непонятный звук, он вопросительно поглядел на хозяина. Быстрые золотистые глаза заметались между Меган и Блейком.

— пошли, Лобо давай отведем леди в хижину, пока она не упала в обморок. Она не такая легкая, какой может показаться, поверь мне.

Сильные руки Блейка держали Меган за талию. Волк шел позади. Итак, ее первая попытка убежать сорвалась. Мало того, теперь у нее не один, а два стража, следящие за каждым ее движением, и каждый из них по-своему очень хитрый и опасный зверь.

3

Меган надменно восседала на стуле и смотрела, как Блейк готовит ужин. Пока он ходил на ручей за водой и занимался конем, Лобо сторожил ее, и Меган боялась даже шевельнуться, не то чтобы попытаться бежать. Да что там, она не осмеливалась даже и моргнуть, чтобы на нее не набросился страшный волк.

Блейк поставил перед ней тарелку с бобами и яичницу и взмахом руки показал на лежащий на столе каравай хлеба:

— Ничего шикарного, но живот набить можно. Ешь.

Несмотря на голод, Меган не была уверена, что ее желудок справится сейчас с пищей. Она устала, была напугана и близка к слезам. И поэтому неподвижно сидела, глядя на лежащую на тарелке еду и тупо думая, что яичница похожа на немигающие желтые глаза.

— Я сказал — ешь, иначе запихну тебе все это в глотку! — Грубый голос Блейка прорвался сквозь ее оцепенение. — Хватит с меня твоего упрямства, я тебя быстро от него отучу, — резко прикрикнул он.

Она повернула к нему полные слез глаза.

— Я не могу, — жалобно пролепетала она. Ответом было злобное ругательство. В голубых глазах, глядевших на нее, она не увидела ни капли сочувствия.

— Сначала злость, потом слезы, а, Меган? Так не пойдет, милочка, лучше забудь про свои фокусы. Бери вилку и ешь. Станешь морить себя голодом — сделаешься слабой и больной, а мне не нужна на руках больная баба.

Меган с воинственным видом выставила подбородок.

— Ты бы подумал об этом, прежде чем увозить меня, — огрызнулась она. Что за человек этот ее похититель? В самом деле он заботится о ней или просто беспокоится о неудобствах, которые принесет ему ее болезнь? А какой похититель называет жертве свое имя… хм… если его и вправду зовут Блейк Монтгомери? Едва лишь они отъехали от дилижанса, как он не счел нужным скрывать свое лицо. Неужели его не волнует, что она сумеет его опознать? Дрожь пробежала по ее спине. Может, он и не собирается ее отпускать. Может, он намерен убить ее после… после чего? Что он вообще собирается с ней делать?

Выразительные серые глаза напомнили Блейку дождевые тучи, тем более что по щекам у нее, будто дождевые капли, потекли две крупные слезы.

— Ты убьешь меня? — спросила она тихим голосом, проникшим ему в самое сердце.

Блейк все смотрел на дрожащие губы и мерцающие глаза.

— Не сегодня, — проворчал он. — Пусть это не влияет на твой аппетит.

— Ты холодный, бесчувственный зверь! Твои родители должны гордиться тем, что их сын такая мерзкая змея! — выпалила Меган, не подумав.

Он и раньше казался ей бессердечным, но это не шло ни в какое сравнение с тем, каким злобным сделалось его лицо теперь. Кожа туго натянулась на скулах и сильной челюсти. Красивые мужественные губы сжались в узкую полоску под раздувающимися ноздрями. Глаза, только что теплые, смотрели холодными, твердыми агатами, сверкающими гневом и презрением, ледяными, как смерть. Страх наполнил ее, когда он смерил ее долгим прищуренным взглядом.

— Леди, у тебя явно отсутствует инстинкт самосохранения, да? — прорычал он наконец и так резко наклонился к ней, что Меган вздрогнула. Громко расхохотавшись, Блейк схватил ее вилку и одним махом отделил половину глазуньи. Жесткие пальцы схватили ее дрожащую челюсть. — Не говори, что я не предупреждал тебя. — Открыв ей рот, он засунул в него еду, сжал ей челюсти и приказал: — Жуй, будь ты проклята.

Его сверкающие глаза не вызвали в ней желания перечить. Меган пережевывала сквозь слезы, проклиная в душе своего похитителя. В течение нескольких следующих минут она кое-как ухитрялась проглатывать слишком большие для ее рта порции, которые Блейк засовывал ей силком. Решив наконец, что она поела достаточно, он поставил перед ней чашку с крепким черным кофе.

— Ты сможешь пить сама, или мне влить его тебе в глотку?

— Я… я выпью, — пролепетала Меган. Первый глоток жидкости обжег ей язык, но по крайней мере растворил комок еды, все еще стоявший у нее поперек горла. Если повезет, она не унизит себя, облевав всю хижину.

Блейк поставил грязную посуду на боковой столик.

— Мне нужно кое-чем заняться снаружи. Предлагаю тебе не терять времени и помыть посуду. Когда я вернусь, ты должна лежать в постели раздетой. — Заметив промелькнувшее в ее глазах недовольство, он потряс головой, и устало улыбнулся. — Да, Меган, ты будешь спать рядом со мной в постели, и без этих тряпок, в которые бабы считают нужным кутаться. Не хотелось бы лишать тебя твоего единственного наряда, а ведь придется разорвать, если я увижу его на тебе. В чем ты тогда станешь ходить днем?

И он ушел, а Меган, лишившись дара речи от гнева и унижения, не могла даже разрядиться в брани. Она стояла посреди хижины, и в голове у нее, словно белка в колесе, крутились мириады мыслей. Не успев даже подумать, что делает, она бросилась к двери. Глухой рык остановил ее уже возле порога. Если у нее на лице и оставалась хоть какая-то краска, то она совсем схлынула, когда в комнату заглянул огромный волк.

— Боже! — простонала она, медленно пятясь назад; сердце так яростно стучало, что грозило выскочить из груди.

Несколько минут она думала, что делать. Тихие, испуганные стоны срывались с дрожащих губ, но в голову ничего не приходило. Неохотно, внезапно онемевшими пальцами Меган расстегнула платье. Аккуратно свернула его и положила на кресло-качалку, уверенная, что у Блейка, если она не подчинится, хватит жестокости разорвать его на клочья. Она подумала про все свои наряды, которые упаковала для поездки. Все они лежали в сундуке и сейчас, скорее всего уже прибыли в Тусон вместе с родителями и почтовой каретой. Какой прок ей от этих красивых платьев здесь, в горах, в плену у преступника и под охраной свирепого волка?

Меган сняла туфли и чулки, подумав при этом, что не мешало бы завтра постирать свои вещи, если Блейк позволит ей уединиться. Иначе придется носить пропотевшую одежду, пока она на развалится прямо на ней. Подойдя босиком к тазу с холодной водой, она обнаружила возле него оставленные Блейком мыло, и полотенце и стала смывать пыль и грязь, налипшие за долгий день.

Когда она заканчивала мыться, в глаза ей бросился лежавший на полке нож. Длинный кухонный нож с острым искривленным лезвием, таким можно делать все — резать и хлеб, и мясо. Затаив дыхание, Меган схватила его и потрогала восьмидюймовое лезвие пальцем. Оно было острым, а длина достаточной, чтобы убить мужчину. Меган постаралась изгнать из головы мысли о греховности задуманного, когда ее пальцы обхватили удобную рукоятку. Ведь она имеет полнейшее право защитить себя, разве не так?

— На твоем месте я бы и не думал об этом. — Меган едва не подскочила, когда позади раздался низкий ленивый голос. Крепко сжав нож, она с вызовом повернулась к нему.

Блейк стоял у двери в нескольких шагах от нее и всем своим видом показывал, что не слишком встревожен, обнаружив Меган с коварным оружием в руке. Лишь настороженный взгляд синих глаз не вязался с небрежной позой. И снова Меган удивилась, как мог сделаться преступником такой потрясающе красивый мужчина. Ему бы быть страшнее смертного греха, страшным, как его жестокое и черствое сердце, чтобы тело было под стать искореженному рассудку.

Что ж, по крайней мере черные как ночь волосы соответствовали его дьявольской душе. На затылке и лбу они спадали влажными волнами, а один завиток по-мальчишески свисал на широкие брови. Нос был прямым, как лезвие бритвы, и придавал лицу благородный вид, гармонировавший с высокими скулами и привлекательными впадинами на худом лице. Красивые губы скривились в циничной усмешке, но она все равно не могла полностью скрыть их природного мягкого изгиба. Не смогла она скрыть и ровных белых зубов. А еще эти острые сапфировые глаза! Завораживающие, умные, сумеречные, обрамленные густыми черными ресницами, которые то скрывали его мысли, то подчеркивали их в зависимости от его желания. От уголков к вискам разбегались морщины. Трудно понять, появились ли они от таких вот усмешек или оттого, что ему приходилось постоянно щуриться на ярком солнце Аризоны.

Меган потупилась, пытаясь спастись от его немигающего взгляда, но спасения не было. Теперь глаза ее упали на обнаженную грудь, которую покрывало лишь темное облако курчавых черных волос, клином сужавшихся на животе, пересекавших его и уходивших вниз за пояс штанов. Под волосами Меган увидела мускулы, охватывающие грудную клетку, расширяющие плечи и сужающие талию. Кожа казалась жесткой и гладкой одновременно. Наверное, он проводит много времени на воздухе без рубашки, поскольку грудь и живот выглядят такими же загорелыми, как и лицо. Господи, как же он красив! А ведь если верить Библии, это истинный сатана.

— Пытаешься сообразить, куда воткнуть нож? — Насмешливые слова заставили ее вновь взглянуть ему в глаза. Жаркая краска залила ей щеки. На самом деле она невольно залюбовалась его поразительно мужественной фигурой и сейчас испугалась, что он догадался об этом.

С трудом сглотнув, Меган потрясла головой и взмахнула ножом:

— Не подходи, или, клянусь, я использую этот нож с толком.

— Сомневаюсь, что у тебя хватит смелости, Меган, — спокойно протянул он. — Знаешь, это вовсе не то же самое, что забить индейку к Рождеству. Когда ты вонзаешь нож в другое человеческое существо, с тобой тоже что-то происходит. Ты ощущаешь, как лезвие входит в тело, разрывает кожу и царапает кости. Ты слышишь агонию, в которой виноват, видишь, как из раны хлещет кровь, заливает твою жертву, а если ты стоишь близко, то и тебя. Ты видишь это и обоняешь запах, видишь страх и боль, которую причинил другому человеку. Это не слишком приятно, Меган. — Он сделал к ней шаг, потом другой. — Отдай мне нож, Меган, либо готовься воспользоваться им, если сможешь. — Еще шаг, и он протянул к ножу открытую ладонь.

— Остановись, — всхлипнула она. — Я не шучу! — И наугад ударила его по протянутой руке.

Немного отпрянув назад, он теперь смотрел на нее с настороженностью. Отчаяние, сверкавшее в ее глазах, сделало их дикими и грозными. Он понимал, что страх пробудил в ней ловкость. Хотя он мог пустить в ход силу и запросто выбить нож из трясущихся пальцев, ему хотелось, чтобы она добровольно отдала его. Непонятно, почему ему этого хотелось, но он чувствовал, что так надо, и чувство это было слишком настоятельным, чтобы его игнорировать. Он снова попытался уговорить ее.