Пейдж закрыла глаза под наплывом грусти. А если она скажет ему, что беременна, то, возможно, он останется с ней.

Но ей не нужна его доброта, его сочувствие. Ей нужна его любовь.

— Пейдж!

Его голос заставил ее вздрогнуть.

— Я хочу сказать тебе, что наш договор вовсе не означает, что тебе нужно уезжать от меня ровно через четыре месяца. Ты можешь остаться еще на какое-то время…

— Да, Брэд, я поняла, — поспешно перебила его Пейдж. — Я подумаю.

Он выглядел взволнованным. На лбу у него пульсировала жилка.

— Давай больше не будем говорить о будущем, — угрюмо сказала она. — Так мне будет легче справиться с этим, когда придет время.

— Тебя, это так огорчает? — нахмурился он. — До недавнего времени мне казалось, что ты относишься ко всему, что происходит, довольно легко.

— Так и было… Так и есть. — Она покачала головой. — И я очень ценю все, что ты сделал для меня, Брэд. Ты потратил столько усилий на то, чтобы спасти мой виноградник, восстановил… мой дом, мое поместье.

— Ради Бога, Пейдж, я не хочу этого слышать, — прервал он ее сердито. — Я, же обещал тебе, что сделаю это.

— Да, между нами была договоренность, — кивнула она, — Но ты не должен был делать все то, что сделал. Тратить столько денег, помогать мне во всем. — Она в упор посмотрела на него. — Ты был слишком щедр, Брэд.

Он хотел что-то сказать, но она продолжала:

— Я просто хочу поблагодарить тебя, пользуясь, случаем, в первый раз за все это время.

— Тебе не за что благодарить меня, — сказал он твердо.

— Есть за что, Брэд, — упорно повторила она. — Мне ужасно стыдно за то, что я была так несправедлива, обвиняя тебя в неудачах отца.

Он пожал плечами.

— Мне жаль, что я был вынужден рассказать тебе правду. Лучше бы ты ничего не знала.

Принесли еду, и на некоторое время разговор прекратился.

Брэд был добрым и честным человеком, она это знала. Знала и то, что, по его мнению, финансовая сторона их брака для нее так же важна, как и для него. Он бы пришел в ужас, если бы ему стало известно, как больно ей будет расстаться с ним. И уж конечно, чувствовал бы себя виноватым, если бы узнал, что она ждет от него ребенка.

Брэд всегда был ей добрым другом, готовым во всем помочь. Он сделал ей предложение в тот момент, когда женщина, которую он любил, бросила его. От любви он уже ничего не ждал, а брак с Пейдж казался ему выгодным для них обоих. Оба получали то, что хотели, кроме того он всегда мог вернуться к Кэролайн, не чувствуя себя виноватым.

Весть о ребенке будет как разорвавшаяся бомба. Нет, она не сможет ему об этом сказать.

Пейдж ела без аппетита. Ей действительно было нехорошо.

— Почти год, как умер твой отец, — нарушил молчание Брэд. — Может быть, еще и поэтому тебе грустно?

— Может быть, — вздохнула она. Затем, чувствуя, что сойдет с ума, если они и дальше будут продолжать эту тему, сказала: — Давай поговорим о чем-нибудь веселом. У нас еще несколько месяцев впереди. Мы успеем все обсудить.

Помедлив, он сказал:

— Как хочешь. Мне все равно.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Пейдж сидела на веранде своего старого дома, потягивая холодный лимонад, и смотрела вдаль.

Виноградные поля сверкали на солнце, легкий ветерок теребил листья деревьев.

У нее будет ребенок. Эта мысль не покидала ее ни на минуту. Пейдж положила руку на свой пока еще плоский живот. Она сказала об этом Рози, а собственному мужу — нет. Чувство вины вперемежку с тревогой и беспокойством мучили ее.

Она, конечно, расскажет обо всем Брэду, но когда? Годовщина их свадьбы неумолимо приближалась. Осталось чуть больше двух месяцев.

При одной мысли об этом ее сердце бешено забилось.

Послышался звук подъезжающей машины, и она увидела ярко-красный «порше» Брэда.

— Рон сказал, что ты здесь.

Брэд был одет в джинсы и легкую голубую майку. Ее взгляд скользил по нему, не упуская ни одной детали крепкого мужественного тела. Он открыл дверцу машины, чтобы выпустить свою собаку, Лабрадора Пипа. Тот выпрыгнул и побежал за ним, виляя хвостом.

— Да, мы недавно виделись с Роном, — кивнула Пейдж. — Ты сегодня рано. Я думала, ты пробудешь в офисе, по крайней мере, до шести.

— По-моему, я и так пробыл там достаточно, — усмехнулся он, садясь рядом с ней на ступеньку.

Пип положил голову на колено Брэда, глядя на Пейдж большими грустными карими глазами. Пейдж погладила его по голове.

— Так что ты здесь делаешь? — бодро спросил Брэд.

— Да так. Ничего особенного. Отдыхаю, думаю, — пожала она плечами.

— О чем? О письме, которое пришло сегодня утром? — спросил он невозмутимо.

— О каком письме? — удивилась она.

— От твоего бывшего поклонника. Как его звали?..

— Джош.

Пейдж напрочь забыла о письме, полученном этим утром. Почта переслала его ей по новому адресу.

— Откуда ты знаешь, что это от него?

— Я прочитал его имя и фамилию на обратной стороне конверта, когда относил почту в кабинет, — улыбнулся он. — Я прирожденный детектив, ты разве не знала?

— Нет, — засмеялась она.

— Итак, чего же надо этому мистеру?

— Он пишет, что будет рад, если я захочу навестить его. У него хорошая работа. Сестра выходит замуж. — Пейдж пожала плечами. — Обычное письмо, ничего особенного.

— И ты хотела бы навестить его?

Этот вопрос встревожил ее. Может быть, Брэд хочет, чтобы она поехала? Возможно, он думает, что, если у нее кто-нибудь появится, им будет легче разойтись. И тогда он спокойно вернется к Кэролайн.

— Нет. — Ей потребовалось много сил, чтобы сдержать дрожь в голосе.

Последнее время она как-то забыла о Кэролайн. Все ее мысли были заняты будущим ребенком. И ей совсем не хотелось опять начинать думать о ней и о Брэде. Ведь так можно спятить.

Брэд, прищурившись, посмотрел на нее.

— Пипу здесь очень жарко, — сменила тему Пейдж. Ее пальцы гладили его шелковистую шкуру. Пес высунул язык. Жара его убивала.

— Бедный старый Пип. — Услышав свое имя, Пип навострил уши и застучал хвостом. — Пойдем, дам тебе попить. — Брэд поднялся со ступенек и направился в дом. Пес последовал за ним.

Когда они вернулись, Пейдж уже удалось совладать с собой.

Брэд сел на прежнее место, а собака улеглась позади него.

— Не представляю, что надеть на сегодняшнюю вечеринку, — сказала Пейдж. По правде говоря, она вообще не была уверена, что пойдет туда.

— Если хочешь, мы можем съездить в город и купить тебе новое платье. — Брэд посмотрел на часы. — У нас еще есть время.

Она улыбнулась ему.

— Очень мило с твоей стороны. Но я найду что-нибудь среди своих вещей.

Он пожал плечами.

— Ты будешь хорошо выглядеть в любом наряде. Мне просто хотелось тебя развлечь.

Она удивленно посмотрела на него.

— Я заметил, что ты погрустнела, когда мы заговорили о Джоше.

— Тебе показалось, — быстро ответила она.

— А ты не думала о том, что было бы, если бы ты переехала к нему? Ведь он предлагал тебе это?

Пейдж улыбнулась.

— Я никогда этого не говорила.

— А мне кажется, говорила, — возразил Брэд. — Я помню что-то в этом роде… Хотя неважно. В любом случае ты поступила правильно, решив остаться.

— Почему? — Пейдж резко повернулась.

— Потому что я — более выгодное приобретение. — Он лукаво подмигнул ей.

— За что я тебя люблю, так это за твою скромность, — засмеялась Пейдж.

— Ну, признайся, что я прав.

— Признаюсь, ты прав, — резко ответила она.

На секунду между ними повисла напряженная пауза.

Брэд посмотрел ей в глаза.

— Помнишь, когда я увидел тебя в первый раз, ты стояла как раз на этих ступеньках?

Пейдж была застигнута врасплох внезапной переменой разговора.

— Конечно, помню. — При мысли об этом она засмеялась. — Я была глупой колючей девчонкой, да?

— У тебя была милая улыбка. — Он обвел взглядом ее лицо. — И до сих пор осталась.

Ее сердце взволнованно забилось. О, как она любит его!

Он отвернулся и посмотрел вдаль.

— Сколько тебе тогда было? Тринадцать?

— Да, — кивнула она. — В первый раз я увидела тебя в тот день, когда мы с папой переехали сюда. Я очень хорошо это помню. Тогда я еще впервые встретилась со своим дедушкой. — Пейдж задумчиво огляделась. — Они с отцом рассорились задолго до этого. Я не знаю из-за чего. Может быть, отец уже тогда играл. Их помирила смерть мамы. — Она взглянула на Брэда. — Подумать только, если бы отец и дед не поссорились, вся жизнь могла бы пойти по-другому. Я могла бы родиться здесь. И ты бы увидел меня впервые еще совсем крошкой.

— Ну, спасибо, Пейдж Монро, — шутливо-сердитым тоном произнес Брэд. — Вон Кэролайн и так обвинила меня в том, что я соблазняю детей.

— Пятнадцать лет разницы — это не так уж и много, — быстро возразила Пейдж, раздраженная тем, что он упомянул Кэролайн. — Особенно когда людям столько лет, сколько нам с тобой.

Он расхохотался.

— Ты говоришь так, будто тебе сто лет! Тебе еще только двадцать три!

— Да, но в тринадцать я была ребенком… А сейчас я взрослая женщина…

— Да, настоящая женщина… — Он скользнул взглядом по ее фигуре, и его белые зубы сверкнули в ослепительной улыбке. — Когда я увидел тебя впервые, клянусь, мне и в голову не могло прийти, что все закончится нашим браком.

— А что ты тогда думал обо мне? — не удержалась она.

— Ты казалась мне долговязой, нескладной школьницей. — Он засмеялся, увидев, как при этих его словах Пейдж помрачнела. — С милой, обворожительной улыбкой, — быстро добавил он. — Но ты же знаешь, тогда у меня была сногсшибательная подружка.

— Да, я помню. Брюнетка… Она носила ужасно короткие обтягивающие белые шорты и приходила помогать к вам на виноградник. Она все время строила тебе глазки и называла: «Мой зайчик».

— Неужели? — поморщился Брэд. — Что-то я такого не припомню. — Он покачал головой и с интересом посмотрел на Пейдж. — А ты, оказывается, была наблюдательной.

— Я считала тебя очень красивым, — призналась, Пейдж и добавила: — И очень старым.

Брэд бросил на нее мрачный взгляд.

— Скажи, что ты пошутила.

— Нет.

— Скажи, что ты считала меня неотразимым и была от меня без ума, — смеясь, настаивал он, хватая ее за руки и привлекая к себе.

— Нет, нет, нет, — фыркнула Пейдж, вырываясь.

— Говори, что это шутка, или пожалеешь.

— Нет. — Она отчаянно трясла головой, пытаясь высвободиться из его сильных рук.

Он нагнулся и начал целовать ее шею. Прикосновение ласковых губ, мягких, как дуновение ветерка, вызвало в Пейдж неистовое желание. Она попыталась остановить его:

— Нет, Брэд, не надо.

Выражение его глаз вдруг изменилось. Он жадно смотрел на ее упругую грудь, вздымавшуюся от тяжелого дыхания, на отчетливо проступавшие сквозь легкую ткань затвердевшие соски.

— Мы уже так давно не были вместе, — хрипло прошептал он, целуя ее.

Пейдж только успела глубоко вздохнуть, как он впился губами в ее губы. Ее руки обвились вокруг его шеи, пальцы запутались в волосах.

Но тут послышался звук подъезжающей машины.

— Я вижу, вы нашли ее? — сказал Рон, распахивая дверцу.

— Да, нашел. — Брэд выпрямился, отодвигаясь от Пейдж.

— Я просто хотел напомнить вам, что вы собирались подписать ведомость по заработной плате до половины шестого. Люди…

— А, черт, — Брэд провел рукой по волосам. — Конечно, Рон. Извини, я сейчас приеду и не медленно подпишу все, что надо.

Он встал. Пейдж торопливо застегнула пуговицы на платье и машинально поправила прическу.

— Пейдж, хочешь, я подброшу тебя до дому? — обернулся к ней Брэд.

Она отрицательно покачала головой.

— Моя машина за углом. Я поеду сразу же после тебя.

Он кивнул и быстро пошел к своей машине. Пип стремительно бросился за ним, как будто боялся, что Брэд не возьмет его с собой.

Когда Брэд уехал, Пейдж еще немного посидела на крыльце дома. Она вспомнила его поцелуй. Может быть, еще не все потеряно? Нужно сказать ему о ребенке. Она все откладывала этот разговор, ожидая подходящего момента. «Расскажу ему сегодня вечером, после того как мы вернемся из гостей», — подумала она решительно.

Пейдж накрасила губы и приготовилась надеть голубое вечернее платье.

Это платье творило чудеса с ее фигурой. В нем она казалась очень худенькой — никакого намека на беременность.

Она бросила взгляд на часы. Шесть пятнадцать, а приглашены они к семи, да на езду уйдет полчаса.

Брэд вошел в комнату как раз в тот момент, когда она застегивала колье.

— Извини, дорогая. — Он кинул на нее быстрый взгляд и подошел, чтобы помочь застегнуть украшение. — Ты выглядишь сногсшибательно, — мягко произнес он.

От прикосновения его теплых ласковых пальцев у нее по телу пробежала дрожь.

— Спасибо… но, Брэд, у нас нет времени. Ты должен поторопиться.

— Правда? — Он взглянул на часы. — Черт побери, — выругался он и бегом отправился в душ.

Это рассмешило Пейдж.

— Я жду тебя внизу.

Она взяла со стула свой шелковый шарф и вышла из комнаты.

Когда Брэд спустился вниз, Пейдж ждала его, потягивая холодную минеральную воду. Высокий, широкоплечий, в изящном черном костюме, он был неотразим.

— Извини, что так получилось сегодня днем. — Белозубая улыбка блеснула на его лице. — Может быть, мы потом начнем с того места, на котором остановились? Давай улизнем с вечеринки пораньше…

Она покладисто улыбнулась.

Солнце медленно садилось где-то далеко за виноградниками, окрашивая все вокруг веселым, отвечающим настроению Пейдж оранжевым цветом летнего заката.

Вечеринка устраивалась в честь пятидесятилетия одного из известных местных клубов. Все билеты были распроданы заранее, и Брэду с трудом удалось найти свободное место на стоянке. Они вышли из машины и тотчас же услышали веселые звуки музыки, доносившиеся из здания.

— Пейдж, рад тебя видеть! — приветствовал ее Эрик, как только они вошли в зал. Он тепло поцеловал ее, и Пейдж увидела, как Брэд насмешливо вздернул бровь.

— Я говорил тебе, здесь будет куча народу.

Пейдж улыбнулась ему.

На некоторое время они разделились. Нужно было со многими поздороваться, перекинуться парой слов.

Пейдж очень не хватало Рози. Подруга, верно, проводит этот вечер в тишине семейного очага, вся в заботах о своем малыше. Пейдж звонила им, но Майк сказал, что они никак не смогут приехать.

Брэд принес ей бокал белого вина. Она взяла его, чтобы избежать лишних вопросов, подержала немного в руках, а потом незаметно поставила на стол.

— Никакого алкоголя, Пейдж.

Игривый голос заставил Пейдж с радостью обернуться.

— Рози! Я думала, что вы не сможете прийти.

Рози улыбнулась.

— Мать Майка согласилась посидеть с ребенком пару часов. По правде говоря, мне безумно хотелось куда-нибудь выбраться. Я же уже целых два месяца не выхожу из дому. Мы купили билеты буквально перед входом.

— Как малыш?

— Маленький комочек, от которого много шума, — обреченно сказала Рози. — Я забыла, что такое спокойно спать по ночам.

— Это не мешает тебе прекрасно выглядеть, — услышали они голос Брэда.

— Люблю твоего мужа, — засмеялась Рози, слегка обнимая его.

— Да? А что от меня за это требуется? — лукаво улыбнулся Брэд.

— Две вещи… — Рози повернулась к Пейдж, не переставая улыбаться.

— Итак?

— Во-первых, я уже попросила Пейдж быть крестной матерью Вильяма… Ты не согласишься быть его крестным отцом?

— Ну, зависит от того, смогу ли я найти подобающую одежду в своем гардеробе… — Брэд посерьезнел. — Конечно, Рози, я буду польщен. — И весело прибавил: — А я уж испугался, что ты попросишь нас поработать сиделкой при твоем малыше.

— Что ж, я не стала бы возражать, — задорно ответила Рози. — Тебе не помешает попрактиковаться в… — Она замолчала, увидев ужас в глазах Пейдж. — Да, второе, что я хотела сказать… — продолжала она, пытаясь исправить свою ошибку, — что вы собираетесь делать… — Она прервалась на мгновение, вынимая из сумочки записную книжку, заглянула туда и назвала дату.

На несколько секунд воцарилось молчание. Это был день годовщины их свадьбы. День, о котором Пейдж старалась не думать.

— Мы… мы не знаем, — пробормотала она, не смея взглянуть на Брэда.

— Подумайте и дайте мне знать, — пожала плечами Рози. — Мы с Майком хотим устроить барбекю… Народу будет немного. Только самые близкие.

Тут кто-то обратился к Брэду, и тот вынужден был отойти. Рози схватила Пейдж за руку.

— Неужели ты еще не сказала ему о ребенке? — трагическим шепотом спросила она.

— Не было Подходящего момента, — промямлила Пейдж. — Я как раз собиралась сказать ему сегодня вечером.

— Отлично. Мне не терпится рассказать обо всем Майку.

К ним подошел Майк.

— … и Вильям всю ночь не спал, — Рози резко сменила тему разговора.

Пейдж взяла стакан апельсинового сока с подноса проходящего мимо официанта и внезапно в дальнем углу зала увидела Кэролайн. Та, как всегда, была одета по последней моде. На ней было длинное блестящее черное платье, обтягивающее стройную фигурку.

Рози проследила за взглядом Пейдж.

— Полагаю, тебе известно, что Кэролайн разошлась со своим мужем? — тихо спросила она.

— Да, я что-то такое слышала, — с деланным безразличием ответила Пейдж.

— Странно, что она пришла сегодня сюда. Я слышала, она уезжает на эти выходные в Сан-Франциско по поводу развода.

— Откуда ты знаешь? — У Пейдж сжалось сердце от этой новости.

Рози пожала плечами.

— Ну, мы живем как в деревне: все всем известно. Говорят даже, что она собирается опять поселиться здесь, несмотря на заявления о том, что ей не нравится это место.

Место ей не нравится, зато нравится Брэд, мрачно подумала Пейдж.

Она вспомнила, как Брэд целовал ее этим утром, как он желал ее. Что ж, Брэд был самцом, а Кэролайн была далеко.

Пейдж нахмурилась. Ей не понравились собственные мысли. Даже если Брэд и встречался с Кэролайн, он бы не стал спать с ней до тех пор, пока их соглашение в силе. Хотя, возможно, она слишком наивна.

Ее сердце бешено застучало при виде того, как Брэд подошел к Кэролайн и заговорил с ней.

Затем Майк отвлек ее внимание на некоторое время, а когда она снова повернулась, Брэда и Кэролайн уже не было видно. Пейдж пыталась отыскать их глазами среди гостей, но в зале было слишком много народу.

Среди танцующих их тоже не было видно. Майк и Рози увлеклись разговором. Пейдж извинилась и начала пробираться через толпу, оглядываясь вокруг.

Внезапно ей стало нехорошо. Может быть, просто оттого, что зал был переполнен и было очень душно. Она вышла в сад, чтобы подышать свежим ночным воздухом.

Какой-то близкий звук заставил Пейдж обернуться. В тени она увидела Кэролайн, зажигающую сигарету. Вспышка от спички на минуту осветила ее лицо.

— Пейдж, какой сюрприз! Надеюсь, я не помешала тайному свиданию? — засмеялась она. — С Эриком, например. Или с тем милым молодым человеком, с которым ты так весело танцевала в прошлый раз. Не помню его имени…

Пейдж не ожидала такого откровенного нападения и на мгновение потеряла дар речи. Придя в себя, она парировала:

— Теперь, когда у меня есть. Брэд, мне никто не нужен, Кэролайн. Я очень люблю своего мужа. — Пейдж старалась придать своему тону уверенность.

— Как трогательно, — хмыкнула, Кэролайн и подошла поближе. — А мы-то с Брэдом надеялись, что ты окажешь нам услугу и сбежишь с кем-нибудь.

— Ты считаешь, что это очень смешно? — Пейдж была потрясена тем, с каким хладнокровием Кэролайн сказала это.

— Да ладно, Пейдж. Ты прекрасно знаешь, что мы испытывали сильные чувства друг к другу. А как только встретились, они вспыхнули вновь. — Кэролайн пожала плечами. — Брэд пытался с этим бороться, но это сильнее его. Его ко мне тянет.