— Пытаешься компенсировать несостоявшееся интервью с Тироуном? — улыбнувшись, поинтересовался Пирс.

— Что-то вроде этого. — Она отвела глаза и сосредоточила взгляд на стакане с водой. — Как поживает Поппи? — Задавая этот вопрос, Кэти явственно ощутила комок в горле. Она часто вспоминала девочку. Иногда, в тяжелейшие мгновения безысходности, когда она не хотела рожать, только воспоминания о больших голубых глазах Поппи и ее радостной улыбке удерживали ее от отчаянного шага.

— Все хорошо — она снова с мамой.

— Значит, Джоди совсем поправилась?

— Более или менее. Пока она отдыхает у меня на вилле.

— Должно быть, у прессы это вызывает большой интерес? — натянуто осведомилась Кэти.

— Наверняка, — невозмутимо ответил Пирс. — Все равно правда может в любой момент выплыть наружу.

Кэти поставила стакан на стол.

— Я ничего не говорила.

— Знаю. Но я не могу слишком долго держать все в секрете. Это слишком усложняет мою жизнь… и отношения с людьми.

Кэти подумала, уж не Лору ли он имеет в виду.

— Ты ведь говорил, что правда может слишком многим навредить?

— Я действительно так думал… Особенно меня беспокоила реакция матери. — Пирс отвернулся и стал через окно смотреть на набережную. — Понимаешь, о сестре я узнал только два года назад, когда умирал отец. Можешь себе представить мое изумление, когда он сказал, что двадцать пять лет назад у него с кем-то был роман и у меня есть сестра, о которой я ничего не знал?

Но, похоже, этот роман продлился недолго. Отец понял свою ошибку — он любил мать и не хотел, чтобы их брак разрушился. Но он всегда заботился о Джоди и очень серьезно относился к своим обязанностям. У них были хорошие отношения.

В голове у Кэти вдруг промелькнула мысль: наверное, и Пирс будет так же относиться к своему ребенку. У нее громко стучало сердце. Если она ему не расскажет, это будет несправедливо по отношению к ребенку. Но разве сможет она вынести, если Пирс женится на ком-то другом — возможно, даже на Лоре, — заведет собственных детей, а сюда будет приезжать только на выходные и на дни рождения? При одной только мысли об этом Кэти словно застыла.

— А твоя мать все еще не знает?

— Я думал, что нет. — Тут Пирс обернулся. — Но недавно она позвонила и похвалила меня за то, что я помогаю растить Поппи. Тут все и выяснилось. Должно быть, она давным-давно узнала правду и простила отца.

На мгновение воцарилась тишина — Пирс смотрел на нее, и в лице его была такая печаль, что Кэти хотелось вскочить и обнять его. Но она сжала зубы. Не ее дело — утешать Пирса. У него есть Лора, да и наверняка много других. Кэти яростно твердила себе, что он ей не нужен.

— Ну и зачем ты мне все это говоришь? — резким голосом произнесла она. — Ты же не хочешь, чтобы я об этом написала?

— Хочу. И мама, и Джоди хотели бы, чтобы об этой истории написали со всей точностью и теплотой. Они полагают, что через некоторое время пресса все равно начнет муссировать эту тему, так что лучше уж заняться этим прямо сейчас, но рассказать обо всем достойным образом.

Так вот почему он здесь. Кэти глубоко вздохнула.

— И ты посчитал меня самой подходящей кандидатурой?

— Что-то вроде этого.

Она поднялась с дивана.

— Я не могу, Пирс.

— То есть как — не можешь? Я думал, ты ухватишься за эту возможность.

— Ты ошибся, — сказала Кэти, в упор взглянув на него.

— Я тебя не понимаю…

В это мгновение она и сама не понимала ничего, кроме одного: присутствие Пирса причиняет ей боль. Кэти знала, что просто не может относиться к нему объективно.

— Найди кого-нибудь другого.

— Я уже сказал, что никто другой мне не нужен.

— Но и я этого делать не собираюсь, Пирс, так что выкручивайся сам. — И у нее решительно заблестели глаза.

— Что ж, хорошо, — пожал плечами он. — Если не хочешь, оставим эту тему. Давай поужинаем сегодня вечером?

— Я не передумаю, Пирс.

Он рассмеялся.

— Смотри, как все переменилось! Теперь я упрашиваю тебя написать статью.

От его теплого взгляда у Кэти внутри все переворачивалось. Как же она хотела оказаться в его объятиях…

— Я обещаю, что, если ты поужинаешь со мной, мы не будем говорить ни о какой статье. — Пирс примирительно поднял руку, а в его глазах появились искорки смеха.

— Тогда о чем же мы будем говорить? — холодно осведомилась Кэти, пытаясь бороться с искушением.

— О чем хочешь. О погоде… о тебе и обо мне.

— Короткий у нас получится разговор, — мрачно отозвалась она. — Сейчас холодно не по сезону. Ты считаешь меня черствой, беспринципной журналисткой, а я считаю тебя мерзавцем и бабником. Вот и весь разговор!

— Дай мне возможность начать все сначала. Теперь у нас нет тайн друг от друга, и ничто не преграждает нам путь.

— Какой путь? — сощурившись, спросила она. — Ты хочешь меня охмурить, чтобы получить эту статью? Или снова уложить в постель? — Голос у нее подрагивал. — В чем дело? Лора занята сегодня вечером?

Он нахмурился.

— Лора в Нью-Йорке.

— Так подожди, когда она вернется. А у меня сегодня назначено свидание.

— С кем? — В его голосе уже не было и следа прежней теплоты.

Кэти ничего не приходило в голову, и она сказала:

— С Дэвидом Коллинзом.

— Дэвид Коллинз, этот репортер, который был во Франции?..

— Он самый, — дерзко ответила Кэти.

— Значит, вы снова будете вместе.

— Очевидно, да.

— А ты говорила, что у вас так мало общего… Что он не любит детей, а ты…

— Ради Бога, Пирс! — яростно прервала его она. — Это не твое дело!

На красивом лице Пирса появился гнев, и он пожал плечами.

— Ты права: это не мое дело. — И он молча вышел.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Кэти изучала свое отражение в зеркале. Ее черное платье было простым и в то же время элегантным — оно подчеркивало тонкую талию и доходило почти до полу. Никаких украшений Кэти надевать не стала — вместо этого она распустила волосы, и они золотыми волнами рассыпались по плечам.

Сойдет, решила она и добавила румян, чтобы не казаться такой бледной.

Пойти на писательский прием в отеле «Кларинс» она должна была вместе с Майком.

— Как ты достал приглашение? Они, наверное, ценятся на вес золота.

— У меня есть кое-какие связи, — улыбнулся Майк, крайне довольный собой. — На следующей неделе можешь обо всем рассказать в своей колонке.

— И там, конечно же, будет Пирс Тироун, — тихо сказала она.

— Разумеется.

На этом разговор и закончился.

С тех пор, как она виделась с Пирсом, прошла неделя. Теперь Кэти уже немного успокоилась и поняла, что сделала ошибку, отказавшись писать статью.

Майк, конечно, никогда ее не простит за упущенную возможность — он же знает, что Тироун сам согласился дать интервью. Как же она глупо поступила, что так долго колебалась! Если на следующей неделе статья появится у конкурентов, она потеряет работу… и репутацию хорошего журналиста тоже.

Вот почему она беспрекословно подчинилась Майку и согласилась пойти на прием. Там она увидится с Пирсом, спокойно с ним поговорит и скажет, что передумала.

«Это только работа, — резко сказала себе Кэти. — Надо думать о работе, о будущем, о ребенке». Она только часа два поговорит с Пирсом и выяснит все детали. Когда интервью будет готово, она забудет обо всем этом и будет жить, как жила.

Фешенебельный палас-отель «Кларинс» был расположен на берегу Темзы.

Торжественный ужин проходил в огромном танцевальном зале, который вмещал более трехсот гостей, поэтому Кэти не видела Пирса до тех пор, пока не кончился ужин и не началась церемония награждения. Он поднялся на сцену, чтобы получить награду за свою последнюю книгу, — на нем был темный смокинг, и выглядел он просто шикарно.

Когда церемония закончилась, все встали, чтобы перейти в зал, где подавали напитки. Кэти взглянула на часы.

— Уже довольно поздно…

— Ерунда! Еще не вечер, — усмехнулся Майк и взял ее под руку. — Мне надо кое с кем поговорить. Пойдем, выпьем чего-нибудь.

В зале было жарко и многолюдно. К счастью, Кэти оказалась у открытых дверей, выходящих на террасу.

Майк вручил ей бокал шампанского и представил группе людей, с которыми, судя по всему, был очень хорошо знаком. Кэти вежливо улыбалась им, но глаза ее безучастно смотрели мимо.

И тут она наконец заметила Пирса. Окруженный людьми, он стоял на другом конце зала под руку с какой-то темноволосой женщиной. Кэти сначала подумала, что это Лора Хьюстон, но тут женщина обернулась — и Кэти поняла, что никогда ее раньше не видела. Однако за удивлением мгновенно последовал острый укол ревности: брюнетка приподнялась на цыпочки и поцеловала Пирса в щеку. Улыбнувшись, он поднял глаза и встретился взглядом с Кэти. Она отвернулась и попыталась сосредоточиться на разговоре, который велся рядом с ней.

— Здесь очень жарко, правда? — улучив момент, сказала она Майку. — Если ты не против, я выйду на террасу, подышу свежим воздухом.

— Иди, если хочешь.

Кэти поставила нетронутый бокал на стол и торопливо пробралась сквозь толпу.

Оказавшись на воздухе, она почувствовала облегчение. На террасе никого не было, отсюда открывался чудесный вид на реку и городские огни. Темная водная гладь Темзы была неподвижна, и все вокруг было охвачено жаркой летней истомой.

— Наконец-то наступило лето.

Голос Пирса заставил ее обернуться.

Он был один, и Кэти даже не знала, рада она этому или нет. Пирс пересек террасу и встал рядом с ней у каменной балюстрады.

— Вечер просто чудесный, — отозвалась Кэти, чтобы хоть что-то сказать.

— Ну вот, о погоде поговорили, — беззаботно ответил Пирс. — Так о чем еще мы можем поговорить?

— Поздравляю с наградой, — весело произнесла она.

— Спасибо.

Глядя на городские огни, она спросила:

— Кто твоя новая подружка?

— Если хочешь, попозже тебя познакомлю.

Она уловила в его голосе шутливую нотку, и почему-то ее это разозлило.

— Спасибо, не надо.

— Ты полна загадок… Я-то думал, ты захочешь взять у нее интервью.

Наступило молчание. Кэти не осмеливалась поднять на Пирса глаза, и ее взгляд был прикован к какому-то далекому огоньку.

— А твой приятель где?

— Дэвид Коллинз? — беспечно спросила Кэти, пытаясь создать впечатление, будто у нее несколько приятелей.

— Он самый. — Теперь голос Пирса звучал так, будто своими попытками испортить его шутливый, беспечный настрой она начала его раздражать.

— Он сегодня работает.

— Где?

От этого вопроса она удивленно раскрыла глаза.

— Не знаю… Делает какой-то репортаж. — Она не имела ни малейшего понятия, где сейчас Дэвид.

— Но он в Лондоне?

— Да… да, конечно, — выпалила Кэти. Ей было неловко лгать Пирсу.

— Значит, ты с ним увидишься позже?

— Не знаю… Может быть. А зачем ты все это спрашиваешь, Пирс? Неужели ты ревнуешь?

— Просто интересуюсь.

Его невозмутимый голос снова заставил все ее чувства всколыхнуться. Конечно, с чего это вдруг Пирс будет ревновать? Можно подумать, будто он что-то к ней испытывает.

— А где Лора? — Она глубоко вздохнула, пытаясь снова заговорить спокойным голосом. — Я думала, ты придешь сюда с ней.

— Лора во Франции.

— Похоже, она постоянно в разъездах. На прошлой неделе была в Нью-Йорке, а теперь опять во Франции.

— У нее встреча во Франции. По-моему, у нее это серьезно.

Кэти с интересом оглянулась.

— Тебя это беспокоит?

— А почему это должно меня беспокоить? — Казалось, он был очень удивлен таким вопросом.

— Ну, я думала, что вы с Лорой… Я думала, она тебе нравится, — смущенно пробормотала Кэти.

— Нравится — как коллега и друг, и не больше. А человек, которым так увлеклась Лора, — Дэвид Коллинз. Все это время он не уезжал из Франции. Похоже, он и до сих пор там.

От этих его слов Кэти залилась краской. Бешеный стук ее сердца отдавался где-то в висках.

— Ты меня опять обманула, Кэти, — негромко произнес Пирс и коснулся ее лица. — Зачем?

Прикосновение его руки с новой силой пробудило в ней желание оказаться в его объятиях.

— Я… я не знаю.

— Тогда я попробую угадать. Может, ты пытаешься заставить меня ревновать? — От его вкрадчивого голоса все ее чувства вновь перемешались.

— Нет… Зачем мне это? — Она на шаг отступила от него, чтобы между ними исчезло возникшее притяжение. Кэти не хотела вновь оказаться под властью его чар. — Слушай, возвращался бы ты к своей подружке и оставил меня в покое! Пирс, ты бабник и соблазнитель, а я не…

— Да ладно тебе, — сказал Пирс и взял ее за руку. — Пойдем, поздороваешься с моей подружкой.

— Пирс, перестань, — Кэти пыталась его оттолкнуть. Однако, чтобы не привлекать к себе внимания, ей пришлось пойти за ним в зал.

— Кэтрин, познакомься с Джоди.

— Джоди Стерлинг? — удивилась Кэти. Теперь, оказавшись рядом с Джоди, она ее узнала. С одной стороны лба у актрисы был неровный шрам, который она пыталась скрыть с помощью макияжа и новой прически. Джоди рассмеялась и коснулась своих волос.

— Никто меня не узнает с тех пор, как я их перекрасила. Вы Кэтрин Филдинг?

Кэти кивнула.

— Я хочу поблагодарить вас за мою Поппи, — искренне произнесла Джоди.

Но не успела Кэти ответить и спросить ее о самочувствии, как Пирс сказал:

— Джоди, мне уже пора. Мне нужно кое-что обсудить с Кэтрин.

— Все понятно. — Заговорщически улыбнувшись Кэти, Джоди снова обернулась к брату. — После этого ты поедешь домой?

Он кивнул.

— Хорошо, тогда я не буду спешить. Посмотри, как там Поппи.

— Послушай, Пирс, я никуда не могу с тобой поехать. — У Кэти перехватило дыхание. — Я здесь с Майком.

— Майк все поймет. Он достал приглашение только для того, чтобы мы с тобой увиделись.

— Ты хочешь сказать, что он подстроил нашу встречу?

— Разумеется. Для меня это была единственная возможность с тобой поговорить. На прошлой неделе ты была со мной так высокомерна.

Они вышли на улицу.

— Ты понимаешь, что теперь Майк не оставит меня в покое? — резко произнесла Кэти, устроившись на заднем сиденье такси.

— Да напиши ты эту чертову статью, и он от тебя отстанет, — спокойно ответил Пирс.

— Так вот зачем ты меня сюда заманил? — воскликнула Кэти. — А я уже и так решила написать.

— Я знал, что в конце концов ты одумаешься, — усмехнулся Пирс, глядя на ее возмущенное лицо.

— Лучше это, чем искать другую работу, — прямо заявила Кэти.

— Уж тебе-то всегда удастся найти работу.

— Спасибо на добром слове, — сказала она. — Но после всей этой истории мне еще повезет, если меня куда-нибудь возьмут няней.

— Семейство Дюбоннэ наверняка даст тебе рекомендации.

— Тогда я выдала себя с головой, правда?

— Если бы я не знал заранее, то тогда точно догадался бы, — согласился он.

Их взгляды встретились, и Пирс взял ее за руку.

— Знаешь, ты очень красивая.

— А ты неисправимый сердцеед.

Такси остановилось у старинного особняка.

— Это твой дом? — спросила Кэти.

— Да, но я никогда не живу в нем подолгу. Предпочитаю Францию.

В гостиной на мягком диване сидела совсем еще молоденькая девушка с книгой в руках.

— Как дела у Поппи? — с улыбкой спросил Пирс.

— Все в порядке, мистер Тироун. Она не плакала, — ответила девушка, украдкой бросив любопытный взгляд на Кэти.

— Спасибо, Натали.

Пирс вынул бумажник, заплатил няне и проводил ее до двери.

— Дочка соседей, — объяснил он, вернувшись. — Приходит посидеть с Поппи.

— По-моему, ее удивило то, что уходил ты с брюнеткой, а вернулся с блондинкой, — заметила Кэти.

— Но мне же нужно поддерживать свою репутацию! — засмеялся Пирс.

— Какую репутацию?

— Которой наделяют меня газеты, — сказал он, искоса взглянув на нее. — Да и ты тоже.

Кэти залилась краской.

— Пойду посмотрю, как там Поппи. Можешь налить себе чего-нибудь выпить. — Он кивнул на бар.

Поколебавшись несколько мгновений, Кэти тоже вышла из комнаты.

Пирс уже поднялся по лестнице. Услышав шаги Кэти в холле, он оглянулся.

— Я тоже хочу посмотреть на Поппи, — негромко произнесла она. — Ты не против?

Пирс подождал, пока она присоединится к нему.

— Почти как в добрые старые времена, да? — Улыбнувшись, он открыл дверь в детскую.

Комнату освещал ночник. В углу стояла кроватка, где спала Поппи.

Кэти взглянула на девочку, и ее захлестнула волна нежности.

— Как выросла, — с любовью прошептала она и подоткнула одеяло.

— Представляешь, у нее появилось два новых зуба. Помнишь тот день, когда ты приехала? Она тогда плакала не переставая…

Кэти взглянула на Пирса.

— Я этого никогда не забуду. Я… я лучше пойду, Пирс.

— Кэтрин, не уходи.

Кэти обернулась. Ее глаза застилали слезы.

— Черт возьми, Кэтрин, да мне плевать на эту дурацкую статью. Мне нужна ты… И ты всегда была мне нужна. Я был полным идиотом, когда позволил тебе уйти из своей жизни. С тех пор не проходит и дня, чтобы я не думал о тебе.

Кэти дрожащей рукой вытерла слезы и недоверчиво посмотрела на Пирса.

— Ты говорила, что не ревнуешь меня… Зато меня ревность просто сжигала. — Говоря все это, он положил руку ей на плечо. — Когда Дэвид Коллинз поднялся на мою яхту, мне захотелось его ударить… — И губы Пирса презрительно сжались в одну тонкую линию. — Когда я увидел, как он на тебя смотрит… как он всюду ходит за тобой… я понял, что у тебя что-то есть с ним.

Кэти покачала головой, не веря своим ушам.

— Когда Лора с Дэвидом уехали, я не мог сдержать себя… Ты мне нужна, Кэтрин, очень нужна.

От слов Пирса ее охватила дрожь.

— Я до сих пор хочу тебя, — тихо продолжал он. — Хочу любить тебя, сделать тебя своей. — И он нежно убрал с лица Кэти прядь светлых волос.

— Перестань… Перестань. — Она глубоко вздохнула. — Это же просто секс. — Кэти покачала головой, пытаясь побороть неукротимое желание, которое Пирс умел в ней пробуждать.

— Просто секс? — процедил Пирс и поцеловал ее.

Этот страстный поцелуй затуманил ее разум. И она прильнула к Пирсу.

Она любила его, любила так сильно, что даже кружилась голова.

Наконец Пирс отстранился и с нежной улыбкой посмотрел на нее.

— Это не просто секс, Кэтрин… Это настоящее чувство, и я боролся с ним с тех самых пор, как впервые увидел тебя. Помнишь тот вечер, когда ты сказала, что инстинкт самозащиты заставляет меня избегать серьезных отношений? Что я боюсь потерять любимую женщину, потому что когда-то уже потерял жену?

— Да. — Кэти вспомнила, как обвинила в этом Пирса, чтобы заставить его признаться в своих истинных чувствах к Джоди.

— Знаешь, ты была права… Но, конечно же, не в отношении Джоди. — С этими словами Пирс крепко прижал ее к себе. — Я боялся чувств… Я замкнулся в себе с тех пор, как погибла Сара, — со вздохом продолжал он. — Но когда ты словно ниоткуда появилась на крыльце, ты сразила меня. Было в тебе что-то такое, перед чем я не мог устоять. Кэтрин, я люблю тебя… Ты мне нужна. Мне так плохо без тебя!

Сквозь слезы Кэтрин улыбнулась.

— Ты выйдешь за меня замуж, Кэтрин?

От этого вопроса у нее перехватило дыхание.

— Все не так просто.

Он нахмурился.

— Есть кто-то еще?

— Можно сказать, — тихим, нерешительным голосом произнесла она.

— Черт побери, это Дэвид?

— У нас с Дэвидом давным-давно ничего нет.

— Так кто же это? — рассерженно воскликнул Пирс.

Кэти улыбнулась, но к ней быстро вернулось прежнее волнение, и она робко взглянула на него.

— Я беременна, Пирс… У меня будет ребенок от тебя.

Если бы она не была так взволнована, то от дурацкого выражения лица Пирса наверняка рассмеялась бы.

— Ты не возражаешь? — прошептала она со страхом и надеждой.

— Возражаю ли я? — Пирс изумленно посмотрел на нее — а потом обнял и поцеловал. — Кэтрин, да я просто без ума от радости! Не плачь, дорогая. Я люблю тебя… Все будет хорошо.

— Я знаю, потому и плачу. — И она прижалась лицом к его плечу. — Пирс, я так тебя люблю…

— Пойдем ко мне в комнату, и там ты мне об этом расскажешь, — прошептал ей на ухо Пирс.

Они вышли из детской и, чтобы не разбудить спящую девочку, тихо притворили за собой дверь.