— Церемониальный сбор цветов? — спросил он, выгнув темную бровь. — Почему я никогда не слышал о нем?

— Пришло время новых традиций, — слегка улыбнувшись, ответила Роза. Несмотря на катастрофический оборот, который принял фестиваль, встреча с Шеном Ло заставила ее улыбнуться.

Внезапно он стал серьезным, как и она.

— Что произошло?

Прежде чем она успела ответить, Ровена бросилась к ним, практически расталкивая людей со своего пути.

— Шипящий ад, Валхарт, что это было? Тебе повезло, что я была здесь и помогла тебе.

Роза шикнула на нее.

— Тише, пожалуйста!

Ровена продолжила, словно не услышала девушку:

— И где Рен? Она бы с легкостью разогнала весь этот дым.

Роза улыбнулась, стиснув зубы, слишком хорошо осознавая, что поблизости собрались горожане, которые обратились в слух.

— Ровена, мне кажется, я видела прелестную поляну колокольчиков за деревьями. Они будут чудесно смотреться в твоих волосах. Пойдем посмотрим вместе! — Она взяла под руку хмурую «бурю», которая закатила глаза, но храбро пошла с Розой прочь от толпы.

Шен следовал за ними на пару шагов позади.

— Итак, где Рен?

— Я не знаю. Она исчезла, когда огненное дерево превратилось в дым.

Ровена изумленно взглянула на Розу.

— И ты просто притворилась, что все в порядке? Как будто весь этот удушающий дым — часть представления?

— А что я, по-твоему, должна была сделать? — парировала Роза. — Вызвать панику? Напугать всех? Нет. Я сделала то, что должна.

Ровена сощурилась, и Роза поняла, что ей не померещилось — ветер снова поднялся.

— И теперь ты отправляешь всех на дурацкие поиски полевых цветов? Как это поможет?

— Это лучше, чем сказать, что я понятия не имею, что только что произошло или куда исчезла Рен! — Голос Розы прозвучал пронзительнее, чем ей хотелось бы. Она вздрогнула от звука собственной паники в голосе, сделала глубокий вдох и выдох, чтобы успокоиться. — Заклинание было слишком сильное. Должно быть, оно рассеялось… или… что-то в этом роде.

— Магия так не работает, — фыркнула Ровена. — Ты знала бы это, если бы была настоящей ведьмой.

— Я настоящая ведьма! — Роза почувствовала вспышку гнева. — Только потому, что я не выросла в Орте, не значит, что я не ведьма.

Позади них усмехнулся Шен Ло.

— Никогда не подумал бы, что ты так решительно заявишь о своем наследии.

— Ты не помогаешь. — Роза потерла виски. — Пожалуйста, давай сосредоточимся на поиске Рен! — Говоря это, она наступила на что-то твердое. Приглядевшись, Роза увидела кусок металла, тускло светящийся в темноте. — Это корона Рен. — Роза наклонилась, чтобы поднять ее. — Она, должно быть, где-то здесь.

Внезапно Шен замер. Его взгляд стал жестким, когда он вгляделся в тени деревьев.

— Думаю, она в лесу.

Волна облегчения накрыла Розу. На мгновение она представила худшее: кто-то похитил Рен. Она приподняла юбки и решительно направилась в лес, но остановилась, когда заметила, что Ровена следует за ними.

— Думаю, колокольчики здесь не растут, — многозначительно сказала она, — они около озера.

Ровена поняла, что имеет в виду Роза, и зло посмотрела на нее.

— Подавись своими колокольчиками, Валхарт! Я пойду к Тильде и прослежу, чтобы она не утонула, разыскивая какую-нибудь бессмысленную кувшинку. — Она развернулась на каблуках и предупреждающе подняла палец. — Просто убедись, что с Рен все в порядке. Пропадать внезапно совсем не в духе Рен.

— Конечно, — сухо ответила Роза, хотя знала, что исчезновение Рен точно в ее духе.

Глава 5

Рен

Рен, спотыкаясь, пробиралась сквозь дым, пытаясь убежать от резкого смеха Онак Старкрест, но пронзительный звук эхом отдавался у нее в ушах. Рен не знала, что страшнее: мысль, что Онак может быть на озере Карранам, или о том, что она одна слышит ее голос в своей голове.

Люди толкали Рен, когда она бежала, их крики усугубляли панику. Рен не останавливалась. Вскоре дым рассеется, и все увидят, какая она королева на самом деле: слабая, напуганная, опороченная запрещенной магией крови.

Она не могла позволить своим подданным увидеть ее в таком состоянии, да и Розе тоже.

Мощные деревья, окружавшие озеро Карранам, покачивались в дыму. Рен направилась к лесу, чувствуя, как тошнота подступает к горлу. Она сорвала с себя корону и бросила в высокую траву в поисках хоть какого-то облегчения. Но его не последовало. Магия извивалась внутри нее, как раненое животное.

Она добежала до первого дерева и оперлась на него. Кора казалась шершавой под ее рукой, что успокаивало.

«Дыши, — приказала она себе. — Это чувство пройдет».

За последние три месяца ее магия вела себя подобным образом не первый раз. И не в первый раз она слышала этот ужасный пронзительный смех. Ей часто снилась Онак, бродящая по заснеженным горам Гевры, улыбающаяся, с кровью на зубах. Иногда, просыпаясь, Рен продолжала слышать голос родственницы, насмехающийся над ней, в своей голове.

«Ты запятнана, как и я, сломленная птичка.

Пути назад нет».

Рен неуклюже добралась до второго дерева, затем до третьего. Она заходила все дальше в лес, дым позади нее рассеялся. Крики прекратились. Где-то вдалеке тишину прорезал голос Розы. Рен с облегчением выдохнула. Ее сестра взяла инициативу в свои руки, успокаивая подданных уверенными словами и сдержанным смехом. Не в первый раз Рен поблагодарила звезды за Розу. Она была той королевой, которую заслуживала Эана. С тех пор как Рен вернулась из Гевры, ей часто казалось, что она держится из последних сил — не только за трон, но и за саму себя.

Спустя мгновение смех в голове Рен начал затихать. Она начала различать, что ее окружает: деревья, вырисовывающиеся в темноте, торжественная песня птицы, сидящей где-то над головой.

Рен внезапно почувствовала боль, вспыхнувшую в ее запястье. Ей казалось, что шрам горит, как будто клеймо выжжено, но не только на ее коже, а прожигает плоть и кости.

Она упала вперед, ее вырвало на землю. Невыносимый жар не утихал.

«Шипящие водоросли!»

Она закатала рукав до локтя, разглядывая зазубренный серебряный полумесяц. Он мягко светился в неровном лунном свете, бледная кожа вокруг него покраснела.

Рен снова выругалась. Не в первый раз шрам болел, но он никогда не светился. Она схватила пригоршню земли и намазала ею запястье, чтобы охладить кожу. Желудок скрутило, и ее снова вырвало.

Она подползла к ближайшему дереву и прижалась лбом к стволу, чтобы успокоиться: «Помоги мне, Эана, первая ведьма на этой земле. Пусть этот ужас пройдет».

Рен не знала, сколько прошло времени, пока она стояла на коленях у дерева, сколько вдохов потребовалось, чтобы унять жгучую боль в руке, но через некоторое время листья вокруг нее зашелестели, и раздался знакомый голос.

— Рен! Что случилось? — Шен Ло пронесся сквозь деревья, как порывистый ветер. Резкий хруст возвестил о присутствии Розы, которая следовала по пятам.

— Рен! О, слава звездам, с тобой все в порядке. Я боялась… — голос Розы дрогнул, когда она показала на корону Рен, которую, должно быть, подобрала в траве. Теперь, когда она увидела, что с ее сестрой все в порядке, беспокойство Розы быстро сменилось гневом. — Почему ты прячешься здесь? Ты бросила меня там!

— Прости, — произнесла Рен, поднимаясь на ноги, — мне… нужен был перерыв.

Роза сложила руки на груди, устремив взгляд на сестру.

— Что ж, а мне нужна была ты. А ты исчезла. Снова.

Рен знала, что Роза еще не простила ее за то, что три месяца назад ночью она сбежала в Гевру. А ведь она не знала даже половины того, что произошло там.

— Ей стало плохо, — отметил Шен, подходя к Рен. Его глаза наполнились беспокойством. — Ты неважно выглядишь.

— Я в порядке. — Рен пожалела, что у нее не распущены волосы, она могла бы закрыть ими лицо. Шен видел ее насквозь. — Это все шоколадные звезды Кэма. Их было так много.

Роза поморщилась.

— А я говорила, что не стоит есть семь штук подряд.

Рен выдавила смешок.

— Банба всегда говорила, что у меня глаза больше, чем желудок.

Шен продолжал хмуриться. Рен хотела прогнать его, сказать, чтобы он занимался своими чертовыми делами. Он слишком любопытен и, будучи ее лучшим другом, знал Рен лучше, чем кто-либо другой. Чувствовал по интонации ее ложь, звук неправды на ее устах.

Он знал, что она солгала.

— Что насчет толпы? — спросила Рен, быстро меняя тему разговора. — Тебе удалось успокоить людей?

— Успокоились, лишь когда рассеялся дым, — выдохнула Роза. — Мне пришлось попросить Ровену о помощи. Ты знаешь, как мне трудно обуздать ветер. — Рен услышала невысказанное обвинение в голосе сестры: если бы она была там, помогла бы Розе. — Но мы справились.

— Хорошо, — Рен избегала смотреть на Шена.

Роза нахмурилась и продолжила:

— Заклинание, должно быть, слишком сильное, поэтому стало неуправляемым.

— Да, вероятно, так, — согласилась Рен, стараясь не выдать чувство вины голосом.

— Но Древо потрясающее, не так ли? — неуверенно улыбнувшись, спросила Роза. — По крайней мере, сначала.

— Оно действительно такое, — сказала Рен, испытывая облегчение оттого, что в этот момент найдено зерно истины.