— Надолго ты здесь, Рик? — игриво поинтересовалась Мэл.

— Только на неделю.

— А потом возвратишься на Барбадос?

— Верно.

— Я бы с удовольствием слетала на Барбадос, Люси, а ты? — Мэл посмотрела на подругу.

— Тебе следует самой съездить в один из круизов, которые ты предлагаешь людям, — поддержал ее Рик.

— Я иногда летаю в Майами, чтобы осмотреть новые лайнеры, но у меня нет времени для собственного отдыха. — Люси пожала плечами.

Бар был полон, но они обнаружили свободные места в беседке. Рик не нашел ни одного официанта, поэтому сам решил сходить в бар за напитками. Девушки заказали «Маргариту».

— Он такой милый, — сказала Мэл, когда Рик ушел.

— Наверное, ты права, — нехотя произнесла Люси. — Хотя он слишком настойчив. Я же сперва отказалась с ним выпить.

— Да. Но я смогла спасти ситуацию. Тебе не стоило отказываться.

— Он — сотрудник компании, а ты знаешь мои правила.

— Мне кажется, пришло время выбросить эту ерунду из головы. К тому же я и сама положила на него глаз.

— Он в твоем вкусе?

— Может быть. Но ему нравишься ты. Я заметила, какие знаки внимания он тебе оказывает. Поэтому сейчас я мило извинюсь и покину вас.

— Мэл! Не надо, пожалуйста! — От одной мысли остаться с ним наедине у Люси сердце забилось сильнее.

— Ничего не хочу слышать.

Вернулся Рик.

— Так за что выпьем? — спросил он.

— Давайте за знакомство, — предложила Мэл.

— Хорошая идея.

Возле их стола остановилась официантка.

— Вам что-нибудь угодно, мистер Конерс?

— Нет, спасибо.

— Какой здесь внимательный персонал! Даже помнят твое имя! — с удивлением заметила Мэл.

— Да, здесь работают очень добросовестные люди. Их хорошо обучают, — сказал Рик.

— Кажется, мой телефон, — неожиданно произнесла Мэл и вытащила мобильный из сумки.

— Я ничего не слышала, — сказала Люси, подозрительно глядя на подругу.

— Это сообщение. Наверное, мама. К сожалению, мне надо ехать, а то она будет волноваться. Очень приятно было познакомиться, Рик. Надеюсь, еще увидимся до вашего отъезда, — улыбнулась Мэл.

— Я тоже рад был познакомиться, — вежливо ответил он.

— И не позволяй ей… — Мэл указала на Люси, — рано уехать домой. Не волнуйся, твоя одежда не превратится в тряпье, когда часы пробьют двенадцать!

— Как смешно, — сердито ответила подруга.

Еще раз попрощавшись, Мэл покинула их.

— Ну, вот мы и одни, — с наслаждением произнес Рик.

Его дразнящий тон, пристальный и пытливый взгляд волновали Люси.

— Я не понимаю, куда так спешила Мэл. Ее мама год назад переехала на юг Франции.

Рик рассмеялся.

— Может быть, она решила нам не мешать?

— Не знаю. Я пыталась объяснить Мэл, что между нами только деловые отношения, — ответила Люси, откинувшись на спинку стула. — Ну, Рик, каковы твои впечатления о нашем офисе в Лондоне?

Как ловко она сменила тему разговора.

— Я думаю, у вас есть некоторые неиспользованные возможности, — медленно произнес он.

— Есть. Джон Лэйтон ищет красивый и надежный круизный лайнер.

— Мне говорили. И я знаю, что во многом успехи компании — заслуга твоих маркетинговых исследований.

— Я не это имею в виду, — рассердилась Люси. — Как тебе известно, в течение прошлого года у нас было резкое падение прибылей, но вскоре дела изменились, и не только благодаря мне.

— Также скромна, как и талантлива, — уточнил Рик. — Но Джон предоставил мне все ваши отчеты, где несколько раз упоминается твое имя.

Люси было приятно это слышать.

— Каковы же все-таки твои обязанности? — спросила она с любопытством. — Как ты получил доступ к нашим финансовым отчетам? Ты работаешь в «Э. К. Круиз» «человеком, который разрешает проблемы»?

Рик на минуту задумался.

— Можно так сказать. Я наблюдаю и нахожу лучшие способы для развития и роста корпорации.

— Тем самым сокращая штат? — Возможно, ей не следовало задавать этот вопрос, но услышанное произвело на девушку не самое лучшее впечатление.

— Не всегда, — спокойно ответил он. — Я рассматриваю все возможные варианты, а потом выбираю наилучший.

— Так ты финансист?

— Я учился на экономиста, но с бухгалтерским делом тоже знаком.

Она вздохнула с облегчением. Подсознательно ей не хотелось, чтобы он был бухгалтером, как ее бывший. Хотя какая разница, кто этот мужчина! И ни к чему сравнивать его с Риком. Люси было не важно, как он зарабатывает на жизнь, потому что это не имело лично для нее никакого значения.

— А как насчет тебя? Ты всегда занималась маркетингом?

Люси собралась с мыслями.

— Здесь я работаю уже четыре года, а раньше в «Галаксино», это крупная…

— …рекламная компания, — закончил за нее Рик. — Я слышал о ней.

— Мне было скучно каждый день придумывать различные способы продажи шампуней…

— А здесь тебе нравится?

— Да. Я с нетерпением жду изменений к лучшему в связи с приходом нового начальства. — Люси пыталась не думать о сплетнях по поводу будущего отцовства Криса.

— На следующей неделе будет собрание как раз по этому поводу.

— Наверное, там будет новый начальник. Ты знаешь его?

— Можно сказать, да. — Рик улыбнулся.

— Понимаешь, все сотрудники сейчас очень нервничают из-за смены руководства.

— Да, наступают сложные времена.

— Нам остается только ждать и надеяться, — заключила Люси. — А ты уже давно работаешь в корпорации?

— Несколько лет.

— И нравится?

— Очень. Я много путешествую, у нас есть офисы и в Майами, и в Нью-Йорке — такие же, как в Лондоне и на Барбадосе.

— А ты живешь на Барбадосе?

Он кивнул.

— Мой папа — ирландец, а мама — из Буэнос-Айреса. Мое настоящее имя Энрике, но все называют меня Рик.

— Ты говоришь по-испански?

К ее удивлению, он ответил на чужом языке, и говорил так нежно и чувственно, что один его тон взволновал девушку.

— Что это значит?

— Я сказал, что очень рад нашему знакомству, — искренне улыбнулся он.

Народу в баре становилось все меньше. Люси посмотрела на часы — было почти половина двенадцатого.

— Я и не думала, что так поздно. Мне в самом деле нужно идти.

Девушке совсем не хотелось уходить; жаль, что эти слова уже произнесены. Рик Конерс был ей очень интересен: его теплый, нежный взгляд, шутливые нотки в голосе, а главное — то, что этот мужчина вызывал в ней совершенно новые эмоции. Она торопливо натянула пальто.

— Твоя одежда не превратится в тряпье в полночь, — слегка поддразнил он ее.

— Да, но мой транспорт может исчезнуть, и это плохо. Очень сложно поймать такси в такую непогоду. — Девушка улыбнулась ему в ответ, и их глаза встретились.

— Я довезу тебя до дома, — вставая, сказал Рик.

— В этом нет необходимости. Я возьму такси.

— Тогда я просто провожу тебя до такси.

Люси хотела возразить, но он нежно взял ее под руку, и они направились к выходу.

— Все еще идет дождь, — заметила Люси. — Не выходи, Рик.

Он проигнорировал ее просьбу. Они вместе вышли на улицу. Холодный ветер, казалось, дул со всех сторон.

— Добрый ночи, мистер Конерс. — Швейцар подал ему шляпу.

— Откуда он знает твое имя? — растерянно спросила девушка.

— Перекинулся с ним как-то парой слов… — На стоянке толпился народ. Увидев это, Рик остановился. — Знаешь, было бы проще вернуться и вызвать такси по телефону. А еще в этом отеле есть лимузины напрокат. Можем заказать один из них.

— Ты шутишь? — Люси с удивлением взглянула на него. — Он стоит огромных денег.

— Неужели? — Рик пожал плечами. — Мне их всегда оплачивает фирма.

— Да, пока ты еще не потерял работу.

В какую-то минуту ему снова захотелось рассказать Люси всю правду: что это его отель и его лимузины. Но ситуация показалась ему столь забавной, что вместо правды Рик произнес:

— По крайней мере подожди в холле, пока я вызову такси. Погода и вправду просто ужасна.

И тут Люси увидела большой красный автобус, показавшийся из-за угла.

— Я могу на него успеть. Он идет как раз до моего дома. Спасибо за вечер, Рик.

Через минуту она уже бежала к автобусу. Рик, поколебавшись, решил последовать за ней.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Люси сидела в автобусе. Сильный дождь бил по стеклу. Она вспоминала вечер, проведенный с Риком, который произвел на нее незабываемое впечатление. Девушке было сложно разобраться в собственных чувствах, она жалела, что не осталась с ним, но в то же время была рада, что ушла. Может быть, это лишь плод ее воображения, но между ними несомненно пробежала искра.

Кто-то подсел к ней так близко, что девушка оглянулась… и почувствовала, что сердце забилось сильнее.

— Что ты здесь делаешь?

— Уже второй раз за сегодняшний вечер ты задаешь мне один и тот же вопрос, — смущенно взглянул на нее Рик. — Я не мог позволить тебе уйти одной в такую погоду. Вдруг что случится?

Люси слегка улыбнулась.

— Это же Лондон, а не Майами.

— В Майами сейчас спокойнее. Считай меня старомодным, но я хочу убедиться, что ты благополучно добралась до дома.

Что-то нежное и искреннее прозвучало в его голосе. Это тронуло Люси, ведь с тех пор, как Крис оставил ее, она привыкла сама заботиться о себе.

— Очень мило с твоей стороны, но в этом нет необходимости, тем более что у меня черный пояс по карате.

— Правда? — Рик залюбовался, с каким изяществом Люси поправила свои мокрые черные волосы.

— Да! — В ее зеленых глазах вспыхнул задорный огонек, и она гордо подняла подбородок. — Ты что, не веришь?

Женственность и чувственность этой девушки заставляли Рика думать совсем о другом, но он все же ответил:

— Верю.

— Хорошо, а то могу показать на тебе один из приемов!

— А я охотно упал бы к твоим ногам…

— Тем не менее спасибо за заботу. В знак благодарности завтра в офисе я угощу тебя кофе.

— Ловлю на слове. Хотя лучше сходить в кафе.

— Если будет время, — неуверенно ответила Люси.

— Не волнуйся, всего лишь немного опоздаем на работу, — уверил ее Рик.

— Я думала, ты должен следить за дисциплиной, а не нарушать ее, — съязвила она.

— Так ведь наш обед вполне можно будет назвать деловым, — настаивал он на своем.

— Обед? Кажется, речь шла о чашечке кофе. А вдруг об этом узнает новый шеф?

— Тебе не стоит волноваться по этому поводу, — с улыбкой произнес Рик.

Господи, его голос такой сексуальный!.. А как прекрасны эти карие бездонные глаза, чувственный рот, теплая загорелая кожа… Она готова была сейчас же поцеловать Рика.

Осознав, что они все еще в автобусе, Люси посмотрела в окно.

— Кажется, мы приехали. Наша остановка.

Дождь продолжал моросить. Люси подняла воротник пальто и, посмотрев на Рика, спросила:

— Как ты собираешься добираться до отеля?

— Пока ты не войдешь в свою квартиру, я никуда не уеду. Кстати, где она?

Девушка хотела было поспорить с ним, но не стала.

— Там, за углом.

Они медленно шли по темной пустынной улице, лишь только проезжавшая машина иногда нарушала тишину. Когда они вышли на площадь, где находился дом Люси, дождь неожиданно усилился.

Оказавшись в парадном, Люси перевела дух.

— Спасибо, что ты проводил меня.

— Красивое место, — заметил Рик. Девушка посмотрела на него и почувствовала себя подростком на первом свидании.

— Кажется, дождь утих. Автобусная остановка за углом, налево.

Рик отрицательно покачал головой; он был без плаща, а его дорогой костюм промок насквозь.

— Возможно, тебе действительно лучше посушиться, а потом поехать в отель. Хотя смотри сам…

— Не откажусь от твоего приглашения.

Люси стала нервно искать ключи от входной двери. Она вдруг вспомнила, что давно не наводила порядок, тем более что в ее планы не входило приглашать кого-нибудь к себе.

Но все оказалось не так уж страшно, только подушки на диване были разбросаны и несколько журналов валялись на кофейном столике.

— Извини за беспорядок, — на всякий случай сказала она.

Рик удивленно взглянул на нее.

— О чем ты?

— Последнее время из-за работы мне было не до уборки.

Комната была оформлена со вкусом: никаких излишеств в интерьере, только картины, висящие на стенах, и книги, переполнявшие полки.

— Они замечательны, — восхитился Рик, рассматривая морской пейзаж.

— Мое хобби. Только сейчас не хватает времени, чтобы заниматься этим.

— Ты сама нарисовала их?

Она кивнула.

— Было время, когда я хотела стать художником. Но прожить на заработки художника очень сложно. Поэтому я предпочла настоящую работу.

Рик не согласился с ней.

— Многие талантливые люди предали свой дар, тебе следовало прислушаться к зову сердца!

Она усмехнулась.

— И, возможно, сейчас я уже была бы банкротом…

— А может быть, богатой!

— Спасибо за комплимент, но я так не думаю. А у тебя были какие-нибудь тайные желания? Хотелось ли, например, быть биологом вместо экономиста?

— Честно сказать, никогда не задумывался об этом. Я всегда шел вперед и получал от жизни все, что хотел.

По его глазам она поняла: Рик говорил правду.

— Счастливчик!

Он пожал плечами.

— Да, хотя и разочарования тоже были.

— Кто-то в начальной школе разбил твое сердце? — лукаво спросила девушка.

Рик рассмеялся.

— Да. Мэрион Вудс. Мне было семь. Я очень сильно любил ее. Может быть, поэтому и стал закоренелым холостяком, каким ты видишь меня сегодня.

— А ты на самом деле холостяк? — с любопытством спросила она.

Рик наклонил голову, и Люси заметила, как серьезен стал его взгляд.

— Мне тридцать восемь лет, и я еще ни разу не был женат. А ты? Тебе кто-нибудь разбил сердце? — Рик вдумчиво и пристально смотрел на нее, ожидая ответа.

Она удивилась, с какой легкостью они перешли к обсуждению личной жизни.

По ее глазам он прочитал ответ на свой вопрос: «Конечно же, да». Но Люси отвела взгляд и постаралась взять себя в руки.

— Полагаю, Стив Донэли из детского сада.

— Да, в детстве было многое. А сейчас ты не замужем? — продолжал допытываться Рик.

— В данный момент нет. Но я уже была в браке и успела разочароваться в семейной жизни. Она не для меня.

— Ты разведена?

Люси покачала головой и, отвернувшись от него, стала разжигать камин.

— Замужем была три года, в разводе — один. — Она не понимала, как ей удалось так легко довериться этому мужчине. — Тебе лучше подойти к камину и погреться, а я пока приведу себя в порядок.

В ванной она глянула на себя в зеркало и ужаснулась: волосы растрепаны, лицо невероятно бледное…

Когда Люси вернулась, гость уже готовил кофе на кухне. Он снял пиджак, и белоснежная рубашка подчеркнула его красоту. «Хорошо было бы иметь такого любовника», — подумала девушка.

Обернувшись, Рик заметил наблюдавшую за ним Люси.

— Я решил сам приготовить кофе. Не возражаешь?

— Нет… — Крис был последним мужчиной, который готовил для нее кофе на этой кухне.

— Молоко, сахар? — Он повернулся к ней и удивленно спросил: — С тобой все в порядке?

— Да. — Люси нежно улыбнулась ему в ответ и отогнала подальше воспоминания о своем бывшем муже.

Рик поставил чашки на стойку и подошел к ней.

— Тебе грустно?

— Мне? Вовсе нет.

Ей на самом деле было хорошо. Испытывая сильное желание поцеловать его, она придвинулась ближе и шепотом произнесла:

— Рик…

— Да, я слушаю. — Он нежно провел рукой по ее шелковистым волосам, и через минуту они уже целовались. Никогда в жизни Люси не испытывала такой полноты желания. Она целиком отдалась во власть этого мужчины.

— Это было похоже на поцелуй! — Рик посмотрел на нее с улыбкой.

— Да. Просто божественно!

— Может, продолжим? — Каждое слово он произносил медленно, словно дразня ее. — Только чтобы убедиться, что это не было плодом нашего воображения.

— Хорошая идея, — сказала она, обвив руками его шею.

Он нежно ласкал ее талию, грудь, лишь только одежда мешала им испытать настоящее блаженство. Но неожиданно Рик остановился. Люси удивленно взглянула на него.

— Я думаю, мы оба понимаем, что между нами — сильное влечение, которое вскоре сложно будет сдержать. Поэтому лучше остановиться сейчас, иначе…

— Ты прав… — произнесла она, отчаянно пытаясь взять себя в руки, но ее чувства, тело просили другого.

— Пойми, если я снова поцелую тебя, то не смогу справиться с собой и мы займемся любовью прямо здесь, на кухне. — В его голосе звучала едва сдерживаемая страсть.

— И это будет ошибкой, — слабым голосом произнесла Люси.

Выражение его лица изменилось.

— Хотя как посмотреть. Мы оба свободны…

— Нет, все равно неправильно. Почему мы должны заниматься любовью на кухне, когда у меня есть удобная кровать?

Девушка не верила своим ушам. Такое могла сказать ее подруга Мэл, но не она!

Господи, что происходит? Люси никогда в жизни не думала о случайных отношениях, а сейчас готова забыть обо всем ради него.

В данный момент ее ничего не волновало, она просто желала Рика.

ГЛАВА ПЯТАЯ

В спальне горел свет, нежно-золотистое покрывало, переливающиеся занавески создавали интимную атмосферу.

Они держались за руки и смотрели в глаза друг другу.

— Где мы? — прошептал Рик.

— В моей спальне.

— Можно, я выключу свет? — прошептала Люси, почувствовав его руку на талии.

— Не стоит, — ответил Рик, поцеловав ее в шею. — Я хочу видеть тебя.

Ее сердце стучало все сильнее и сильнее. Девушка больше не хотела спрашивать его ни о чем, так как знала, что он более опытный любовник. В ее жизни было только двое мужчин — Крис и первая любовь в институте.

— Все в порядке? — тихо спросил он.

— Да…

Рик приподнял ее подбородок, чтобы лучше видеть глаза девушки, в которых скрывалась какая-то неизведанная глубина.

— Мы не будем продолжать, если ты не уверена, что не изменишь своего решения. — Его голос был искренен и мягок.

— Я не передумаю, — горячо заверила она. Некоторое время он молчал и только внимательно вглядывался в нее.

— У тебя есть презервативы? — поинтересовалась Люси.

— Да. Это все, что беспокоит тебя? — с легкой улыбкой спросил Рик.

Ей не хотелось говорить ему о своих комплексах, о бывшем муже.

Рик нежно поцеловал Люси в губы, затем в шею, и она забыла обо всем. Он нежно исследовал каждый уголок ее тела, снимая одежду.

Положив девушку на кровать, Рик принялся жадно ласкать ее.

— Ты великолепна, — прошептал он. Его пальцы слегка коснулись ее груди, заставив Люси потерять последний контроль над собой. В этом мужчине все было прекрасно. Через мгновение Люси могла видеть его восхитительное тело.

Привстав с кровати, Рик снял джинсы.

— Быстрее… — прошептала Люси. Когда он вновь лег к ней и поцеловал, она ощутила его упругую тяжесть и испытала новый прилив адреналина.

Рик прошептал ей что-то на испанском.

— Что это значило? — спросила она.

— Терпение, милая, терпение. — Его пальцы достигли самой потаенной точки, после чего Люси словно оказалась на небесах, улетев в неизведанные края. Рик заставил ее вспомнить, что она может любить и быть желанной. Такого экстаза Люси не испытывала никогда; ей казалось, будто он знает все эрогенные зоны, способные довести любую девушку до безумства.


…Она проснулась только утром следующего дня в нежных объятиях Рика. Словно младенец, лежала она в его крепких и теплых руках, ощущая себя самой счастливой девушкой на свете.

Люси повернулась к спящему Рику и стала изучать его. Даже во сне этот мужчина излучал уверенность и силу. Люси медленно окинула взглядом его красивые черные ресницы, чувственный рот, нежные губы, широкую мускулистую грудь, живот… Господи, от одной мысли о прошлой ночи у нее внутри все напряглось. Но ведь это был просто мимолетный роман, обычный флирт, интрижка, твердила она себе.