Глава 5
Поваренная книга
Ранним утром Роз в ночной рубашке на цыпочках спустилась на кухню. Слабое дурное предчувствие никуда не делось, однако радость от того, что у нее появился шанс воспользоваться Книгой и поработать в одной команде с братьями, была куда сильнее и в итоге перевесила все переживания.
Небо за окном было бледно-серым, ручейки дождя сбегали по оконным стеклам, смазывая очертания заднего двора. Роз с трудом разглядела темный силуэт мотоцикла Лили на подъездной дорожке. Лик еще спала; спускаясь по лестнице, Роз слышала мощный храп миссис Карлсон. С цокольного этажа не доносилось ни звука, — кажется, Лили тоже пока не проснулась.
Тим уже сидел за столом. На нем были вчерашние спортивные голубые шорты и белая майка, на голове — лаймово-зеленые наушники с микрофоном, подаренные ему на день рождения два года назад.
— Приветствую, Розмарин. — Он жестом пригласил сестру садиться. — Ты точно по расписанию. — Он нажал кнопку на гарнитуре и проговорил в микрофон: — Кориандр, выходи. Повторяю: Кориандр, выходи.
В наушниках зазвучал голос Алфи:
— Кориандр — Лавровому Листу. Выхожу. Прием.
Роз закатила глаза.
— Ваши кодовые имена — всего-навсего названия других трав?
— Да! — возбужденно воскликнул Тим. — Лавровый Лист — Кориандру, Лавровый Лист — Кориандру. Розмарин на месте. Приказываю Кориандру явиться в центральный штаб.
— А почему мне не присвоили кодовое имя? — поинтересовалась Роз.
— Потому что твое имя — это и так название травы. Что такое, по-твоему, розмарин? — едко ответил Тим.
— Верно подмечено, Тимьян, — не осталась в долгу Роз.
Через распашные двери из торгового зала на выложенную терракотовой плиткой кухню скользнул Алфи — без обуви, в гетрах, фланелевых пижамных штанах, черном пиджаке от костюма и черных солнцезащитных очках. «Вырядились, как шпионы на пижамной вечеринке», — подумала Роз про братьев и хихикнула, когда Тим протянул ей зеленую гарнитуру. Алфи театрально огляделся по сторонам и на цыпочках прокрался к столу.
— План такой, — начал Тим, но, поймав в окне свое отражение, отвлекся, пригладил волосы и только потом продолжил: — Заходим, переписываем рецепты, выходим. Просто, чисто, без сопутствующего ущерба. Я буду читать вслух, а Роз записывать за мной, потому что у нее красивый почерк.
— А я? — вставил Алфи.
Роз и Тим переглянулись.
— Ты будешь смотреть в текст из-за моего плеча и следить, чтобы я не ошибся, — предложил Тим.
Алфи закивал, довольный такой важной ролью.
Роз открыла дверь холодильной камеры, и трое шпионов шмыгнули в темный проход. У Роз на глазах собственное дыхание на стылом воздухе превращалось в облачка пара. Неожиданно лампочка под потолком моргнула и погасла. Где яйца, где круги сыра, где одна стена, где другая, — было не понять.
— Жуть какая, — прошептал Алфи.
Нащупав в конце коридора край шершавого гобелена, Роз отогнула его, затем стала водить рукой по доскам и железным петлям дверцы, пока не нашарила замочную скважину. У нее слегка закружилась голова, когда изящные зубчики ключа-венчика провернулись в замке и дверь в библиотеку открылась.
Парди не позволяла Роз даже одним глазком взглянуть на рецепты в Поваренной книге Чудсов, однако теперь девочка была убеждена, что после работы нянькой и беготни по поручениям имеет полное право прикоснуться к древним секретам, составлявшим семейное наследие.
Конец ознакомительного фрагмента