Герцог усмехнулся.
— Не видел я еще такой дорожки, по которой мне не захотелось бы пройти, — заявил он. Помолчав, Ричард проговорил:
— Вообще меня всегда интересовало, где расположен этот самый рай. Не думаю, что где-нибудь неподалеку от английского побережья. Иначе в моем замке не было бы слышно ни стонов, ни скрипов, мы бы никогда не мерзли, а лишь грелись на солнышке и наслаждались приятной погодой. Нет, это смешно! Стоны не могли бы утихнуть. Интересно, что сказал бы твой муж, узнав, что ты ничего толком не знаешь о рае?
Ее муж! Ее несчастный покойный муж… Девушка уронила кусочек хлеба на скатерть.
Слава Богу, Ричард ничего не понял.
— Прошу прощения, Эванжелина, мне не хотелось всколыхнуть в твоей душе печальные воспоминания, — промолвил он.
— Я уже говорила тебе, — сурово произнесла девушка, — что мой покойный муж Андре был прекрасным, чутким человеком. Я обожала, боготворила его! Он научил меня всему, что женщина должна знать об этом твоем рае!
— Что-то я не припомню, чтобы ты упоминала вчера о его достоинствах. Нет-нет, прошу прощения, не сердись, — торопливо проговорил Ричард, увидев, как нахмурилась его кузина. — Оставим душу Андре в покое и мире.
4 Прелестная лгунья Эванжелина побледнела.
— Ну что ж, — вновь заговорил Ричард, — если ты насытилась, то я, пожалуй, готов познакомить тебя с Эдмундом. Мальчик надеялся, что к нам приехал Филип Мерсеро — мой друг, который обычно привозит ему подарки и катает верхом. Потом он подумал, что в гости пожаловал Роан Каррингтон — мой давнишний приятель, всегда выигрывающий на кошачьих бегах, проводимых недалеко от Истборна. Роан часто рассказывает Эдмунду о котах-противниках и о методах их дрессировки. Между прочим, Роан — владелец чемпиона по кличке Джилли. А бедняга Филип давно мечтает взять котенка на воспитание, — продолжал герцог. — Теперь, когда он женился, братья Харкеры — лучшие кошачьи тренеры в округе, — возможно, сочтут, что ему можно доверить животное. Кошачьи бега проводятся с апреля по октябрь. Ты когда-нибудь бывала на кошачьих бегах?
— Нет, но я слышала о них. А у тебя был кот, участвовавший в бегах?
Ричард отрицательно покачал головой.
— Нет, но, может, когда-нибудь будет. Братья Харкеры считают, что я пока недостоин. У меня слишком легкомысленная натура, по их мнению, а коту нужна твердая, уверенная рука. И владелец всегда должен быть рядом, а я ведь вечно в разъездах. Ну да ладно, пойдем знакомиться с моим сыном, — заключил Ричард.
Глава 10
Улыбающаяся Эллен мыла личико и руки лорда Эдмунда, то и дело целуя и ласково похлопывая мальчугана. Герцог подумал, что, к счастью, его сын еще не достиг того возраста, когда прикосновения, особенно женские, начнут волновать его.
Увидев отца, Эдмунд, как обычно, завопил от радости и бросился навстречу герцогу, который, смеясь, стал подбрасывать его высоко в воздух.
— Боже мой, сынок, да у тебя почти все яйцо изо рта выпало, — все еще смеясь, проговорил Ричард. — Доброе утро, Эллен. Он уже позавтракал?
— Он очень хорошо себя вел, ваша светлость, — поспешила ответить девушка.
По обыкновению, она чуть отступила назад и присела в поклоне.
— А где же моя тетя, папочка? Она привезла мне подарок? Ты ведь не позволишь ей обнимать меня, да? — Внезапно замолчав, ребенок осторожно выглянул из-за головы отца, все еще державшего его на руках. — Это что, та самая леди, которая приехала ко мне в гости? — громким шепотом спросил он.
— Ну разве ее волосы не цвета меда? — весело спросил герцог. — А карие глаза не цвета грязи? Тебе не кажется, что она почти такого же роста, как и я?
— Да-а, папочка, — нерешительно вымолвил мальчик. — Правда, я не уверен, что глаза у нее цвета грязи.
— По правде говоря, я хотел прийти первым, чтобы подготовить тебя, да, видно, она неотступно следовала за мной. — Ричард повернулся к Эванжелине. — Эванжелина, это мой сын Эдмунд, — представил он ей ребенка. — Эдмунд, поздоровайся со своей тетей.
Мальчик внимательно осмотрел девушку.
— Нет, ваши глаза совсем не напоминают цвет грязи, — заявил он. — Опусти меня вниз, папочка, чтобы я мог поздороваться.
Удивленно приподняв брови, Ричард осторожно опустил сына на пол. Эдмунд церемонно поклонился, выставив вперед “правильную”, как выразилась бы его бабушка, ногу.
— Добро пожаловать, тетушка Эванжелина, — церемонно произнес он. — Эллен сказала, что вы наполовину иностранка. Она добавила, что вы из Франции.
— Да, — кивнула Эванжелина, — я наполовину иностранка. — Она опустилась перед ребенком на колени.
— Добро пожаловать в мой дом, тетушка. Вы в Чеслее.
— Знаю, благодарю вас, — улыбнулась Эванжелина.
— Ты молодец, Эдмунд, — похвалил сына герцог. — Я доволен. — Он повернулся к Эллен:
— Ты неплохо поработала с ним.
Эллен, вечно красневшая в присутствии герцога, промолвила:
— Лорд Эдмунд настоял на том, чтобы мы несколько раз отрепетировали приветствие, ваша светлость. Он заявил, что это дело чести.
— Так и есть, — кивнул герцог. — Эдмунд, почему бы тебе не называть тетушку просто Евой? Это гораздо проще, чем полностью произносить длинное имя. Вы ведь не возражаете, мадам?
— Конечно, — согласилась девушка. — Я двоюродная сестра твоей мамы, Эдмунд. Мне всегда так хотелось познакомиться с тобой.
Мальчик вложил пальчики в ладонь Эванжелины.
— А вы похожи на маму? — поинтересовался он. — Видите ли, я почти не помню ее.
— Не очень, — ответила Эванжелина. — Твоя мама была очень красивой.., как ангел, у нее был тихий голос, золотистые кудри и глаза цвета ясного летнего неба. Ты очень похож на нее, если не считать темных волос. — Покосившись на герцога, она заметила, как тот нахмурился, и поспешила добавить:
— Но, честно говоря, Эдмунд, мне кажется, что ты вырастешь таким же красавцем, как и твой папа. У тебя такие же волосы, как у него, и такой же озорной огонек в глазах. И замечательный смех, Эдмунд. Это очень важно — уметь смеяться. Знаешь, я слышала, как смеется твой папа, так что, думаю, из тебя вырастет очень хороший человек.
— Этого мне очень хочется, — промолвил мальчик. — А мама была невысокой? Мне не хочется быть приземистым, когда я вырасту.
— Да, но не забывай, что мама была леди, сказочной принцессой. А сказочные принцессы всегда светловолосые, изящные, грациозные и красивые. Но ты ведь сын принца, а вот принцы-то никогда не бывают низенькими и светловолосыми. Да, ты будешь в точности как твой папа, так что не беспокойся. Посмотри только на свои ножки, Эдмунд. Ты сам еще маленький, а ступни у тебя уже о-очень большие. И с возрастом твое тело тоже сильно вытянется, чтобы соответствовать большим ногам. К тому же у тебя длинные тонкие пальцы. Да, — еще раз кивнула она, — я так и вижу, в какого крупного мужчину ты превратишься. Возможно, ты даже перерастешь папу. Кстати, если присмотреться хорошенько, то он вовсе не так уж высок и великолепен. И не производит особого впечатления.
— А мне-то всегда казалось, что только собаки бывают в точности похожи на своих родителей, — ни к кому прямо не обращаясь, проговорил Ричард.
— Совершенно верно, — кивнула Эванжелина, даже не обернувшись.
— А я, стало быть, принц, да?
— Это всего лишь метафора, ваша светлость, — объяснила через плечо Эванжелина, — Но, думаю, она понятна Эдмунду.
— А что, мне нравится быть принцем, — ухмыльнулся герцог. — Но разве я и вправду не произвожу впечатления?
Разве всего лишь час назад ты не говорила мне, что я великолепен?
— Что-то не припомню.
— А я правда буду выше, чем папа? — вмешался Эдмунд.
— Несомненно, — подтвердила девушка. Личико ребенка засияло от радости.
— Как хорошо, что к нам приехали вы, а не Филип и не Роан. А вы слышали что-нибудь о Джилли, коте-чемпионе?
— Пока еще нет, но можешь быть уверен, что в ближайшее время я что-нибудь о нем разузнаю.
— А не привезли ли вы мне подарка? — невинным тоном спросил малыш.
— Что за попрошайничество! — возмутился герцог. — Твоя тетушка того и гляди подумает, что ты лишен всех удовольствий.
— Конечно, я привезла подарок, Эдмунд. Надеюсь, он тебе понравится. — С этими словами Эванжелина вытащила из кармана маленькую коробочку, завернутую в бумагу, и протянула ее мальчугану.
Значит, она подумала об Эдмунде. Герцогу это понравилось. Он наблюдал, как его сын сорвал с коробочки обертку и поднял крышку. Мальчик лишь восхищенно вскрикнул, увидев деревянный резной пистолетик тончайшей работы. Он был со взводом, как настоящий пистолет, и можно было даже нажимать на курок. “Но как она могла позволить себе купить такую дорогую игрушку? — подумал Ричард. — Неужто потратила на нее последние гроши? Ведь пистолет, несомненно, стоил недешево”.
Эдмунду не верилось в такое счастье. Он сначала прижал пистолетик к груди, а потом вытянул руку вперед, чтобы полюбоваться на него.
— Какая красота, Господи! — воскликнул ребенок. — Посмотри, папочка, даже дуло полое. Вот здорово! Теперь я могу устроить дуэль! Теперь Эллен придется собирать зеленую фасоль! — Прищурив глаза, он нацелился на Эллен. — Нет, Эллен, не беспокойся о фасоли, я просто тренируюсь. Можешь не приносить фасоль, но я попрошу тебя поиграть со мной. Ты будешь бандитом, а я застрелю тебя.
Эллен съежилась.
— Хорошо, лорд Эдмунд, — кивнула она. — Можете смело убивать меня.
Ну вот, подумала Эванжелина, отлично, она разбудила в мальчике преступные инстинкты. Он уже хочет кого-то убить.
— Папочка, а ты научишь меня правильно прицеливаться?
— Да, если только ты пообещаешь не обижать Эллен.
— Обещаю, — кивнул ребенок, даже не подняв на Эллен глаза. Он с нескрываемым обожанием смотрел на Эванжелину. — Спасибо тебе, Ева. Филип ни разу не дарил мне пистолета. И Роан — тоже. А Филип вообще не любит оружия.
Эванжелина подумала о том, что Хоучард опять оказался прав, велев подарить мальчику игрушечный пистолетик. Как и друг герцога, Филип, она бы ни за что не подарила ребенку такую игрушку. А вот Хоучард говорил, что мальчик обезумеет от радости, и оказался прав, черт бы его побрал.
А потом они втроем — герцог, Эванжелина и пристроившийся между ними Эдмунд, который то и дело размахивал своим пистолетом, пошли вниз.
— Пригласим твою тетю покататься верхом, а, Эдмунд? — предложил Ричард. — Мы можем показать ей парочку наших тайных тропок. Сегодня отличный день. Между прочим, Умберто, наш садовник-итальянец, — пояснил он, обращаясь к Эванжелине, — сказал, что еще дня два простоит хорошая погода. Будет просто жарко, как летом.
Эванжелина остановилась, отрицательно качая головой.
— Нет-нет, простите, но я не могу, — пролепетала она. — У меня нет костюма для верховой езды. — Она опустила глаза на свои муслиновые юбки. — Я не могу ездить верхом в этой одежде.
Ричарду показалось, что она вот-вот разрыдается.
— Как бы мне хотелось, чтобы хоть изредка я имел возможность показывать характер! — проговорил он спокойно. — Но нет, на этот раз я сдержусь. Это не проблема, к тому же я, кажется, уже все устроил. Возможно, ты даже сочтешь меня настоящим принцем. Эванжелина, ступай в свою спальню. Я пошлю к тебе миссис Роули.
— Но зачем? Это ни к чему! — воскликнула девушка. — Это платье не переделать в костюм для верховой езды.
— Мы знакомы почти двадцать четыре часа, Эванжелина, — заявил герцог. — У тебя был повод не доверять мне?
— Нет, но ведь ты — мужчина, а у мужчин довольно странные понятия об одежде и…
Ричард осторожно приложил палец к ее губам. — Иди! — повторил он. Эванжелина пошла.
— Доверяй папе! — пробормотал Эдмунд, не сводя глаз с пистолета. Похоже, ребенок даже и не слышал, о чем спорили взрослые.
Не прошло и получаса, как Эванжелина спустилась по широкой парадной лестнице с резными перилами. На ней был элегантный костюм для верховой езды голубого цвета, а великолепно уложенную прическу венчала роскошная шляпа с пышным голубым пером.
Девушка просто оторопела, когда, войдя в комнату, увидела миссис Роули, державшую в руках шикарное платье для верховой езды. Экономка радостно улыбалась, рассказывая, что платье прежде принадлежало Мариссе. Разумеется, кому же еще оно могло принадлежать?
— Поверьте, ее светлость всего один-единственный раз надевала наряд, — тараторила миссис Роули. — Его сшила любимая лондонская портниха се светлости, мадам Фальс.
— Боже мой! — вскричала Эванжелина. — Но я не могу надеть платье Мариссы! К тому же оно попросту не подойдет мне! Я же гораздо крупнее ее. Нет, миссис Роули, я не надену этого наряда.
Экономка лишь покачала головой.
— Надеюсь, вы не думаете, что это ее единственный костюм для верховой езды? Просто этот самый новый, он был заказан незадолго до смерти герцогини. Рано утром, мадам, его светлость приказал переделать платье для вас. Правда, я успела всего лишь отпустить подол. С тех пор, как ее светлость умерла, в доме больше нет портнихи.
— Целых три дюйма, — проговорила Эванжелина, приближаясь к герцогу и Эдмунду, который с гордостью демонстрировал Бэссику новую игрушку. — Миссис Роули отпустила подол на целых три дюйма. Посмотри, юбка почти прикрывает мне лодыжки.
— Вот и хорошо, — улыбнулся Ричард. — А то я бы волновался, глядя на них. Зато так мне спокойнее. Девушка положила ладонь ему на руку.
— Ты очень добр, Ричард. Подумать только, ты предусмотрел, что у меня нет костюма для верховой езды, и позаботился о том, чтобы мне его приготовили. Да уж, ваша светлость, вы слишком добры.
— Пожалуй, костюм надо еще переделать, а то он недостаточно прикрывает остальные части твоего тела, — проговорил герцог, выразительно поглядывая на грудь Эванжелины.
Девушка инстинктивно ссутулилась, пытаясь ее спрятать.
— Нет-нет, не делай этого! — рассмеялся Ричард. — Полагаю, миссис Роули уже подумала о том, что верх тоже надо бы расставить. Дюймов на пять.
— Она сказала, что добавит сюда кусочек ткани, который вырежет из юбки. Кстати, мне маловато и в талии.
— Надеюсь, юбка-то хоть достаточно широкая? А то миссис Роули вырежет из нее кусок, и та чересчур обтянет другие части твоего тела.
Бэссик нахмурился и демонстративно громко откашлялся.
— Ты быстро сообразил, что надо сделать, — заметила Эванжелина.
— Да, я всегда быстро соображаю, особенно, если для этого не требуется особых усилий.
Девушка знала, что он подсмеивается над ней, но не поняла, в чем соль шутки, поэтому предпочла просто кивнуть.
— И это возмутило тебя, не так ли? Я просто в ужасе, оттого что ты не понимаешь моего юмора, Эванжелина. Да уж, я таков. Но можно не сомневаться, что этот твой покойный Андре точно знал, что нужно делать для того, чтобы понравиться женщине. — Ричард усмехнулся.
Девушка посмотрела на него:
— Андре был очень осторожным и щепетильным.
— Ну да, — кивнул герцог, поправляя крашеное голубое перо на ее шляпе. — А ты не могла бы сообщить мне, с чем это он так осторожничал?
Эванжелина ничего не могла придумать, но тут, к счастью, ей вспомнилось, как аккуратно отец вел домашние счета.
— Ну-у, к примеру, Андре никогда не платил мяснику до тех пор, пока последний кусок мяса — а он считал, сколько мяса купили в лавке и сколько было подано к столу, — не был съеден. И кухарке приходилось ежедневно отчитываться. Ну как, ты не считаешь, что такого человека можно назвать щепетильным?
Герцог оторопел:
— Он считал куски мяса?!
Торжествующе улыбнувшись ему, Эванжелина крикнула:
— Эдмунд! Ты готов? Покажешь мне свои тайные дорожки? Мальчик засунул пистолет за пояс штанов, вышел из дома и остановился перед Эванжелиной. Бэссик, сделав страшные глаза, прошептал герцогу:
— Ваша светлость, она же совсем неопытная молодая девушка.
— Знаю, — кивнул Ричард. Вдруг он нахмурился, увидев, как его сын дразнит одного из павлинов. — Да, знаю. И это странно, — добавил он, покачав головой.
Бэссик тоже нахмурился, глядя вслед герцогу, направившемуся за этой молодой девушкой и своим возбужденным сыном. И как только она додумалась привезти ребенку пистолет? По опыту Бэссик знал, что леди вообще не выносят вида оружия. Да уж, необыкновенная леди, Бэссик был уверен в этом. И еще он спросил себя, что же все-таки на уме у его хозяина.
Вскоре управляющий услышал, как Ричард спрашивает свою кузину:
— А сапоги для верховой езды тебе подходят?
— Нет, — ответила та, поворачиваясь к нему лицом. — Они мне жмут. Я же гораздо крупнее Мариссы. — Девушка приподняла юбки, чтобы показать герцогу свои обычные сапожки. — Я надела свои, какая разница? Но спасибо тебе за то, что одолжил платье кузины.
— Ничего я тебе не одалживал, — возразил Ричард. — Оно твое — равно как и вся остальная одежда Мариссы.
— Ты очень добр, но я не возьму вещей моей несчастной кузины, — заявила Эванжелина.
— Почему бы и нет? Ее вещи стоят столько, что если их продать, то на вырученные деньги можно целый год содержать небольшую деревушку. Одежда висит в шкафах — кое-что она носила, а что-то наверняка ни разу не надевала. Мама учила меня быть бережливым. Так что ты можешь помочь мне стать добродетельным. К тому же, — добавил он, — если ты будешь хорошо одеваться, то соседи будут более высокого мнения обо мне.
— Папа, я только что застрелил Рекса!
— Не слишком удачный выстрел, — заметил герцог, — потому что он все еще ковыляет. Рекс — это наш павлин, — объяснил он Эванжелине.
— Господи, я не хотела, чтобы он так играл, — разволновалась девушка. — Бедная птица.
— А что, по-твоему, он должен делать с игрушечным пистолетом?
Казалось, Эванжелина огорчилась. Ричард слегка приподнял ее подбородок.
— Не тревожься. Это прекрасный подарок. Я, конечно, потолкую с Эдмундом по-отцовски позднее, но даже не представляю, что скажу ему. Насколько я знаю, дети часто бывают прямо-таки кровожадными дикарями, особенно мальчишки. Мы постоянно дрались на деревянных саблях, ножах, кидали друг в друга камнями, ветками! Я вообще-то не против таких игр, пусть играет, пусть воображает, что стреляет в Рекса. Тот хоть ненадолго замолчал, после того как Эдмунд “выстрелил” в него.
Тут павлин вновь заклекотал, и мальчик снова прицелился в него.
— Эдмунд, спрячь пистолет и попроси мистера Маккомбера оседлать тебе Пэнси.
Чеслейская конюшня находилась на довольно большом расстоянии от северного крыла дома. Воздух возле нее был напоен ароматом свежего сена и соленого морского бриза. Справа от конюшни простиралась небольшая возвышенность. Эванжелина поднялась на нее и замерла, глядя вниз на море, омывающее мыс, на котором стоял Чеслей-Касл. Вода была темно-синей, а по ее поверхности то и дело пробегали и разбивались о берег белые барашки пены. На какое-то мгновение девушка ощутила себя беспечной, словно ничто не омрачало ее жизнь. Жить во лжи было ужасно.
— Франции ты отсюда не увидишь, даже в самый ясный день. Если хочешь, можем на моей яхте прокатиться до острова Уайт, у меня там есть небольшая усадьба. Недалеко от Вентнора, — пояснил герцог. — Эдмунд любит ездить туда. Там есть маленькая, закрытая со всех сторон бухточка, где он плавает, и лодочка, которую я купил ему в прошлом году.
— Я так люблю ходить под парусами, но никогда не каталась на яхте по морю, — вымолвила Эванжелина. — Есть какая-нибудь разница?
— О да! Сама увидишь, это волнует и будоражит воображение. Ты хорошо плаваешь?
Девушка кивнула и повернулась к Ричарду, чтобы пойти вслед за ним в конюшню.