— Это только малая часть аттракциона, — пошутил Ник. — Через некоторое время машина выравнивается, и счастливчики вновь парят в вышине… Еще есть сомнения? Что опять не так? — спросил Ник, заметив, что волнение собеседницы не ослабевает.

— Все нормально, — попыталась заверить его Роза.

— У тебя совершенно не получается врать, милая, — укорил он ее. — С таким насупленным лицом нельзя утверждать, что все нормально. Я хочу, чтобы ты честно рассказала мне обо всех своих тревогах.

— Это не всегда возможно, Ник. Есть вещи, которые женщина не должна рассказывать постороннему мужчине.

— Теперь мне в самую пору начать тревожиться, — шутливо отозвался он. — Значит, страх полета — это еще не все твои странности?

— Я боюсь того, чего не знаю, — призналась Роза.

— Страх перед неизвестностью… Понимаю. Лили рассказывала, что родственники устроили вам кочевое детство. То, что восторгало одну сестру, угнетало другую.

Лили по малолетству не видела опасностей, всегда была уверена в том, что близкие уберегут ее от любой неприятности. Ты же, как старшая, несла на себе определенный груз ответственности. И тебе вовсе не хотелось срываться с места вновь и вновь. — Он помолчал. — Тебя сделали заложницей чуждых тебе привычек и представлений. И, полагаю, в ваших путешествиях неоднократно случались эксцессы, о которых Лили просто не знала. Ваши эксцентричные дядя с тетей переживали их значительно легче, чем ты. В результате годы, когда формировалась твоя личность, были насквозь пропитаны треволнениями. И вместо радости и родительской любви ты вынесла из детства неуверенность и страх…

— Тони и Флора были уверены, что странствия по Британии необходимы для нашего развития, — кивнула Роза. — Якобы только этим способом можно заложить в детях любовь к родине, развить пытливость, привить мужество и отвагу. Я честно старалась следовать их примеру. Но каждая следующая поездка становилась для меня все тяжелее. Меня просто ставили перед фактом, что школа, в которую я ходила, — больше не моя, что мои одноклассники навсегда останутся в прошлом, так и не успев стать мне друзьями…

— Представляю, как это тяжело…

— Пойми, я не могла сердиться на них, во всяком случае выражать свое недовольство, ведь Тони и Флора любили нас и заботились, как могли. Они хотели воспитать меня независимой и смелой. И я чувствовала себя крайне трусливой, оказавшись в новом месте, отправляясь в новую школу… я не могла ни с кем поделиться своими переживаниями. Дядя с тетей убедили меня, что для самостоятельного человека все это — обстоятельства второстепенные. Самостоятельный человек в любой, даже в незнакомой обстановке должен изыскивать внутренние ресурсы для уверенности. Я бы очень хотела стать такой, но у меня так ничего и не получилось…

— Поездка на Борнео от тебя не потребует никаких жертв. Она будет короткой и приятной, и отправляешься ты туда с результатами своего кропотливого труда, который требует твоего персонального участия.

— А жара, насекомые, паразиты, наконец тропические инфекции?

— В отеле класса люкс? Ты думаешь, тебе придется бродить по тамошним трущобам? — рассмеялся Ник Папэлиу.

— Тони и Флора первым делом в трущобы и направились бы, — усмехнулась Роза.

— Ты скучаешь по своей сестре?

— Сейчас мне скучать некогда, но в первое время у меня все в голове не укладывалось, что нас разделяет целый океан. Фантастика! Она так рвалась в Америку!.. А я еле сдержалась, чтобы не взмолиться: останься со мной! Сейчас, когда у меня здесь дел невпроворот и наша переписка по электронной почте не прерывается, я вижу: многие из моих страхов были совершенно напрасными.

— Проблемы роста, — прокомментировал Ник.

— Ты смеешься надо мной? Но я откровенно шел успех. У нее появилась реальная возможность построить жизнь по собственному сценарию. Но моя душа до сих пор иногда болеет за нее…

— А за саму себя? — спросил ее Ник. — Ты не меньше Лили заслуживаешь успеха.

— Меня по-прежнему терзает страх перед неизвестностью, — печально подытожила Роза.

— А я знаю, как решить твою проблему, — таинственно произнес Ник.

— Как? — заинтересованно отозвалась Роза.

— Этой поездкой мы перечеркнем все страхи твоего детства. Мы все организуем так, чтобы для тревог не осталось места. И все будет так, как мы сами того захотим. По-моему, отличная идея! Как думаешь?

Роза задумчиво посмотрела на Ника, но ничего не ответила.

Раньше, когда он обращался с ней как с маленькой капризной девочкой, она непременно запротестовала бы. Но теперь…Так с ней еще никто никогда не разговаривал.

— А если что-то не сработает? — с сомнением проговорила она.

— Не сработает разве только ваша компьютерная программа. В остальном я полностью уверен, — улыбнулся Ник.

Этой реплики хватило, чтобы она напрочь забыла обо всех своих детско-юношеских разочарованиях, о страхе перед полетом, об ужасе перед неизвестностью. Роза мысленно целиком сосредоточилась на перепроверке результатов своего компьютерного труда.

А еще у нее осталось время поразмыслить над проницательностью этого человека — большого, властного, сильного и чуткого.

— Прости меня, — прошептала Роза.

— За что? — отозвался он.

— За все мои сомнения.

В оставшиеся до вылета дни Роза изучила все, что смогла найти в Интернете, относительно Малайзии: историографические, культурологические и географические сведения. Более того, она запечатлела в сознании карту страны, распечатала краткий разговорник, сверила свои новые знания с программой командировки, составленной Ником. В результате предстоящую поездку уже нельзя было назвать броском в неизвестность. Но у Розы Тейлор было чувство, словно она готовится к сдаче ответственного экзамена, провал которого чреват катастрофой.

— Выкладывай! — потребовал Ник, сев напротив ее рабочего стола.

— Что? — промямлила Роза, спрятав лицо за монитором компьютера.

— Выкладывай немедленно, что у тебя опять на уме! — тоном, не терпящим возражения, потребовал босс.

Роза не отозвалась, продолжая барабанить по клавишам. Ник Папэлиу чуть привстал и надавил на кнопку «Пуск» ее монитора. Роза изобразила на лице возмущение, но, встретившись взглядом с Ником, смешалась и опустила глаза.

— Не понимаю, о чем ты? — пробормотала

— Не понимаешь? Ты искусала губы чуть ли не до крови, ты бледная и дерганая все последние дни. Если так и дальше дело пойдет, мне придется везти тебя в психиатрическую лечебницу, а не на Борнео. Ты таким образом решила уклониться от командировки?

— Нет, — виновато ответила Роза.

— Ты помнишь, когда и каким рейсом мы вылетаем? — тихо спросил он ее.

— Да.

— Собралась?

— Почти…

— Заканчивай работу и ступай упаковываться. Мы летим в салоне первого класса. Я хочу; чтобы во время полета ты как следует отдохнула. Это приказ, — сурово проговорил он.

Роза кивнула.

— Теперь выкладывай все, что у тебя на уме! — вновь потребовал он.

— Я… Я не уверена, что правильно понимаю свою роль в этой командировке. Я ведь всего лишь рядовой член команды разработчиков. Что я смогу сделать, если система будет давать сбой?

— Ты с Борнео будешь координировать работу по доработке системы. Ведь это привычная для тебя работа.

— Но почему… я? — задала Роза самый мучительный вопрос.

— У тебя нет семьи, детей, собак, котов, которых ты не могла бы оставить на время этой командировки, — исчерпывающе объяснил ей Ник. — И еще я лично заинтересован в том, чтобы со мной ехала именно ты, — откровенно добавил он.

— Но почему?..

— Ты должна испытать это. Должна испытать в первую очередь саму себя. И приготовься к тому, что тебе придется иметь дело не только со своими коллегами-программистами, но и с моими партнерами. Ты должна им представить разработку, причем в общих чертах, специальная презентация не требуется. И пусть тебя это не пугает. Имей в виду, твое присутствие призвано разбавить мужскую компанию, поэтому озаботься нарядами, чтобы выгодно отличаться от нашего неотесанного племени, — как всегда, свел свое назидание к шутке Ник. — И не спорь!

— Я спорю только с тобой, — невольно уточнила Роза.

— Неужели? — удивленно воскликнул Ник.

Роза смущенно кивнула.

— Вот уж не ожидал! Ну что же… Видимо, для тебя я особенный. Как бы не забыть об этом, когда соберусь тебя уволить.

— Я не говорила тебе прежде, Ник, хотя и должна была… Я благодарна тебе за все, что ты сделал для меня

— Ты благодарила меня и прежде, — напомнил ей Ник.

— За Лили, не за себя.

— Дорогая моя, если я что-то и делаю, то не ради благодарности, а ради результата. Постарайся, чтобы эта поездка стала успешной, и это будет для меня лучше всякой благодарности…

Роза сидела в салоне первого класса рейса, в Куала-Лумпуре. Она изо всех сил старалась не смотреть в иллюминаторы. В этот миг все, что Роза знала о самой себе, сводилось к одному — она не то что не переняла от Тони и Флоры их охоту к перемене мест, она возненавидела путешествия всеми фибрами своей испуганной души. Но рядом сидел Ник… Он периодически подстраховывал ее ленивыми ободряющими взглядами и заразительно позевывал, склоняя соснуть. Роза же пребывала словно в оцепенении. Ник от души посмеялся бы над ней, если бы не знал, что паника одного недотепы в воздухе многократно умножится истерическими реакциями других слабонервных пассажиров.

И Роза действительно уснула — видимо, устав бояться.

Оказавшись на трапе самолета под палящим солнцем, Роза бросила взгляд на здание современного аэропорта и призналась:

— Не этого я ожидала.

— Думала что самолет сядет на рисовое поле и нас для таможенного досмотра сгонят в курятник?

— Нет, конечно. Я видела фотографии здания терминала, но не предполагала, что будет настолько душно…

— Это только под прямым солнцем и при отсутствии ветра. В кондиционированных помещениях здесь вполне комфортно, — заверил ее спутник. — Добравшись до комнаты в отеле и душа, ты забудешь этот спуск по трапу.

— Ты утешаешь меня, как маленькую капризную девочку.

— Роза, но ты и есть маленькая капризулька. Думай о том, что очень скоро ты встретишься с мягонькой постелькой и все дела можно будет оставить до завтра… А завтра, вот увидишь, тебе самой захочется поскорее приступить к активным действиям.

— Это тебе захочется, — отпарировала Роза.

— Я думал, мы в одной команде.

Как и обещал Ник, тяготы тропического климата закончились для странников на входе в здание аэропорта. Встречавшее авто быстро доставило британских подданных к дверям отеля, где для них были загодя забронированы великолепные номера.

Роза была приятно удивлена тем, как в интерьерах гармонично сочетался национальный колорит, природные материалы и высокотехничные атрибуты привычного для европейца комфорта.

— Наши номера по соседству, — склонившись к самому уху Розы, прошептал Ник. — А с патио ты сможешь входить ко мне без церемоний в любое время через стеклянные двери. Как и я к тебе…

— А как же наши формальные отношения? — робко спросила его Роза, полагая, что как-то следует отреагировать на прозрачные намеки.

— Мы отбросим их, — легкомысленно проговорил Ник, когда, зарегистрировавшись у портье, они зашли в сверкающий лифт. — Я заказал завтрак в свой номер для нас обоих. Так что, когда примешь душ и переоденешься, добро пожаловать ко мне. Завтрак с боссом тебя ни к чему не обяжет. Как, собственно, и обед, и ужин.

Розе ничего не оставалось, как поверить Нику.

Она расположилась в своем исключительном с точки зрения удобств, обстановки и вида из окна номере, оперативно приняла душ, переоделась и, пройдя патио, вошла в открытую стеклянную дверь в соседний номер, где Ник уже дожидался ее возле накрытого к завтраку стола.

К непринужденному туалету Ника следовало отнести лишь его полотняные шорты. Блестели влажные темные волосы, блестел бронзой мощный торс…

Ник вовсе не смущался своей атлетической комплекции, а вот Розу его раскованность заставила сконфузиться. Он без труда читал все оттенки чувств и мыслей на ее лице, поэтому и не мог скрыть иронической усмешки.

— Хорошо здесь, не так ли? — спросил он Розу.

— Безусловно, — пробормотала она, склонившись над тарелкой.

— Тебе не следовало так запаковываться, Роза. Ты одуреешь от жары в этих брючках. Ты взяла с собой легкие платья и шорты?

— Я еще не успела распаковать багаж. Надела то, что лежало сверху, — словно оправдываясь, проговорила она.

— Понятно. Но после завтрака я дам тебе несколько минут, чтобы ты надела то, что более приемлемо для пляжа, — выдвинул очередное свое условие Ник.

— А мы идем на пляж? — удивилась Роза.

— А как же! Я уже попросил доставить нам пляжные полотенца.

— Но это ведь рабочая командировка.

— У нас есть свободное время до завтра.

— Можно использовать его, чтобы тщательнее подготовиться и все перепроверить, — в Розе заговорили английская пунктуальность и обязательность.

— Не хочешь пойти со мной на пляж, не хочешь увидеть берега Южно-Китайского моря?

— Просто я думала, что время командировки ограничено.

— Лучше выпей еще кофе, дорогая Роза, — предложил ей Ник. — Тут отличные круассаны. Милая, было ли тебе известно, что Калимантан — третий по величине остров в мире?

— Читала в путеводителе.

— И в тебе нет ни капли исследовательского любопытства? Хочешь все время командировки провести в спасительных стенах отеля? Твоей городской бледности не помешал бы легкий загар.

Вне всякого сомнения, Ник Папэлиу умел уговаривать.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Пляж возле отеля можно было назвать пустынным. Лишь на большом отдалении друг от друга располагались на шезлонгах, полотенцах или в креслах под зонтиками малочисленные постояльцы.

Здесь, подлегким бризом, Роза Тейлор наконец почувствовала себя комфортно.

Она уже не жалела, что, послушавшись совета Ника, переоделась в просторную и легкую одежду — сарафан до колен. Ник встретил ее на дорожке, ведущей к морю, и шутливо приподнял местную соломенную шляпу в знак приветствия. Роза кивнула головой, увенчанной широкополой пляжной шляпой, и, смущенно улыбнувшись, позволила ему взять себя под руку.

Спрятавшись за большими стеклами солнцезащитных очков, она отважилась скинуть сандалии и пройтись по кромке пляжа босиком, ощущая стопами набегающую волну.

— Зачем ты замоталась в этот палантин, Роза? — спросил ее Ник.

— Чтобы защитить плечи и спину от обгорания, — объяснила она.

— Разве ты не захватила солнцезащитный крем?

— Да. Но как я могу его равномерно нанести на спину? Ты смуглый. Тебе такое солнце не страшно. Я — другое дело.

— И это твое сомбреро, поля которого достигают Китая… Я тебя из-под него почти не вижу. Не говоря уже о непроницаемых очках. Ты прячешься от меня, Роза?

Она отрицательно покачала головой.

Но Ник не удовольствовался таким ответом. Он нагнулся и заглянул под ее шляпу.

— А что у тебя в сумочке? — поинтересовался Ник.

— Так… разные мелочи… — пробормотала Роза.

— Какие, например? — допытывался мужчина.

— Сотовый телефон, записная книжка, карандаш…

— А это еще зачем? — изумился босс.

— На случай, если кто-то позвонит и придется что-то записать.

— Тебе известно, который сейчас в Лондоне час? — рассмеялся Ник. — Часто тебе звонят в такое время?

— Я знаю… Но вдруг…

— Никаких «вдруг», — отрезал мужчина. — Мы просто пройдемся. А когда тебе надоест, вернемся в отель. Договорились? — терпеливо спросил он.

Роза кивнула.

— Почему ты взялся финансировать строительство отелей?

— Звучит, как вопрос в интервью, — иронически заметил Ник Папэлиу.

— Не хочешь отвечать? — спросила его Роза. — Не стану настаивать.

— Ну нет, почему же? Я готов ответить. Просто в моих представлениях отели, особенно пятизвездочные, ассоциируются в большей степени с романтическими удовольствиями, нежели с работой. В них предусмотрено все для причуд богатых постояльцев. В свое время я пришел к выводу, что нет лучше способа окружить себя роскошью и наслаждением, чем самому создавать их.

— Умно, — заметила Роза.

— Вот только для этого пришлось многое постичь. Я изучал капризы и предпочтения богатых как самостоятельную отрасль науки. Я узнал о прихотях все, чтобы относиться к ним с иронией. В свое время такой подход помог мне не увлечься примитивным рвачеством. Для меня роскошь как таковая потеряла смысл. Безусловно, я люблю деньги за те возможности, которые они мне дают. Но ровно до тех пор, пока они не начинают ограничивать свободу моей воли.

— И ты уверен, что способен разглядеть эту призрачную черту? — усомнилась Роза.

— Я считаю, что чувство внутреннего удовлетворения — единственный доступный индикатор павильности моих поступков.

— Не слишком ли эгоистическая позиция? — побурчала Роза.

Ник остановился напротив нее и заглянул ей юд шляпу. Стараясь разглядеть глаза спутницы за стеклами солнцезащитных очков, он спросил:

— Я веду себя как эгоист?

— Прости. Вечно я со своими прямолинейными замечаниями! — искренне посетовала она.

— Драгоценная моя, компьютерная моя Роза, я искренне переживаю за тебя. Если ты не займешься самовоспитанием, считай, что твоя карьера обречена на неуспех.

— В смысле?

— Ты не обладаешь необходимым для выживания в деловой среде тактом.

— Ты говоришь так потому, что я имею осмеливаюсть не соглашаться с тобой? — дерзко спросила его женщина.

— Я говорю так потому, что ты делаешь это крайне неуклюже. И дело не в моих обидах, Роза. С ними я уже давно научился справляться. Но окружающие могут быть задеты такой сомнительной откровенностью. Тебе необходимо вести дискуссию, не переходя на личность собеседника. Если у тебя есть что сказать, не бурчи в адрес визави. Озвучь свою идею в целом. Имеющий уши услышит, поверь мне. Все, даже самые надменные и самодовольные люди на этой планете, чрезвычайно ранимы. Если они заметят, что кто-то с осуждением относится к их персоне, это не упрочит отношений. Как умный человек, ты обязана это понимать. Если ты не постараешься измениться, то будешь обречена на сидение за компьютером в самом пыльном и дальнем углу офиса, а расти по карьерной лестнице будут более дипломатичные люди. Даже несмотря иа твое в высшей степени ответственное отношение к работе. В первую очередь следует понять, что человеческие отношения более достойны приложения душевных и физических усилий, нежели текущие профессиональные задачи… Я иду купаться! — неожиданно объявил ей Ник Папэлиу в завершение служебного нагоняя. — Ты со мной?

— Н-нет, — неуверенно ответила Роза, все еще обдумывая его слова. — Я… я здесь побуду. Пока.

Ник принял ее ответ без возражений, покидал то немногое, что на нем было, на ближайший шезлонг, и ринулся навстречу волнам.

Роза осталась на берегу, присела под зонтиком, достала свою записную книжку и сделала короткие пометки относительно недостатка такта, подчеркнув эти страшные слова жирйой чертой.

А потом она задумалась, следя рассеянным взглядом за смуглым мускулистым пловцом.

Роза сидела на берегу словно каменная, припоминая все, что могло вызвать у Ника такое нелестное о ней мнение. Странно, но прежде, даже сознавая, что говорит ему неприятные и обидные вещи, она делала это со всей дерзостью и безоглядностью. Теперь же Роза судила себя за прежние свои вольности довольно строго, и не с позиций стороннего наблюдателя, а как человек, уже претерпевший в себе некоторые изменения.