Сэмюэл: Ты прав, разум мой встревожен, но не по названным тобой причинам, ибо надеюсь я не растерять веру в промысел Божий, пока живу.

Дэниэль: Что же беспокоит тебя тогда — нечистая совесть или грех? Если так, то, покаявшись, ты очистишься.

Сэмюэл: О нет, дело не в этом… кое-что сильно беспокоит меня…

Дэниэль: Что же случилось? Не сочти меня навязчивым, но ты должен все мне рассказать — ведь я же твой друг, не так ли?

Сэмюэл: Конечно, я всегда считал тебя добрым другом, и ты наверняка сможешь дать мне полезный совет. Дело в том, что места у нас тут не очень хорошие. Как по мне, так хуже во всей Англии не найти.

Дэниэль: Ты правда так думаешь? Сдается мне, климат в вашей деревне здоровый и приятный, а земля дает отличный урожай.

Сэмюэл: Климат? С ним-то как раз все в порядке. Все дело в людях…

Дэниэль: В людях? Ну, где бы ты ни жил, тебе никуда не деться от богохульников, лжецов, сквернословов, клеветников, пьяниц, прелюбодеев, драчунов, транжир, игроков в кости и гордецов. Они повсюду, и ряды их многочисленны.

Сэмюэл: Нет-нет, речь не о них. Все дело в ведьмах… эти злобные старухи меня пугают.

Дэниэль: Почему? Ты считаешь, что тебя заколдовали?

Сэмюэл: Нет, я уверен, что никакой злой дух не может причинить мне серьезного вреда, но я много слышал историй о пострадавших от ведьмовских проделок. Они насылают порчу на людей и изводят скот. Да, представь себе, они не щадят ни взрослых, ни детей! Говорят, что почти в каждом городе или деревне нашего графства живут одна-две ведьмы, а то и больше. Скажу тебе как другу, и, надеюсь, ты мне поверишь: стоит мне выйти со двора, как обязательно встречается мне заяц. И я чувствую, что заяц тот попадается мне неспроста: наверняка он — воплощение ведьмы, которая им обернулась, либо один из ее духов-помощников, которых она на меня насылает. А еще иногда через двор перебегает свирепая ласка. Стоит зайти в амбар, а там сидит злобный серый котище, который мне очень не нравится.

Дэниэль: А раньше никакие ведьмы на тебя порчу не насылали?

Сэмюэл: Вот не знаю, но сдается мне, что кого-то из них я крепко обидел. Есть у нас в городке две-три женщины, которые мне очень не нравятся, особенно одна старуха. Я из кожи вон лезу, чтобы ублажить ее, словно она мне мать родная, всегда откликаюсь на ее просьбы дать ей то или это, но иногда она на меня так глянет… Был у меня хряк — вечером лопал со всем моим стадом из одного корыта, а утром нашли его околевшего и окоченевшего. Еще у моей жены кур пять-шесть недавно погибло. Кое-кто из соседей советует сжечь живьем свинью или курицу [Согласно английскому фольклору, между ведьмой и заколдованным ею животным устанавливается связь, основанная на взаимной симпатии. В связи с этим общепринятым способом снятия порчи считалось сожжение такого заколдованного животного заживо, и оно должно было в итоге привести к сожжению заколдовавшей его ведьмы. См. Джордж Джеймс Фрейзер «Золотая ветвь: исследование магии и религии» (Нью-Йорк, изд-во «Макмиллан», 1955), стр. 308. — Авт.]. Другие советуют обратиться к знающим людям, пока хуже не стало. Хотелось бы разобраться, как мне поступить?

Дэниэль: А рядом с тобой живут такие знающие, которые могут помочь?

Сэмюэл: Есть один. Обитает он милях в двадцати в местечке Т. Б. и, как говорят, многим помог. Один мой приятель, что живет в двух милях от меня, недавно испытал много горя: у него двое или трое родственников умерло один за другим, потом пали шесть племенных хряков, а он за них немалые деньги выложил, и, наконец, кобыла. Тогда мой приятель отправился к знающему и рассказал, что подозревает одну старуху из его же прихода, будто бы наслала она на весь его дом порчу. Знающий показал ему отражение этой старухи в зеркале [В данном контексте под «показом в зеркале» подразумевается гадание. Изображение могло «появиться» не только в зеркале, но и на любой отражающей поверхности, использующейся «знающим»: на ровном слое масла в тарелке или в глубине хрустального шара. Такое гадание применялось как для вызова духов, так и для получения неизвестной информации, например, для идентификации людей или предметов. В современной массовой культуре хрустальный шар, или «магический кристалл», — популярный атрибут спиритов, гадалок и экстрасенсов. Он также хорошо узнаваем в витринах салонов гадалок в некоторых американских городах, как и три золотых шара как символ ломбарда или столб с белыми и красными полосами по спирали как эмблема парикмахерской. — Авт.] и сказал, что у той на службе состоят три или четыре дьяволенка, как он выразился, «мелкие бесы»: один в виде серой кошки, другой — что твоя ласка, а третий — мышь. С их помощью ведьма моему приятелю за что-то мстила. Жалко, что в том городке ничего не сделали, чтобы от них избавиться. Знающий поведал, как поступить и как отвадить мелких бесов. Полгода прошло, и у моего знакомого с тех пор все в порядке. Есть еще одна женщина из знающих — она из деревни Р. Х. в двадцати пяти милях отсюда. У нас в округе о ней всем известно, и каждый день люди идут со своими горестями. У соседа дочка — десять лет ей всего, — вдруг захромала, и спина у нее заболела так сильно, что ни сесть, ни встать. Вот мой сосед и собрался к той женщине. А она ему так прямо и сказала, что девчонку его кто-то заколдовал из односельчан, как, впрочем, мой сосед и подозревал. И еще велела знающая ему идти домой и принести ей какую-нибудь вещь, в которой его дочка проспит всю ночь, и тогда она сможет ему сказать, что делать дальше. Он вернулся, снял со стола салфетку и завязал дочери вокруг шеи. Она в той салфетке всю ночь проспала. Сразу поутру мой сосед опять отправился к знающей, а та, как только на салфетку взглянула, так и подтвердила, что на дочке порча, и дала ему особое снадобье. В тот же день девочка выздоровела и сегодня бегает пуще прежнего. А еще у одного моего соседа жена вдруг начала беспокоиться и тосковать без причины. Пошел он к той же знающей, и она ему открыла глаза на то, что его жену преследует фея. Уж не знаю, что та женщина соседу посоветовала, но его жена тотчас избавилась от своих тревог. Слыхал я, уж не знаю, правда это или нет, что нужно в одежду зашить ближе к телу страницу из Евангелия от Иоанна [Ношение под одеждой ближе к телу текста с первыми словами Евангелия от Иоанна считалось приносящим удачу, а сам текст играл роль оберега. См. Кора Линн Дэниэлс и Ч. М. Стивенc (составители) «Энциклопедия суеверий, фольклора и оккультных наук», том III (Чикаго, изд-во «Джи-Эйс Тьюдейл и сыновья», 1903), стр. 1635. — Авт.].

Дэниэль: Если рядом с тобой живут такие могущественные знающие мужчины и женщины, откуда твой страх?

Сэмюэл: Ах, друг мой, я, конечно, могу найти время на их посещение, и одни посоветовали мне поехать к знахарю в Т. Б., а другие — к женщине в Р. Х. Но я не знал, кого выбрать, промедлил и теперь боюсь, что на меня напустят порчу или сглазят до того, как я получу защиту. Кое-кто советует побить ведьму до крови и получить от нее признание либо снятие порчи — испугать ее тем, что я отправлю ее на виселицу. Если бы я только знал, как мне лучше поступить…

Дэниэль: Так твоя дилемма заключается в том, что ты пытаешься, образно говоря, погнаться за двумя зайцами?

Сэмюэл: Не могу с тобой не согласиться. Если бы мне подсказали только один образ действий, я бы им и воспользовался. Как хорошо, что я встретил тебя! Прошу, дай мне совет, как лучше поступить. Я полностью доверяю твоей честности, ведь ты не посоветуешь худого.

Дэниэль: Конечно, я постараюсь дать тебе наилучший совет, который, я уверен, тебе поможет, и прослежу, чтобы ты ему последовал, потому что, скорее всего, на тебя и вправду наслали порчу.

Сэмюэл: Ты уверен в этом? Я не чувствую никакой слабости в теле или недуга. Не пугай меня пуще прежнего.

Дэниэль: Вообще-то, я не думаю, что тебя или тело твое заколдовала какая-то старуха-ведьма. Но разум твой явно зачарован Дьяволом, ибо наказал он тебя слепотой и неверием, дабы отвратить тебя от Господа Нашего. Враг рода человеческого добивается, чтобы ты начал почитать его. Так и случится, если обратишься ты за помощью к тем, кто предался нечистому. Весьма прискорбно наблюдать, как Дьявол сбивает с пути истинного тысячи людей каждый день, и они слепо следуют за ним и даже готовы приносить ему жертвы [Этот аргумент является ключевым для системы взглядов Гиффорда: не так ужасно злое деяние, как вера в ведьм и колдовство, ибо такая вера представляет собой отход от христианства и замену упования на Господа дерзновением под защитой Дьявола. — Авт.].

Сэмюэл: Я не повинуюсь Дьяволу. Почитать его? Да никогда в жизни! Я его ненавижу всем сердцем! Ты думаешь, мы ищем помощи из рук приспешников его? Нет, мы хотим защититься от него самого.

Никогда Дьявол не снизойдет до помощи простым смертным, а только приносит вред и обижает род людской.

Дэниэль: В этих делах важно не то, что мы себе воображаем, а то, чему учит нас слово Божие. Человек думает, что не будет греха обратиться к тем, кого ему советуют, но это не так. Чем дальше он следует по этому пути, тем больше заблуждается, ибо если бы соблюдал он заповеди Господни, разве искал бы он защиту из рук их?

Сэмюэл: Ты считаешь, что ведьм не существует? Что Господь не допустит, чтобы злые люди наносили вред? Или ты думаешь, что знающие помогают Дьяволу? Хотел бы я поспорить с тобой, но не силен в Священных книгах. У нас в деревне живет школьный учитель, который в этих делах разбирается. Он и латынь знает. Зовут его М. Б., и сейчас он как раз направляется ко мне домой. Приглашаю и тебя, более того, настаиваю, чтобы вы с ним встретились и поговорили как ученые люди.

Дэниэль: Я бы с радостью, но сейчас путешествую по одному особому делу, и мне некогда.

Сэмюэл: Умоляю, не отвергай моего приглашения: четыре или пять лишних часов погоды не сделают.

Дэниэль: Ну что ж, следую за тобой.

Сэмюэл: Принимай гостей, женушка! Это мой старый друг.

Жена Сэмюэла: [Несмотря на риск подвергнуть Гиффорда критике со стороны современных читателей и особенно читательниц, позволю себе отметить, насколько полно соответствует тендерным стереотипам того времени его описание безымянной «женушки» Сэмюэла. В принципе, в «Диалоге» она — не человек, а функция озвучивания верований простых необразованных англичан — современников автора в магию и колдовство. Нежелание Гиффорда вводить в круг собеседников полноценный женский персонаж преуменьшает парадоксальные настроения, возникавшие в ту эпоху на основании половой принадлежности ведьм и колдунов. В «Диалоге» женщинам почти не дают слова, однако именно они представляют собой самую серьезную угрозу, когда вовлекаются дьяволом в колдовские практики. Далее у Гиффорда ведовство описывается в терминах разврата и нечистоты, что является прямой аллюзией на сексуальный подтекст антиведьминских настроений. «Женушка» появляется в книге лишь однажды и растворяется в небытии, а те ведьмы, которых описывают Дэниэль, Сэмюэл и М. Б., наводняют повествование и угрожают его героям в образах любостяжательных дьяволиц. — Авт.] Добро пожаловать! Но ты, муж мой, не на шутку разозлил меня, вновь и вновь испытывая мое терпение, — почему ты не отправился искать защиты от происков гнусной старой карги? Ночью я лишилась еще одной курицы! Оглянись вокруг — другим же удается отвратить беды и колдовство. Слушай, что мне только что рассказал наш ученый сосед М. Б. Матушка Р. всю неделю не могла сбить масло [Гиффорд выбрал примеры реальных жалоб на ведьм, с которыми жители английских деревень той эпохи обращались к властям. Современному читателю внезапная необъяснимая гибель внешне здоровой курицы или невозможность сбить масло из сливок может показаться малозначительным эпизодом в великом круговороте жизни, в то время как для людей, которые кормились сельским хозяйством и находились в постоянной борьбе за выживание, каждое такое событие приобретало трагический масштаб. — Авт.]. Она не оставляла своего мужа в покое до тех пор, пока не отправился тот к знающей в Р. Х., а когда вернулся, то по наущению этой женщины раскалил докрасна вертел и погрузил его в масло, говоря определенные слова, которым знающая научила, после чего масло чудесным образом снова начало сбиваться. Я сегодня утром встретила нашу мерзкую колдунью рядом с домом — господи ты боже мой, как она на меня посмотрела! И еще принялась бормотать, пока я шла мимо. Я навострила уши и кое-что услышала. Она сказала: «У тебя муженек — честный человек. Все, что он думает, у него на языке. Так что знаю я, как он хочет мной попользоваться». Мне аж дурно стало от злости — хотелось вцепиться ей в патлы и все лицо расцарапать, но я подумала, что вдруг с ней не совладаю. Похотливая, распутная баба — вот она кто! Жаль, что матушки Р. со мной не было. Умоляю, муженек мой дорогой, отправляйся к знающей и поторопись. После полудня ты уже сможешь до нее добраться.