— А разве обязательно говорить о причинах? — спросила она отца, стараясь скрыть свое смущение за маской негодования. — И так все ясно. После того, что он сделал, он — последний на земле мужчина, которого я бы хотела видеть своим мужем!

— Я первый и последний мужчина на свете, который является и будет твоим мужем, — спокойно заявил Ян.

— То, на что он намекал, говоря о невозможности признать недействительным ваш брак, правда? — опять вмешался Д.Ж., внимательно разглядывая вновь заливающуюся краской и явно не желающую отвечать дочь. — Стало быть, я, возможно, скоро стану дедушкой?

При этих словах взгляд старого Бучанена потеплел. Мысль о такой возможности была, судя по всему, самой приятной за последнее время.

— Нет! — резко возразила Кейли Роз, глаза которой заняли, казалось, добрую половину залитого краской смущения лица.

— Почему? Это вполне возможно и даже весьма вероятно, — в свою очередь, произнес Ян.

— Но мы… мы были вместе всего несколько дней! — с явным трудом проговорила она.

— Бывает, что достаточно и одной ночи, — заметил Мак-Грегор, губы которого чуть дрогнули.

— Ну, как? — обратился к ней отец вновь. — Можешь ты с полной уверенностью сказать, что ты не беременна?

— Как тебе в голову пришло даже спрашивать об этом! — гневно, в крайней степени раздражения парировала дочь, украдкой бросая еще один взгляд на мужа и убеждаясь, что того совсем не смущает затронутая тема. Наоборот, зеленые глаза Яна светились удовольствием и весельем. — Хорошо, черт побери, я могу сказать это с полной уверенностью!

Но уверенности в словах женщины не было. Откровенно говоря, она просто отгоняла от себя мысли об этом. Однако ее уже смущала задержка месячных. Что, если О Боже! Мысль о возможной беременности привела и без того беспорядочное состояние души Кейли Роз в полный хаос.

— Ладно. В любом случае мы доведем это дело до полной ясности. Не знаю еще, правда, как, но так или иначе мы это сделаем, — подвел итог разговора Д.Ж. — А до того, как это произойдет, Мак-Грегор останется здесь, в Даймонд Л.

— Ты не можешь говорить это всерьез! — запротестовала Кейли Роз, вскакивая с дивана и устремляя злой, недоверчивый взгляд на отца. — Пожалуйста, не делай этого…

— В семье Бучаненов никто никогда не разводился, — мрачно произнес Д.Ж. — Да и в Библии, как я всегда полагал, говорится, что брачная клятва священна. Правда, видит Бог, твое замужество произошло совсем не так, как должно бы быть. — Он прервался на мгновение, задумчиво покачав головой. — Но я не могу сказать, что рад твоему поступку. Ты не должна была нарушать данное слово, Кейли Роз. Да, Мак-Грегор поступил неправильно, но и тебе не следовало заключать с ним то соглашение. И уж тем более ты не должна была убегать как последняя трусиха.

— У меня не было выбора!

— У тебя был выбор, — возразил отец, все еще надеясь в душе, что дочь все-таки поделится с ним своими секретами. — Однако сейчас я предлагаю тебе справедливое соглашение: если через неделю ты по-прежнему будешь возражать против этого брака, я сделаю все, что смогу, чтобы так оно и было.

— Я не соглашусь на развод, — вмешался Ян, распрямляясь во весь свой гигантский рост. Глаза его заметно потемнели. — Кейли Роз — моя жена, и я никуда ее от себя не отпущу.

— Ты неплохо придумал, отец! — заявила Кейли Роз, бросая победный взгляд на мужа. — А вы, похоже, зря потратили время и деньги, приехав в Техас, лорд Мак-Грегор! Вскоре вам придется отправиться ни с чем в свою Шотландию, а я, наконец, смогу забыть о том, что имела несчастье когда-то встретиться с вами.

— Ты никогда не сможешь забыть меня, Розалин, — тихо промолвил Ян с улыбкой и взглянул на нее с юмором, но и страстью. — К тому же, как говорят мудрые люди, цыплят по осени считают. Не так ли?

— Вижу, что пришло время оставить вас вдвоем, — заявил вдруг Д.Ж., и на губах его мелькнула плутоватая улыбка.

— Нет! — воскликнула Кейли Роз, с тревогой отмечая, как учащается ее пульс. — Я вовсе не хочу оставаться с ним наедине!

— Он — твой муж, девочка. На данный момент по крайней мере. Думаю, нет ничего страшного в том, что ты посидишь с ним рядом и выслушаешь его. Кто знает, может быть, ты узнаешь что-то полезное для себя.

— Я уже знаю о нем больше, чем сама бы хотела! — прошипела дочь.

— Насколько я помню, ты была старательная и способная ученица, — пошутил Ян, с вызовом взглянув на нее, и губы его дрогнули, сложившись в пленительную улыбку.

— Ты — Бучанен, черт побери! — напомнил Д.Ж. дочери, направляясь к двери. — В нашей семье никто никогда не уходил от борьбы.

— Если он дотронется до меня, я его убью! — произнесла она в ответ.

Ян чуть было не сказал, что в таком случае готов умереть, но сдержался и с безразличным видом отошел к окну. Лишь когда Д.Ж. вышел, он повернулся лицом к женщине, за которой ему пришлось гоняться куда больше, чем он когда-либо мог представить. В душе его боролись два противоречивых желания. Хотелось опять разложить ее на коленях и задать порядочную трепку, но не менее сильно хотелось обнять и нежно прижать ее к себе. Усилием воли он заставил себя на время выбросить из головы оба этих плана. Главное сейчас — заполучить ее назад. И он непременно добьется этого. Видит Бог, он сумеет преодолеть ее сопротивление. Пусть это и будет жестоко! Ян Мак-Грегор заставит эту женщину принять его таким, какой он есть, хотя бы она и думала о нем как о человеке, который утратил понятия о чести.

— Тебе тоже лучше бы сейчас уйти, — сказала она дрогнувшим голосом. Пальцы ее нервно сжали спинку стула, с которого только что поднялся Ян. В глазах ее читались боль и гнев. — Не знаю, зачем ты приехал, но ничего хорошего из этого не выйдет. Я ни за что не уеду с тобой!

— Я приехал, потому что люблю тебя.

— Черта с два!

— Как ты могла уехать, не оставив для меня даже слова?

Ян сложил руки на груди и сразу сделался властным, но одновременно, как ни странно, и доброжелательным.

— Спроси об этом Элспет Мак-Грегор!

— Я спросил, — ответил Ян, сверкнув глазами.

— О! И что же она тебе рассказала? О том, как она принесла в замок малыша Джейми? В тот день я и уехала в Эдинбург! Будь ты проклят, Ян Мак-Грегор! — с горячностью бросилась она в наступление. — Ты жил с ней семь лет и в конечном итоге оставил своего сына незаконнорожденным!

— Джейми не мой сын, — сказал он тихо, но твердо.

— Что ты отказываешься от него, меня ничуть не удивляет! Она мне говорила, что ты обвинил ее в фальсификации. Но как ты мог вообще ожидать, что она будет правдива с тобой, подвергая ее такой пытке из-за меня!

— Я никогда не любил Элспет, никогда не испытывал к ней иного чувства, кроме обычного уважения.

«И то до тех пор, пока не узнал о ее измене», — добавил Ян про себя.

Элспет в конце концов пришлось узнать, каков Ян в настоящем гневе. Вряд ли она решится еще раз сделать ему какую-нибудь гадость.

— Не желаю слушать…

Голос Кейли Роз дрожал. Она отпустила спинку стула, нахмурилась, и морщинка, пересекшая ее лоб, придала молодому лицу выражение неуверенности. Ее вновь стали мучать сомнения: правда ли то, что рассказала ей тогда Элспет? Она порывисто подошла к буфету, взяла графин с виски и наполнила почти доверху бокал янтарным напитком, решив подхлестнуть в себе злость и раздражение. И лишь почувствовав, что снова готова к продолжению борьбы, она, бормоча какие-то ругательства, со стуком поставила графин на место и повернулась к мужу.

— Я никогда не прощу тебе того, что ты сделал! Никогда!

— Ты сердишься на меня из-за Элспет или за то, что было у нас с тобой? — спросил он на удивление благодушным тоном.

— За то и другое! — вспыхнула Кейли Роз. — Ты спал с ней, гром и молния! Ты ласкал ее, как потом меня!

— Нет, моя маленькая фурия, все было совсем не так. Но даже если бы у нас с ней и было нечто подобное, ты вытеснила всякую память об этом. — Ян смотрел на нее не отрываясь. Желание прикоснуться к ней стало почти непреодолимым. — Ты не должна была уезжать, не дав мне ни малейшего шанса оправдаться. Да и Питеру было не так уж приятно провести утро в конюшне, — добавил он, легко усмехаясь.

— Так ему и надо! Уж слишком он тебе предан! Служака!

Ян приблизился, и Кейли Роз ощутила острое чувство тревоги. Но, вспомнив напоминание отца об отваге Бучаненов, она не двинулась с места, а так и осталась стоять с гордо поднятой головой.

— Я не боюсь тебя! — произнесла она, ощущая нелепость собственной бравады. Тем более что она резко контрастировала с тем трепетом, который охватил все ее естество и душу. — Мы уже не в Шотландии. Здесь ты меня не запугаешь. Стоит мне только закричать, как братья немедленно придут на помощь!

— А сама противиться судьбе ты уже не можешь, Кейли Роз Мак-Грегор?

— Не смей меня так называть! Ты прекрасно знаешь, на что я способна…

— Скажи-ка мне лучше, девонька, — перебил он, хмурясь, — почему это ты изо всех сил стараешься походить на мужчину?

Ян остановился всего в нескольких дюймах, медленно осматривая сверху вниз потемневшими глазами непреодолимо влекущее его тело. Брюки, которые позаимствовала у брата Кейли Роз, тесно обтягивали бедра, подчеркивая стройность ее длинных ног и тонкий батист блузки натянулся на груди. Приглядевшись, сквозь нее можно было различить розоватые шишечки сосков.

— Ты поставила себе непосильную задачу, — продолжил он, переводя взгляд на лицо жены. — Л потом, разве я не доказал тебе, что куда приятно быть такой, какой создал тебя Господь? Ты — женщина, и притом самая лучшая и желанная и i всех, которых я встречал.

— Так я и поверила тебе, самодовольному ублюдку! — пробормотала Кейли Роз, заскрежетав зубами.

— Вижу, что придется вновь напомнить тег» кое-что, а скорее многое, — произнес Ян, подхода i, ней вплотную.

Чувствуя, что ей становится трудно дышать, Keйли ли Роз попыталась отскочить в сторону, но было уже поздно. Сильные руки сжали ее в объятиях, пробудив приятную дрожь во всем теле. Она попыталась отстраниться, уперевшись ладонями ему в грудь. Бесполезно! Еще мгновение, и Ян прижал ее к себе. Почти неслышный стон вырвался из уст женщины, и она почувствовала на своих губах мягкое тепло его губ.

Желание сопротивляться истаяло. Все в ее сердце молило о пощаде. Изголодавшийся Ян целовал ее страстно, будто стремясь насытиться вкусом ее губ. Рука его прошлась по ее бедрам. Пальцы с трепетной нежностью и силой ощупывали каждый дюйм тела любимой женщины. Их тепло проникало сквозь ткань, прикрывающую кожу, доводя женщину до, головокружения.

Страстное желание, которое он сдерживал в течение долгих недель, рвалось наружу. Ян хотел только одного — обладать Кейли Роз как можно быстрее.

Прямо здесь и сейчас. И Кейли Роз чувствовала, что она хочет того же.

Это она только убеждала себя, что боль, которую причиняли воспоминания о Яне, объяснялась ненавистью к нему. На самом деле она вновь переживала каждый его поцелуй, каждую ласку и прикосновение. В те дни, когда она оказалась одна в I постели, она так чувствовала тоску по тому, что она потеряла навсегда.

И вдруг в душе снова начало разгораться жаркое пламя. С ее губ сорвался легкий стон. Она обвила руками его шею и прильнула к мужу, стараясь ближе ощутить нежное тепло его мускулистой груди. Губы приоткрылись, приветствуя вторжение ласкового бархатного языка, и начали отвечать на поцелуи все с большей силой и страстью.

И вдруг в памяти всплыло лицо Элспет…

— Нет! — хрипловато простонала Кейли Роз, отстраняясь от Яна. — Нет, будь ты проклят! Отпусти меня!

Кейли Роз дернулась, стараясь вырваться из объятий мужа. Он лишь крепче свел свои руки вокруг нее. Еще одна попытка. Результат тот же. И туг она, изловчившись, приподняла колено и ударила км мужа. Удар вышел не слишком сильным, но зато очень смахивал, как со злорадством отметила она про себя, на символический акт мести за его про дательство. Ян пробормотал какое-то ругательство и сжал ее так сильно, что все мысли о борьбе при шлось отбросить. В устремленных на нее сверху вни-i глазах заплясали свирепые огоньки. Она ответила полным гнева и обиды взглядом.

— Клянусь небом, женщина, я просто обязан задать тебе хорошую трепку за то, что ты выделы ваешь со мной, — произнес Ян, и красивое его лицо стало мрачнее тучи.

— Это самое маленькое из того, что ты заслуживаешь! — мгновенно парировала Кейли Роз, сверкая глазами. — И запомни, это был последний поцелуи, который ты вырвал у меня, Ян Мак-Грегор, — добавила она, не обращая внимания на тревожный трепет собственного сердца.

— Подобные вещи силой не вырывают!

— О! Как я тебя ненавижу! — процедила она сквозь зубы.

— Можешь ненавидеть меня, если хочешь, — ответил Ян, глаза которого сделались совсем темными, а загорелое с резкими чертами лицо приобрело какое-то непроницаемое, загадочное выражение. — Но запомни. Ты — моя! И будешь моей всегда.

С этими словами он выпустил Кейли Роз из объятий, так неожиданно мягко разжав свои руки, что она покачнулась и, чтобы не упасть, оперлась руками о буфет. Она с трудом сдерживала слезы. Грудь ее в волнении вздымалась и опускалась под обтягивающей блузкой.

— Почему ты не рассказал мне об Элспет? — порывисто спросила женщина, с трудом раздвигая губы, которые еще покалывало от его поцелуев. Продолжали ощущать тепло пальцев Яна и ее руки, несмотря на то, что он прикасался не к коже, а к ткани блузки. — Почему? — повторила она готовым сорваться голосом.

— История Элспет не моя, и не мне ее рассказывать.

Ян сначала хотел рассказать жене всю известную ему правду о скандальной родственнице, но что-то внутри его воспротивилось этому. Нет, решил он про себя, и глаза его вновь потемнели, Кейли Роз должна вернуться к нему вопреки тому, что наговорила Элспет. Несмотря ни на что, включая собственную ее гордыню. Только в этом случае он будет уверен в ее любви. И только в этом случае она никогда больше не будет сомневаться в нем. И, Бог свидетель, лорд Мак-Грегор сумеет добиться этого!

— Неужели ты не собираешься по крайней мере сам рассказать о том, что же у вас с ней было?

— А ты поверила бы мне, если бы я рассказал?

— Нет, — честно призналась Кейли Роз. — Скорее всего, нет.

— Почему ты не доверяешь мне, Кейли Роз? — спросил Ян спокойно. Но было в его голосе нечто, что свидетельствовало о всерьез задетых чувствах.

— А как я могу доверять тебе, если… если я практически не знаю тебя? — ответила она с глубоким раздраженным вздохом. Однако в сердитых глазах мелькнуло смущение. Можно же допустить, хотя бы только допустить, что ей не следовало так быстро верить в то плохое, что ей рассказала о муже незнакомая женщина.

— Все произошло так стремительно… Ты захватил меня в плен, чтобы покончить с местью, которую породило неведомое мне даже преступление. Ты настаиваешь на скоропалительном браке. А. мы, по сути дела, совершенно незнакомые люди.

— На самом деле мы знаем друг друга лучше многих, проживших целую жизнь рядом. — На губах Яна возникла легкая улыбка, но уже через мгновение он вновь помрачнел. — Но дело даже не в том, кому ты поверила, а кому нет. В любом случае ты не должна была убегать прочь, будто забравшийся в замок вор.

— Прежде чем обвинять кого-то, лучше взгляни на себя! — мгновенно взорвалась Кейли Роз. — После того, что ты со мной сделал, я имела полное право бежать любым способом, какой выберу! Визит Элспет убедил меня в том… в том, что я была слепой, слабовольной дурой!

Про себя она подумала, что сомневается в себе самой напрасно. Но Яну говорить об этом, конечно, было не обязательно.

— Уж слабовольной-то тебя никак не назовешь, — проворчал он, сверкнув глазами.

— Теперь уже все это не имеет никакого значения! Единственное, что осталось мне сделать, это исправить чудовищную ошибку, покончив раз и навсегда с нашим браком. Впрочем, я отнюдь не уверена, что наши отношения можно назвать браком!

— Ты — жена мне! — воскликнул Ян, борясь с желанием доказать эту истину тем самым образом, который не сможет опровергнуть и она. — Мое сердце принадлежит тебе, — продолжал он, призвав себя к терпению, — ты носишь мое имя…

— Мне нет никакого дела до твоего имени! — с вызовом произнесла Кейли Роз, непокорно поднимая вверх свою гордую головку. — Слышал, что сказал мой отец? Осталась всего неделя. Одна неделя, и я получу развод!

Она ожидала, что он станет спорить, повторяя, что она теперь будет принадлежать ему всегда. Но этого не произошло. Ян неторопливо пересек комнату, взял шляпу и лишь, затем, повернувшись, посмотрел так, что сердце женщины сжалось.

— Что-то должно случиться за эту неделю, — спокойным голосом предрек он. — Да-да, что-то обязательно произойдет.

С этими словами он водрузил шляпу на голову, чуть надвинув ее на глаза, бросил тяжелый взгляд в сторону супруги, которая окаменела от удивления, и вышел из комнаты.

Кейли Роз замерла на месте, глядя ему вслед. Сердце ее тревожно билось. Было трудно дышать. Последний взгляд Яна распалил то, что теплилось в ней, зажженное его поцелуями… Вспомнив о них, она глухо простонала.

Подняв глаза к невидимому небу, она нетвердой походкой подошла к дивану и опустилась на него.

Веки на какой-то момент смежились, из груди вырвался сдавленный полустон-полувздох.

— Зачем, о, зачем он приехал! — чуть слышно прошептала она, жалея себя и свою несчастную судьбу. — Прошло бы еще немного времени, и я смогла бы его забыть…

«И сейчас, и всегда…» — считает Ян. Будь он проклят! Да утащат его черти в ад сейчас и навсегда! Особенно неприятно было Кейли Роз, что Ян уверен в своей победе над ней и на этот раз. Но он ошибается! Он имеет дело уже не с той невинной и наивной во многих вопросах девочкой, какой она была еще недавно, когда встретилась с ним впервые. Нет, у нее теперь есть собственный горький опыт. Она стала мудрее, к тому же она уже не старая дева. И он уже в этом убедился. Да, черт побери! Он видел, что произошедшие изменения разбивают все его расчеты и делают его планы неосуществимыми. Так что все нормально. Вот только проклятое сердце почему-то обливается кровью, когда она думает об этом.

Еще один стон вырвался из ее груди. Не находя себе места, она вскочила с дивана и подбежала к окну. Ян шел к амбару, чтобы забрать свои вещи. Кейли Роз нахмурилась и прикусила губу, чтобы не заплакать. Он двигался с той же силой и грацией, которую она отметила в нем еще в тот первый день, когда он привез ее в замок Мак-Грегор. В тот день, когда он впервые обнял ее и поцеловал, а она впервые поняла, что такое голос страсти…

Ничего, немного осталось терпеть и мучаться. Всего одна неделя. Но, да поможет ей Бог, это будет, наверное, самая длинная неделя в ее жизни.