Спальня никогда еще не казалась ему такой привлекательной.
— Знаешь что, Джул… — сказал Сент, беря в ладонь ее грудь. — О!.. Подожди! Не так много энтузиазма, дорогая.
Отпустив его, Джул засмеялась:
— Мне хочется делать тебе приятное. Сент улыбнулся:
— Какой же я счастливчик, что женат на такой сладострастной женщине.
— Мне нравится, как ты говоришь, — сказала Джул.
— И мне нравится. Знаешь что, Джул, давай я сначала кое-чему тебя научу.
— Чему?
— Лежи спокойно и следи за тем, что я буду делать.
Сент приподнял ее за бедра и стал внимательно рассматривать, Джул попыталась вырваться.
— Сейчас ведь светло, — смущенно сказала она, — а ты на меня так смотришь.
— Да, — хрипло пробормотал Сент, не узнав собственный голос. — Я не просто смотрю на тебя, я благодарю небеса. А теперь лежи и не мешай мужу получать удовольствие.
Джул повиновалась, рассудив, что выбора у нее нет, а Сент чуть не закричал от счастья, чувствуя, как она расслабилась и готова отдаться ему.
— Теперь я буду смотреть на тебя, — сказала Джул через несколько минут, подчиняясь плавным, ритмичным движениям его тела.
— Мир прекрасен! — заключил Сент, так крепко сжимая Джул в объятиях, что она взвизгнула.
Когда они наконец спустились в гостиную, день был в разгаре. Лидии нигде не было видно.
— Сообразительная женщина, — улыбнулся Сент, глядя на еду, оставленную для них на столе.
Ему хотелось бы целый день проваляться в постели Джул, но он и так уже удивлялся, что к нему не пришел ни один пациент. Наконец показался Эвери, которого ранила Джул.
Услышав стук в дверь, Джул убежала наверх.
— Очень болит, доктор, — сказал Эвери Секту.
— Входите, Эвери, и я посмотрю, что там у вас. Немного позже, увидев бледную Джул, Сент понял, что она чувствует себя виноватой. Он обнял ее, начал успокаивать:
— Не переживай, любимая, с ним все в порядке. Никакой инфекции. Я дал ему немного опия.
— Мне так стыдно!
— Я не стал брать с него денег, даже за опий, а ты знаешь, сколько мне приходится за него платить. Ну, я успокоил твою совесть?
Джул неохотно кивнула и вдруг спросила:
— А все мужчины считают одинокую женщину проституткой?
— Конечно, не все. Дорогая, это же Сан-Франциско, и очень многие женщины здесь проститутки. Бедный Эвери лишь посмотрел на тебя, а слов твоих он уже не слышал. В будущем…
— Знаю, знаю, Майкл. Видишь, я само послушание.
— А где Тэкери? — спросил Сент немного погодя.
Джул призадумалась.
— Не знаю, — сказала она наконец. — Я чувствую, что Уилкс где-то неподалеку, как ни странно это звучит. Не понимаю, зачем я нужна ему теперь, но знаю, что нужна. Глупо, да?
Сент был согласен с ней, но промолчал, зная, что слова нагонят на Джул еще больше страха, и ловко перевел разговор на другую тему:
— Давай разыщем Томаса и пригласим его сегодня на ужин.
Джул мгновенно повеселела.
— Конечно, — сказала она, — я бы очень хотела этого, если только…
— Если только что?
— Если он пораньше уйдет!
— Вот жадина! — засмеялся Сент.
Увидев сияющее лицо сестры, Томас мгновенно понял: что-то произошло.
— Ну, как ты? — спросил он.
— Замечательно! — Джул обняла его. — Лидия приготовила твое любимое блюдо — жареный батат со свиными отбивными. Останешься?
— Уговорила, — засмеялся Томас.
Не успели они усесться за стол, как Сент спросил:
— Томас, может, вернешься?
— Но…
— Братик, ну пожалуйста, прошу тебя, — заныла Джул.
— Не думаю, Джул, что это было бы мудрым решением, — сказал наконец Томас. — Диван в гостиной коротковат для меня.
Джул покраснела, но тут же упрямо задрала подбородок.
— Ты сможешь жить в комнате для гостей. Майкл решил, что он соскучился по своей спальне, своей постели…
— …и по своей молодой жене, — договорил Сент. — Томас, я наконец-то укротил ее.
— Неужели? — воскликнул Томас. — Давно пора! Сент, тебе, наверное, пришлось избить ее!
— Да нет, — слегка нахмурился Сент, вспомнив покрасневшее тело жены. — Ну, во всяком случае, не очень сильно — только чтобы привлечь ее внимание.
— Ха! — воскликнула Джул. — Томас, да он настоящий зверь!
— Надеюсь, вы не станете пересказывать мне эту историю? — задумчиво спросил Томас.
Сент хитро посмотрел на жену:
— Хочешь сказать, историю о том, как я стащил с нее панталоны и отшлепал…
— Майкл!
— Томас, если тебе не помешают смешки и хохот в нашем доме, мы будем рады твоему возвращению.
— Майкл!
— Ладно, Джул, хохотать буду я. Томас, — продолжал Сент, — а ты что-нибудь решил насчет карьеры? Появится ли в мире новый врач?
Томас задумчиво смотрел в свою тарелку.
— Сент, я решил не возвращаться на восток — сказал он наконец. — У меня нет денег, и я не могу взять с собой Пенелопу.
— Так ты все-таки решил на ней жениться? — спросила Джул.
Томас кивнул, невесело улыбаясь.
— Беда в том, что за всю жизнь она не знала ни малейшей нужды. А брать деньги у ее отца я не хочу.
— Не хочешь, но, может быть, придется — сказал Сент, делая Томасу жест, чтобы тот не возражал. — Послушан. Впереди у тебя несколько лет учебы без каких-либо доходов. Так что либо ты берешь… кредит у Банкера, либо не женишься.
— Но ведь ты женился, — возразила Джул.
— Только в самом конце учебы, — ответил Сент. — И какое-то время нам было нелегко. Кстати, Томас, я говорил о тебе с доктором Сэмюелем Пикетом из морского госпиталя — он превосходный врач. Ему нужны надежные люди, там ты получил бы хорошую практику. Конечно, это не такая разносторонняя подготовка, как в Нью-Йорке или Бостоне, но вполне достаточная, чтобы начать работать.
Томас обрадовался:
— Он согласился меня взять?
— Да, — сказал Сент, умолчав, что все расходы взял на себя. — Томас, ты мог бы жить здесь.
Шурин снова нахмурился:
— А как же быть с Пенелопой?
— У тебя трудности с тем, чтобы держать ее на расстоянии? — спросил Сент, улыбаясь.
— Да, — вздохнул Томас. — И во мне самом.
— Но ты можешь жениться и жить в поместье Стивенсона, — сказала Джул.
— Черт, я даже не знаю… — Он вдруг улыбнулся. — А знаете, что предложил мне Банкер Стивенсон? Он хочет подарить мне литейную в качестве свадебного подарка. Приданое Пенелопы.
— Вполне мудрое решение с финансовой точки зрения, — заметил Сент.
— Он хочет, чтобы я управлял делами, а когда я сказал, что хочу стать врачом, он уставился на меня как на одну из диковинных рыб Джул.
— Томас, на твоем месте я бы попросила Пенелопу убедить своего отца согласиться с тем, что ты станешь вторым врачом в Сан-Франциско, после Майкла, естественно.
— Джул, я рад, что ты счастлива, — говорил Томас сестре, оставшись с ней наедине на несколько минут. — Сент — замечательный человек, а как женщина ты, сестренка, тоже не так уж плоха.
— Да, он замечательный, — согласилась Джул и, услышав шаги Майкла, улыбнулась.
— Моя маленькая девочка уже не девочка? — лукаво спросил Томас.
Джул ткнула брата в живот.
— Ты уверена, что хочешь моего возвращения? Мне не хотелось бы не спать по ночам, слушая твои… твою преданность мужу.
— Он так же предан мне, как и я ему, — сказала Джул, не давая брату вогнать себя в краску.
— Да я и не спорю! Ладно, сестричка, спокойной ночи. Завтра перевезу к вам свои скудные пожитки.
— А я придумаю, чем тебе затыкать уши по ночам, братец!
— Не могу понять, как это у нас так хорошо все получается, — сказала Джул, лежа в постели и задумчиво глядя на своего обнаженного мужа. — Ты такой большой.
— Судьба, — ответил Сент.
— А теперь, любимый, расслабься, и я приступлю к своим урокам.
Джул доставляла ему огромное наслаждение, лаская его, дразня, — Сенту казалось, что он умрет от блаженства.
— Нет, — он еле переводил дыхание, — больше не надо.
Джул ослепительно улыбнулась своему мужу.
— Я тебя не отталкиваю, — с упреком сказала она.
— Ну это не совсем одно и то же. А теперь, моя драгоценная, жадная женушка, моя очередь.
— О Боже, — вздыхала Джул. — Томас…
— Я закрою тебе рот ладонью. Только не укуси меня нечаянно, хорошо?
Первый взрыв сотряс дом и кровать. Сент моментально выскочил из постели и подбежал к окну. Ничего не было видно.
— Что это? — обеспокоенно спросила Джул.
— Бог знает. Но считаю, я там нужен и Томас тоже. Он начал поспешно одеваться.
— Я иду с вами, — заявила Джул.
Сент попытался отговорить ее, но понял, что это бесполезно. К тому же не было времени.
— Хорошо, только поторопись.
Открыв дверь спальни, Сент увидел Томаса, на ходу натягивавшего рубашку.
— Не знаю, — пробормотал Сент, предвосхищая вопрос. — Джул, накинь пальто, — прибавил он, — на улице холодно.
Внизу их уже ждал Тэкери с двумя лошадьми.
— Это литейная Стивенсона, доктор Сент, — сказал он. — Даже отсюда видно пламя!
Тэкери был прав: на юге небо полыхало малиновым и оранжевым. Сент чертыхнулся про себя. Вообще-то в такое время суток в литейной никого не должно было быть. Но Банкер любил устраивать ночные смены. Сент молился, чтобы никто не погиб.
Он посадил Джул на лошадь впереди себя, а вторую лошадь взял Томас.
— Я пойду за вами, — сказал Тэкери.
Когда они добрались до литейной, там было уже около тридцати человек, с неимоверной быстротой передававших друг другу ведра воды и заливавших пламя.
— Пострадавшие есть? — сразу спросил Сент управляющего Морли Крокера.
— Да, двое пока не найдены, а вон там человек пять или шесть раненых.
Джул приходилось бежать, чтобы не отстать от мужа и брата. Пламя взвивалось в небо, в воздухе летала сажа. Она задыхалась от жара. Кругом слышались пронзительные крики.
— Твоя литейная, — проговорила она, обращаясь к Томасу.
— Похоже, мой выбор теперь очевиден, — ответил Томас.
Сент бинтовал обожженную руку рабочего, когда подоспел доктор Сэмюель Пикет.
— Слава Богу, погибших нет, — сказал Сент. — Ожоги не такие серьезные, но один человек без сознания, по-видимому, шок. Моя жена следит, чтобы он не замерз.
Джул смотрела на неподвижное лицо человека. Его одежда была в прожженных дырах, а лицо и руки — в черных пятнах. Она сняла пальто и укрыла его. Джул следила, как Сент давал Томасу указания, видела, как доктор Пикет копошился возле пострадавшего, стонущего от боли. Пошел дождь, и она подставила свое лицо прохладной дождевой воде. Скоро дождь превратился в настоящий потоп. «Слава Богу», — думала Джул. Ливень должен затушить огонь. Неожиданно она увидела рядом с собой Тэкери.
— Ты знаешь, что произошло? — спросила она. Тэкери покачал головой. Вдруг он посмотрел вперед и дико закричал:
— Нет, доктор Сент!
Джул распрямилась и увидела Майкла, бегущего к все еще пылающим развалинам. Она с трудом различала фигуру человека, лежавшего на земле и схватившегося за живот. Душа ее ушла в пятки. Вскочив, она бросилась к мужу.
Сент уже почти подбежал к человеку, когда раздался новый взрыв. Яркие вспышки осветили небо, и осколки железа полетели во все стороны. «Боже мой, — успел подумать Сент, — в какой же ад я попал!» Он почувствовал, как взрывной волной его подбросило в воздух и ударило о землю. Больше он уже ничего не чувствовал.
Наклонившись над мужем, Джул приложила руку к его груди — сердце билось ровно и спокойно. Она перевела дыхание, решив не давать волю слезам. «Нет, — думала она, — я не буду дурочкой, особенно теперь». Она села рядом с Сентом и положила его голову себе на колени. Через считанные секунды доктор Пикет уже был возле Сента.
— Сердцебиение спокойное, — сказала Джул, смахивая с ресниц капли дождя.
Доктор Пикет взглянул на нее:
— Вы миссис Моррис?
— Да.
— Вы хорошо справляетесь, мэм. Давайте я осмотрю его… Похоже, переломов нет, — сказал он после нескольких минут осмотра.
— Он очень бледный, — сказала Джул, глядя, как дождь смывает черные полосы с лица Сента.
— Неудивительно. Он, вероятно, сильно ушибся головой. Вы не потеряете сознание, мэм?
— Разумеется, нет, — ответила Джул увереннее.
— Оставайтесь с ним, мэм, а я скоро вернусь. Сент застонал.
— Тише, любимый, — успокоила Джул. — Уже все хорошо.
Открыв глаза, Сент почувствовал жгучую, нестерпимую боль и снова закрыл их.
— Джул?
— Да, Майкл. У тебя что-нибудь болит? — Джул склонилась над ним, защищая его лицо от дождя.
— Джул, — спокойно произнес Сент, — набери в ладони дождевую воду и промой мне глаза. Скорее.
На мгновение Джул оцепенела. Она выставила ладони, набрала в них воды, как велел муж, и осторожно плеснула ее в открытые глаза Майкла. Он вздрогнул и закусил нижнюю губу.
— Майкл…
— Еще Джул. Промывай.
Она продолжала, и с каждым разом получалось все более ловко. Наконец Сент сказал:
— Хорошо, Джул. А теперь достань из моего кармана чистый носовой платок и перевяжи глаза.
— Сент, ты очнулся?
— Сэмюель?
— Да, это я. Что случилось, мэм? — спросил он, глядя, как Джул обвязывает платок вокруг головы мужа.
— Спасибо, Джул, — поблагодарил Сент. — Ты все сделала, как надо.
Сэмюель Пикет вдруг закрыл глаза, почувствовав тошноту.
— Майкл, — прошептала Джул.
— Помоги мне подняться, — сказал Сент. — Джул, я знаю, что ты смотришь на меня так, будто я вот-вот умру. Но я собираюсь еще пожить. Идем.
Джул с доктором Пикетом помогли Сенту подняться. Пошатнувшись, он медленно поднял руку и сильнее прижал платок к глазам.
— Думаю, Сэм, здесь от меня пользы уже не будет.
— Сильно болит, мой мальчик? — тихо спросил Пикет.
— Боль стихает… понемногу. Джул наверняка вытащила большинство осколков, но…
Джул смотрела на мужа, поддерживая его.
— Ты насквозь промок. — Она отказывалась верить в то, что произошло. — Майкл, сейчас мы приедем домой, ты примешь горячую ванну и…
Сент знал, что жена пытается держать себя в руках, и восхищался ею.
— Джул, — тихо перебил он ее, — возьми Тэкери и Томаса…
— Томас поехал с ранеными в больницу, — сказал Пикет. — Я заверил его, что с тобой все в порядке. А Тэкери — это тот негр?
— Да. Сэм, погибших пока нет?
— Хуже всех тому человеку, которого ты пытался спасти. Но пока ничего определенного сказать нельзя. Может, совесть Банкера и останется чиста, но вот литейной больше нет. А теперь, Сент, едем к тебе домой.
— Майкл, — нервно сказала Джул, — нужно ехать домой, а то ты простудишься.
Он повернулся на ее голос и успокоил:
— Тихо, любимая. Все будет в порядке.
Остановившись на минуту, Сент сжал руку жены и услышал, как она проглотила комок в горле. Доктор Сэмюель Пикет заторопился:
— Я подгоню свой кабриолет. А вы, миссис Моррис, оставайтесь с мужем здесь и ждите меня.
Глава 24
Джул до боли сжимала руку Сента. Если бы он мог, то утешил бы ее, но он боялся и молчал. Боль постепенно утихала, но он не хуже Сэма Пикета понимал, что может ослепнуть на всю жизнь. Господи, а на что способен слепой врач?
Кабриолет нещадно трясло на грязной колее, и Сент стонал, не в силах терпеть боль. Он почувствовал, как Джул нежно коснулась пальцами его лба и уложила голову себе на колени.
— Все будет хорошо, любимый, обещаю тебе. Он улыбнулся бы, но боль отнимала последние силы.
Она говорила точно так же, как он, мягко и уверенно. Наконец кабриолет остановился, и Сэм спрыгнул:
— Сент, мы с миссис Моррис поможем тебе. Потерпи еще немного.
Ничего не говоря, Сент позволил ввести себя в дом. Было ужасно странно лежать на собственном хирургическом столе.
— Ну а теперь, мой мальчик, я сниму с тебя повязку. Похоже, в глазах еще остались осколки, так что я должен вынуть их. А потом… — Сэм запнулся.
— А потом, — продолжил Сент, — мы снова наложим повязку и будем молиться.
— Да, — сказал Сэм.
Сент слушал, как Сэм дает наставления Джул, и старался лежать спокойно. Когда доктор развязал ему глаза, он моргнул и открыл их.
— Что-нибудь видишь, Сент?
— То же, что и раньше. Бледный белый свет, как седые призраки, которые снились мне в детстве.
— Ты знаешь, что ничего другого ожидать и нельзя. А теперь лежи и не шевелись, а вы, миссис Моррис, постарайтесь держать голову мужа неподвижно.
Сент не пошевелился, не вымолвил ни слова, когда Сэм легчайшими прикосновениями доставал из его глаз осколки.
— Похоже, роговица повреждена, но этого и следовало ожидать. Насчет повреждения сетчатки пока что ничего нельзя сказать. А теперь, Сент, я еще раз промою глаза.
— Ты не рассказал ни одной истории, чтобы отвлечь меня, — сказал Сент, когда на глаза снова наложили тугую повязку.
— Прости, это должна была сделать я, — виновато промолвила Джул.
— Не глупи, Джул. — Сент повернулся на ее голос. — Это не твоя обязанность, а врача.
— Миссис Моррис, — сказал Сэм Пикет, — вы не могли бы принести вашему мужу чашечку чая?
Сент услышал, как зашуршала юбка Джул, когда она выходила из комнаты. «Странно, — подумал он, — я никогда раньше не замечал этого звука».
— Сент, сильно болит? — спросил Сэм, как только Джул вышла.
— Достаточно. Добавишь в чай немного опия, Сэм?
— Добавлю. Я не хотел беспокоить твою жену. Она молодец, Сент. Помогает тебе с пациентами?
— Нет, — ответил Сент. — По крайней мере раньше не помогала. Мы поженились сравнительно недавно.
— Понятно. Думаю, повязку не стоит снимать в течение трех дней.
— Звучит разумно. А там посмотрим, да? — Сент вздохнул и усмехнулся своим словам. — По крайней мере я надеюсь, что смогу видеть.
— А если не сможешь, — сказал Сэм, — то оставим повязку еще на четыре-пять дней.
Когда в кабинет вошла Джул с подносом, они говорили о трости.
— Совсем чуть-чуть, Сент, — сказал Сэм, добавляя опий в чай.
Джул молча смотрела на мужа. Она понимала, что он ни за что не признается, что ему больно. По какой-то непонятной причине мужчины считали слабостью выражать какие-либо чувства, кроме восторга. Джул очень хотелось поговорить с доктором Пикетом о глазах Майкла — она подозревала, что у него с Сентом уже был откровенный разговор, пока она со своим слабым умишком была на кухне.
— А теперь, миссис Моррис, — обратился к ней Сэм, — помогите-ка мне отвести этого гиганта наверх, в спальню. Ему нужен полный покой, а посмотрев, как вы справляетесь, я уверен, что вы о нем позаботитесь не хуже меня.
Сент задумался, но ничего не сказал. При ходьбе он чувствовал острую боль в глазах и знал, что они покраснели и отекли.
Сэм помог Джул раздеть мужа. Сент лег на спину и понял, что засыпает.
— Спасибо, Сэм, — пробормотал он.
— Увидимся утром, — ответил Сэм, кивнул Джул и ушел.
Сент измучился, чувства его притупились, и все-таки он услышал, как Джул раздевается. Ему хотелось сказать, что все будет в порядке, но язык не. слушался его. Когда Джул склонилась над ним и нежно поцеловала, Сент уже спал.
Услышав стук в дверь, Джул вздохнула и поспешила вниз. Поток посетителей, выражающих беспокойство состоянием здоровья ее мужа, был неиссякаем, так что времени на размышления у нее почти не оставалось. Лидия готовила на кухне, так как каждому посетителю следовало предложить поесть и выпить. Джул в очередной раз открыла дверь.
— Здравствуйте, меня зовут Джейн Браниган. Я услышала о том, что случилось с Сентом. А вы миссис Моррис?
«Хорошенькая», — подумала Джул. Джейн Браниган была высокая, пышная, с блестящими черными волосами.
— Да, — ответила Джул. — Пожалуйста, зовите меня Джул. Входите, мэм. Сент сейчас не спит. К нему приходит очень много друзей.
Джейн сумела подавить в себе ревность, беспокоясь о Сенте, но теперь, встретившись с этой трепетной девочкой, женой Сента, она вся похолодела. Напрасно в который раз она твердила себе, что все давно прошло, что теперь они лишь друзья.
— Я бы очень хотела увидеться с ним хотя бы на несколько минут.
— Да, конечно, — ответила Джул, пропуская ее. Ей хотелось пойти за миссис Браниган, но она взяла себя в руки, понимая, что им нужно увидеться наедине.