Кэтрин Росс

Подходящая партия

ГЛАВА ПЕРВАЯ


Чарли открыла глаза и с ужасом вспомнила о вчерашнем свидании. Это была катастрофа.

И неважно, что высокий молодой человек, как он сам себя описывал, оказался карликом ― старикашкой. В конце концов, Чарли всегда считала, что внешность для мужчины не играет особой роли. И она даже готова была стерпеть его длинные сальные волосы… Но через пятнадцать минут общения Чарли поняла, что между ней и ее новым знакомым нет ничего общего, кроме неудачного брака за плечами.

Наверное, знакомиться через Интернет — не самая хорошая идея. Зря она поддалась уговорам подруги.

Зазвонил будильник, и уже через секунду в ее комнату вбежал Джек.

— Пора вставать, мамочка, — пропел он и запрыгнул к ней на кровать.

— Доброе утро, мой сладкий.

Чарли поцеловала сына в макушку.

— Нана разрешила мне съесть шоколадку, когда тебя вчера не было.

— Правда? — улыбнулась Чарли. — Нана в конец тебя избалует.

Если бы сегодня был выходной, Чарли валялась бы с сыном в кровати и болтала с ним обо всем на свете. Четырехлетний Джек всегда любил рассуждать о чем-нибудь. Но сегодня была пятница, и времени на болтовню не осталось.

— Собирайся скорее, а то мы опоздаем в школу. В доме было холодно, а это означало, что центральное отопление опять не работает.

Накормив Джека, Чарли спустилась, в подвал, чтобы выяснить, в чем проблема. Через пять минут она поняла, что починить неисправность ей не по силам и придется вызывать водопроводчика. Чарли наморщилась при мысли о еще одном счете.

Нелегко быть матерью-одиночкой. Но Чарли никогда не опускала рук. Недавно она устроилась на работу к итальянскому психологу, который также был автором множества книг и статей. Но все же ей до сих пор тяжело было сводить концы с концами.

На дворе стоял дождливый сентябрь. Чарли завела машину, и они с Джеком поехали в школу. Джек включил радио, и они весело напевали любимые песни, стараясь не обращать внимания на кряхтение машины. Через двадцать минут Джек исчез за дверью школы, а Чарли снова влилась в городские пробки. Она сделала музыку погромче и улыбнулась. Пусть ее вчерашнее свидание провалилось, зато у нее самый лучший на свете сын и она работает на очень красивого начальника. Одна мысль о Марко Дельмари заставила ее покраснеть.

Ее босс был чертовски хорош собой, и первые дни Чарли не могла отвести от него взгляд. Но потом разум взял свое, и Чарли сосредоточилась на работе. Это место было слишком выгодным, чтобы рисковать им. Тем более у нее есть приоритеты, у нее есть Джек. Более того, она явно не в его вкусе. Марко предпочитал тощих гламурных блондинок. И хотя у Чарли были прекрасные светлые волосы, мягкая кожа и большие зеленые глаза, тощей ее назвать можно, было, с большой натяжкой.

Сейчас у нее с боссом установились деловые и очень теплые отношения. Кажется, он был доволен, что заполучил такого трудолюбивого работника.

Чарли взглянула на часы. Марко сейчас должен ехать на очередное интервью на радио, и она не была уверена, что застанет его в офисе.

Чарли сократила путь, проехав по дворам, и прибыла в офис на десять минут раньше положенного. Машина босса была все еще припаркована около входа, и Чарли победно улыбнулась. Схватив сумку, она побежала в офис.

Здание представляло собой мечту дизайнера. Все было выполнено с необычайным вкусом и изяществом. Но сегодня у Чарли не было времени любоваться окружающими ее видами, и она направилась верх по лестнице.

— Доброе утро, Марко, ― сказала она, положив сумку на стол. — Сегодня чудесный день, не правда ли?

Он стоял спиной к ней, высматривая что-то на улице.

— Да, чудесный. — Марко обернулся и взглянул на Чарли своими чарующими черными глазами.

Хоть Чарли и привыкла работать с ним, ей все еще тяжело было не реагировать на его мужскую привлекательность. Марко был итальянцем с густыми, черными, как смоль, волосами, которые обрамляли его красивое лицо. Впервые Чарли увидела своего будущего начальника по телевизору. И тогда она буквально опешила от его внешности. Она не ожидала, что доктор по психологии будет выглядеть так сногсшибательно. Тем более, он слишком молод для такой должности. Она представляла себе мужчину постарше. Но оказалось, что Марко всего тридцать семь, он атлетически сложен и способен завоевать сердце женщины одним лишь взглядом. По правде говоря, любая голливудская звезда многое отдала бы за такую внешность.

Но Марко его привлекательность, кажется, мало заботила. У него на первом месте всегда стояла работа.

У него, конечно, были подружки. Но они приходили и уходили, и Марко оставался абсолютно равнодушным к их смазливым мордашкам. Он даже не догадывался, сколько сердец разбил своим непроницаемым взглядом.

Марко улыбнулся, и у Чарли мурашки побежали по спине.

— Как прошло твое свидание?

Его вопрос застал Чарли врасплох. Она совсем забыла, что сказала ему о свидании. Марко сам спросил ее о планах на вечер, когда она уже собиралась уходить… Он всего лишь хотел поддержать разговор, и она могла ответить, как обычно, «ничего особенного», но, сама того не заметив, сказала ему правду.

— Нормально, — ответила Чарли и отвела взгляд. Она ненавидела обманывать, но и говорить правду ей не хотелось. — Тебе не пора ехать на радио? — Она демонстративно взглянула на часы. На интервью Марко собирался рассказать о своей новой книге, в которой он утверждает, что любовь не всегда должна стоять на первом месте в отношениях. — Еще чуть-чуть — и ты опоздаешь. В центре Лондона сейчас ужасные пробки.

— Я знаю, Чарли. Я жду Сару. Она вызвалась сопровождать меня, чтобы в машине отработать вопросы, которые, по ее мнению, могут задать журналисты.

— Понятно.

Чарли включила компьютер. Сара Харт была агентом Марко. Более самоуверенной в себе женщины Чарли еще не встречала. Но она, действительно, знала свою работу.

— Не представляю, где ее носит, но, если она не появится через пять минут, мне придется уехать без нее, — пробурчал Марко.

— Хочешь, я позвоню ей на сотовый?

— Я уже звонил. Там автоответчик.

— Наверное, она застряла в пробке.

— Возможно.

Чарли показалось, что ее босс сегодня не в лучшем расположении духа. Или это лишь плод ее фантазии. Может быть, он просто не хотел опаздывать на интервью. Хотя, с другой стороны, Марко мог себе позволить не волноваться о подобных пустяках.

Ведь в интересах радио было дождаться Марко, так как в последние месяцы он стал настоящей знаменитостью. Его книги распродавались молниеносно. Марко умел даже разговоры о психологии сделать сексуальными.

Чарли села за стол и достала очки.

— Значит, этот красавчик оправдал твои ожидания? — внезапно спросил Марко.

Чарли не привыкла разговаривать на личные темы с боссом, тем более, в офисе.

— Ну…

Молодая женщина поняла, что покраснела, когда Марко внимательно посмотрел на нее. Она сглупила, сказав ему о свидании, и совершенно не обязательно было упоминать, что она познакомилась с ним через Интернет. Когда эта фраза сорвалась с ее уст, Чарли сразу же начала объяснять Марко, что такого рода знакомства сейчас очень популярны и что этот мужчина — просто мечта.

Теперь же она чувствовала себя полной дурой.

— Ну? — переспросил Марко.

— Все прошло нормально.

— Это хорошо, — кивнул он. — Я немного беспокоился.

— Ты беспокоился? — удивилась Чарли.

— Да. Небезопасно встречаться с незнакомцем.

— Наверное. — Чарли тронуло, что Марко думал о ней. — Но я была осторожна. Мы встретились в многолюдном ресторане, и я не дала ему своих личных координат.

— Тогда я рад, что все прошло хорошо.

— На самом деле, это была катастрофа, — призналась она. — У нас нет ничего общего.

— Ого, — Марко удивленно посмотрел на нее. — Второго свидания не будет?

Чарли покачала головой.

— Я с трудом пережила первое. Куда уж тут второе. Я не могла дождаться конца вечера.

Казалось, Марко был рад это слышать.

— Ты не дала ему и шанса, признайся.

— Неправда, я не сразу поставила на нем крест. Где-то минут через десять.

— Лучше сразу выяснить, что вы друг другу не подходите.

Чарли кивнула.

— Да, но я возлагала на него такие надежды… А тут и десяти минут хватило.

— За десять минут ты успела понять, что вас друг к другу не тянет, — поправил ее Марко. — Это разные вещи.

— Нет, не разные. Я знаю твое мнение о данном вопросе, Марко, но я с ним не согласна. Любовь, действительно, может появиться потом, но притяжение должно ощущаться сразу.

— Притяжение — палка о двух концах, — усмехнулся Марко. — Иногда оно ослепляет тебя. И ты не понимаешь, что вы с партнером не подходите друг другу.

— Но все же с чего-то нужно начинать.

— Не обязательно с сексуального притяжения.

— Обязательно. Я имею в виду, когда ты встречаешь правильного парня, ты сразу понимаешь: он то, что тебе нужно… Разве не так?

Марко улыбнулся. У него была красивая добрая улыбка.

— Не так. Ты только знаешь, что с удовольствием разделила бы с ним постель. Это совершенно другое.

Чарли не могла понять, как они подошли к такой скользкой теме, и ей стало жарко.

— Но ты права, — продолжил он. — Взаимное желание — очень важная часть отношений. Без него трудно наслаждаться сексом.

Чарли готова была провалиться сквозь землю. Итальянский акцент Марко придавал еще большую пикантность их разговору. Внезапно Чарли представила, каково это — оказаться в постели вместе с ним. И тут же испугалась этой мысли.

— Любви с первого взгляда не существует, — лаконично закончил он.

Эти слова вернули Чарли в реальность.

— А я думаю, что существует. Мои родители влюбились друг в друга с первого взгляда и прожили вместе тридцать три года.

Марко покачал головой.

— Это была похоть с первого взгляда. — Он заметил ужас в глазах Чарли и рассмеялся. — Прости, что разочаровываю тебя. Но твоим родителям пришлось сильно потрудиться, чтобы прожить счастливо тридцать три года.

— И все равно это была любовь с первого взгляда, — упрямо повторила она.

— Да ты романтик.

— Нет!

Чарли не могла объяснить, почему она вдруг начала отрицать очевидное. Она всегда была безнадежным романтиком.

Марко увидел, как в ее зеленых глазах вспыхнули искры раздражения, и улыбнулся.

— И все же ты романтик, — мягко повторил он. — Видимо, ты мечтаешь о таких же возвышенных отношениях, какие были у твоих родителей. И они должны начаться с любви с первого взгляда.

— Тебя послушать — так я ищу то, чего не существует, — зло прошептала Чарли. — Сейчас ты предложишь мне лечь на кушетку и спросишь, что меня беспокоит. Не надо, Марко, спасибо за заботу. У меня было отвратительное свидание, но я это переживу.

Марко рассмеялся.

Его смех разозлил Чарли еще больше.

Марко, молча, наблюдал за тем, как она поправила свои волосы. Чарли перевела тему в безопасное русло.

— Ты опоздаешь на интервью.

Марко улыбнулся. Чарли нравилась ему все больше и больше. Она была необыкновенно ценным работником и отличным человеком. Особенно его трогала та теплота, с которой она всегда рассказывала про своего сына.

Но, с другой стороны, Чарли невозможно было разговорить на личные темы. Из чего Марко сделал вывод, что был в жизни его подопечной мужчина, который сильно ее обидел… Возможно, бывший муж. Но это не его дело, и Марко не собирался совать нос в чужие дела.

Прежде всего, ему нравилось спокойствие Чарли. Ему давно недоставало сотрудника, который будет слушать разум, а не сердце. На Чарли можно было положиться в любой ситуации. Она никогда не опаздывала к началу трудового дня. Хотя ей не было еще и тридцати, казалось, у нее нет личной жизни, которая бы мешала работе.

Чарли встала, чтобы убрать файлы в шкаф, и Марко заметил, что не может отвести от нее взгляд. Наверное, он просто волновался за нее вчера. Он чувствовал, что за неприступной внешностью скрывается слабая женщина.

Да… Он просто волновался за ее безопасность.

Чарли поднялась на цыпочки, чтобы достать журнал. Марко скользнул взглядом по изящным линиям ее фигуры. Почему она прячет роскошное тело под бесформенными деловыми костюмами?

Разозлившись на самого себя, Марко отвернулся и взглянул на часы.

— Видимо, Сара опоздает к назначенному времени. Придется ехать без нее.

— Мне сказать, чтобы она отправлялась прямо на радио? — спросила Чарли, садясь за компьютерный стол.

Марко увидел, как она надела очки и сосредоточилась на мониторе компьютера.

— Нет, — ответил он. — Потому что вместо нее поедешь ты.

Чарли удивленно посмотрела на него.

— Но мне нужно разобрать файлы…

— Сделаешь это потом, — перебил ее Марко. — Давай, поторапливайся. Поведешь машину ты, так как мне нужно просмотреть некоторые бумаги.

Чарли сняла очки, выключила компьютер, и, схватив сумку, побежала вслед за Марко. После состоявшегося разговора Чарли показалось, что тот барьер, который она пыталась построить между собой и Марко, рухнул.

ГЛАВА ВТОРАЯ


Чарли сбежала вниз по ступенькам и остановилась, роясь в сумочке в поисках ключей.

— Что ты делаешь?

Она подняла голову и увидела, что Марко стоит у своей машины.

— Ты сказал, что за рулем буду я.

— Да. Но я имел в виду свою машину.

Чарли нерешительно взглянула на новенький красный спортивный автомобиль.

— Не возражаешь, если мы поедем на моей?

Марко подозрительно посмотрел на ее старенький «фольксваген».

— Ты уверена, что мы доберемся туда на этом?

— Старушка каждый день довозит меня до работы, — улыбнулась Чарли.

— Хорошо.

Марко пожал плечами и направился к ее машине.

Он был такой высокий, что его согнутые коленки уперлись в приборную панель. Поэтому ему пришлось отодвинуть сидение так далеко, как это было возможно. Чарли начала заводить машину, но, как и следовало ожидать, с первого раза попытка не увенчалась успехом.

— Все в порядке. Она всегда так хулиганит, — успокоила она Марко.

Мотор заработал со следующим поворотом ключа, и в ту же минуту машину наполнили звуки романтичной песни Фрэнка Синатры.

Чарли хотела выключить музыку, но в спешке сделала звук еще громче.

— Прости! — прокричала она сквозь сентиментальные слова о том, что любовь и брак неразрывно связаны друг с другом, и, наконец, выключила диск. Но музыка продолжала играть, и только теперь Чарли догадалась, что играл не диск, а радио.

— Только что вы прослушали песню Фрэнка Синатры о любви и браке, — весело провозгласил диджей. — И совсем скоро у нас в студии появится знаменитый доктор Марко Дельмари, который поведает нам о том, что нельзя ставить любовь во главу угла.

— Прости, я думала, это диск играет, — пробормотала Чарли, выключая звук.

Краем глаза она заметила, что Марко нашел обложку от диска и внимательно читает названия песен.

— И ты еще пыталась меня уверить, что ты не романтик, — с иронией в голосе сказал он.

— У меня есть еще классическая музыка и пара дисков с роком.

Марко улыбнулся.

— Любопытно. Никогда бы не подумал, что ты интересуешься рок-музыкой. Может, у тебя еще и кожаный костюм есть?

— Конечно, — солгала она. — Я не знала, что ты анализируешь мое поведение.

— Безусловно, — рассмеялся он. — Именно этим я и занимаюсь. И кстати, нет ничего плохого в том, чтобы быть чуть-чуть романтиком, — добавил он.

— В твоей книге написано по-другому.

— В моей книге написано, что люди слишком часто зацикливаются на романтике. Они думают, что влюблены. А, на самом деле, это просто страсть. Только страсть подходит для коротких отношений, а для долгих нужна стабильность.

— «Не стоит жениться только из-за любви», — процитировала Чарли строчку из его книги.

— Ага… То есть ты ее все же читала.

— Конечно, читала. — Чарли искоса взглянула на него. — Я купила книгу до того, как устроилась на работу.

— Хотела узнать, чем опасны знакомства через Интернет?

— Нет, хотела узнать, чем занимаешься ты. И, между прочим, вчера был мой первый опыт такого рода свидания.

— И как? Будешь продолжать?

— Если бы ты спросил меня об этом вчера, я бы ответила «нет», но… — Чарли на секунду задумалась. — Но думаю, что неудачные свидания могут случаться и при традиционных способах знакомства.

— То есть ты пойдешь на еще одно свидание?

Чарли пожала плечами.

— Может быть…

— Но не с тем красавчиком?

— Точно нет, — улыбнулась Чарли.

Марко выключил радио.

— И как эта система работает? Ты можешь увидеть фотографию того, с кем общаешься?

— Да, но это может оказаться ловушкой. Фотографии мужчины, с которым я встречалась вчера, были сделаны лет десять назад. — Чарли хитро взглянула на Марко. — А что? Хочешь сам попробовать?

— Не на этой неделе.

Чарли сразу пожалела, что так неудачно пошутила. Конечно, Марко не нужно прибегать к помощи Интернета, чтобы познакомиться с девушкой. Он и так пользуется повышенным спросом у женского пола. Но для Чарли Интернет стал настоящим спасением, ибо знакомиться с мужчинами ей было просто негде.

— Это забавно, — пробормотала Чарли.

— Правда?

— Ага.

— Так ты не ищешь серьезных отношений?

Этот вопрос заставил Чарли задуматься. В последнее время она чувствовала себя ужасно одиноко. И искала не секса, а именно теплоты и внимания.

Ее бывшего мужа тяжело было назвать внимательным человеком. Они были женаты двенадцать месяцев, когда Чарли забеременела. Казалось, Грегори обрадовался такому повороту событий.

Тогда они жили в квартире и решили по случаю рождения ребенка приобрести дом. Они нашли то, что искали: красивый старинный коттедж за городом.

Чарли была вне себя от счастья. Ее переполняли мечты о светлом будущем. Но она так и не въехала в дом своей мечты. Как только они продали квартиру, Грег бросил ее и прихватил с собой половину вырученной суммы.

Чарли долго не могла прийти в себя. Она любила Грега и не думала, что он способен на такой бесчестный поступок. Так она осталась одна, без квартиры и беременная.

Чарли встряхнула головой, отгоняя плохие воспоминания.

— Не уверена, что мне сейчас нужны серьезные отношения. Но в будущем я бы не отказалась, чтобы со мной по жизни шел хороший человек. К тому же Джеку нужен отец.

Слова вылетели сами, Чарли не собиралась произносить их вслух.

— Джек не видится со своим отцом?

— Нет… Он только иногда звонит, присылает открытки на день рождения… ― Она взглянула на Марко, который сосредоточенно наблюдал за ней. Зачем она рассказывает ему? Это не его дело! — В любом случае он не большая потеря. Мне нравится моя независимость. Лучше быть одной, чем с плохим парнем.

— Очень мудро, — кивнул Марко.

— По-моему, я отвлекаю тебя от работы. Ты собирался просмотреть бумаги, — сменила тему разговора Чарли.

— Да, ты права.

В машине воцарилась тишина. Чарли чувствовала себя неуютно. Лучше бы этого разговора не было. Не стоило откровенничать с боссом. Но очень трудно сохранять деловой тон с профессиональным психологом, который за пару минут может разговорить любого.

Через несколько мгновений она снова почувствовала на себе его взгляд. Почему ей казалось, что он смотрит на нее не так, как обычно? Чарли вопросительно взглянула на Марко.

— Прости, — извинился он. — Просто я только что заметил, что на тебе нет очков. Они тебе не нужны для вождения?