Кэтти Уильямс

Два билета в любовь

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Тео читал финансовый отчет, когда услышал шум. В тишине почти пустого офиса этот резкий звук раздался как гром среди ясного неба. Другой, несомненно, испугался бы, может быть, даже вздрогнул. В конце концов, уже давно стемнело и, хотя здание охранялось, в Лондоне уже давно не осталось ни единого места, полностью защищенного от человека, намеревающегося взломать замок и войти.

Однако Тео Мигел и бровью не повел. Даже не потрудившись вооружиться чем-нибудь тяжелым, он вышел из своего кабинета и повернул выключатель, отчего темный коридор тут же озарился ярким флюорисцентным светом.

Мигел был не из тех людей, кто склоняется перед опасностью. Тем более предполагаемый воришка оказался достаточно глуп и оповестил о своем появлении, наткнувшись на что-то.

Этим чем-то оказалась тележка, содержимое которой рассыпалось по полу. Чистящие средства, щетка, швабра и опрокинутое ведро с водой — все это катилось по мраморному полу, устланному роскошным ковром.

Тео услышал звук приближающихся шагов на лестнице, а мгновение спустя в коридоре появился запыхавшийся и рассыпающийся в извинениях охранник. Мужчины оглядели место преступления, но все же Тео первым склонился над девушкой, которая распласталась на полу.

— Простите, сэр, — затараторил Сид, наблюдая за тем, как Тео проверяет пульс девушки. — Я пришел, как только смог. Услышал шум и тут же направился сюда. Давайте я вынесу ее отсюда.

— Лучше наведите тут порядок.

— Конечно, сэр. Мне очень жаль… Она была немного бледна сегодня вечером, но я и понятия не имел, что…

— Прекратите бубнить и приберите здесь, — потеряв терпение, приказал Тео.

Он снова склонился над девушкой. По крайней мере, она не умерла у него на руках! Пульс прослеживается, и она может быть сколь угодно бледной, но все-таки дышит. По всей вероятности, просто упала в обморок. Возможно, она беременна. Возись теперь с ней!

Поборов свою злость, Мигел взял девушку на руки, заметив беспокойство, промелькнувшее на лице охранника. Тео не знал всех своих подчиненных в лицо, как не знал и того, что они испытывают перед ним благоговейный ужас. Впрочем, об этом можно было догадаться, глядя в округлившиеся от страха глаза охранника.

— Я могу о ней позаботиться, сэр, — заламывая руки, пробормотал Сид. — Вам не нужно ничего делать. Мне нетрудно…

— Закончите с уборкой, а потом приступайте к своим обязанностям. Если вы мне понадобитесь, я вас вызову.

Тео внес девушку в свой офис и с силой захлопнул за собой дверь, ногой. Сегодня пятница. На часах уже больше девяти вечера. Тео еще нужно проверить финансовый отчет, если, конечно, его партнер прислал ему по электронной почте верные документы. В понедельник у них должна состояться важная встреча.

Но вместо того чтобы заниматься делами, ему теперь приходится возиться с этой девицей, которую он уложил на большую кушетку, располагающуюся вдоль стены его кабинета.

Откровенно рассматривая девушку, Тео заметил, что та слегка зашевелилась, начиная приходить в себя. Она обладала пышными формами, как успел заметить мужчина, а ее одежда была просто ужасна. Плотный кардиган неопределенно коричневого цвета, подвернутые джинсы, которые привлекали внимание к тяжелым ботинкам, больше подходившим для мужчины-строителя, нежели для девушки, — все это отнюдь не делало ее соблазнительной.

Тео скрестил руки на груди, ожидая, когда она полностью очнется. Всем своим видом он показывал, что и так много для нее сделал и не собирается дальше заниматься благотворительностью.

А пока он ждал, его взгляд остановился на лице этой девушки. Аккуратный прямой нос, пухлые губы, тонкие изогнутые брови. Интересно, какие у нее глаза?

Тео вздрогнул, когда эти глаза открылись и с удивлением посмотрели на него.

У этой девушки оказались потрясающие глаза. Голубые, как лесные озера, в которых хочется утонуть.

— Вы упали в обморок, — констатировал Тео, обретя наконец дар речи.

Хизер смотрела на мужчину перед собой, чувствуя себя так, будто ком застрял у нее в горле. Полгода она работала в этом здании уборщицей, приходя в половине седьмого вечера, когда все сотрудники расходились по домам. Она часто украдкой наблюдала за Тео. Смотрела, как он работает, сидя за своим столом. Дверь его кабинета почти всегда была распахнута настежь, но девушка слышала, что лишь немногие могут рискнуть войти туда, чтобы перекинуться с этим мужчиной парой слов. Многие недолюбливали Тео Мигела, но для Хизер он был самым красивым мужчиной на свете.

Тео обладал природной красотой и магнетизмом. Черты его лица были строгими, но не резкими. Темные волосы он обычно зачесывал назад. И хотя Хизер не решалась посмотреть ему в лицо, она знала, что у него темные глаза и густые ресницы. Хизер допускала возможность, что если бы она занимала в этой компании другую должность, то считала бы Тео Мигела отвратительным, как и все остальные, но он не имел влияния на ее жизнь, так что она приняла его таким, какой он есть.

Да и Хизер была вовсе не из тех, кто привык играть отведенную ему роль. Она была очень открытым человеком и жила с верой, что все люди равны, несмотря на то, сколько у них денег и какую должность они занимают…

— Выпей это, — скомандовал Тео, протягивая девушке стакан с чем-то коричневым.

— Что это?

— Бренди.

— Я не могу.

— Прости?

— Я не могу. Сотрудникам не разрешается пить во время рабочего дня. Я могу потерять работу, а мне нужны деньги.

Эта девушка оказалась слишком разговорчива для Тео. Он хотел, чтобы она выпила немного бренди и ушла, оставив его наедине с финансовыми отчетами. Но, похоже, она и не собиралась уходить.

— Пей, — приказал Тео, поднося стакан к ее губам.

Хизер нервно кивнула и, отпив маленький глоточек, виновато зарделась.

— Ради бога! — воскликнул Тео. — Ты упала в обморок! Один стакан бренди не означает, что ты продаешь душу дьяволу!

— Я никогда раньше не падала в обморок, — принялась объяснять Хизер. — Бабушка всегда говорила мне, что я из другого теста. В обморок падают худышки, а не толстухи вроде меня. Клер очень стройненькая и часто падала в обморок, когда мы жили еще все вместе. Ну, не то чтобы очень часто, но бывало. Хотя, если считать…

Тео буквально лишился дара речи. Никогда еще его вот так не атаковали со всех сторон.

— Наверное, я просто отравилась чем-нибудь, — предположила Хизер.

Она искренне надеялась, что это не так, поскольку не могла позволить себе потерять работу из-за нездоровья. Контракт с компанией по найму уборщиц был временным, и одно из условий гласило: болеть нельзя. А на зарплату ассистентки учителя в школе неподалеку от ее дома Хизер вряд ли смогла бы нормально жить.

Девушка побледнела и нахмурилась.

— Тебе нужно выпить все, — прервал ее размышления Тео, видя такую резкую смену настроения. — Бренди вернет тебе утраченные силы.

Хизер залпом осушила стакан, чувствуя, как приятное тепло разливается по телу.

— Вы меня не узнаете, да?

— Узнаю? С какой стати я должен узнать тебя? — опешил Тео. — Послушай, у меня еще много работы. Если хочешь, посиди здесь и отдохни еще несколько минут. Но мне нужно вернуться к делам, так что извини. Я могу позвать парня из охраны, чтобы он помог тебе спуститься вниз.

— Прости?

— Парня из охраны.

— Его зовут Сид. Разве вы не знаете? Он ведь работает у вас почти три года!

Тео не понравился обвинительный тон Хизер. Он и думать забыл о финансовом отчете.

— Я что, должен знать по именам всех, кто здесь работает?

— Но вы ведь наняли его!

— Я нанимаю кучу людей, если хочешь знать. Это глупый разговор. У меня много дел, и…

— Понимаю, я помешала, — перебила Хизер. — Простите.

На глаза сами собой навернулись слезы, когда она подумала, что будет, если она заболеет и потеряет работу. Сейчас середина января, самая погода для гриппа. Миллионы вирусов витают в воздухе в поисках новой жертвы.

— Ты ведь не собираешься плакать? — поинтересовался Тео, но все же достал носовой платок из кармана и протянул ей. Этой незнакомке, которая болтает с ним так, будто он ее приятель, а не бизнесмен, для которого время — деньги!

Негромко хмыкнув, он повернулся к своему столу.

— Простите, — снова извинилась Хизер, высморкавшись. — Наверное, я просто голодная.

— Голодная? — переспросил Тео, оставив попытки заняться делами.

— Разве не от этого падают в обморок?

— Я об этом не подумал, — признался Тео.

Улыбка озарила ее лицо. Такая улыбка могла бы осветить всю комнату, раз уж на то пошло. Тео почувствовал гордость оттого, что это он заставил ее улыбаться.

— Мне нужно позвонить, — сообщил Тео, доставая из кармана мобильный. — А ты пока закажи какой-нибудь еды. Телефон на столе.

— Нет, я не могу, — запротестовала девушка.

— Можешь. И ты сделаешь это. — Тео снял трубку и протянул ей. — Если ты голодна, тогда тебе нужно поесть. Здесь нет холодильника со съестными припасами, так что позвони в «Савой», скажи, кто я, и от моего имени закажи что хочешь.

— В «Савой»?!

— Ну да, мисс… мисс… я не знаю твоего имени…

— Хизер. Хизер Росс, — смущенно улыбнулась девушка, восхищаясь его терпением и заботой. Странно, почему другие сотрудники так боятся его?

Она заметила, что Тео не представился, но возможно, он сделал вывод — правильный вывод, — что Хизер и так известно его имя. Она видела это имя тысячу раз на золотой табличке, висевшей на двери его кабинета.

Хизер взяла у него трубку и позвонила в «Савой», с удивлением заключив, что все, что ей нужно, чтобы прийти в себя, — это какой-нибудь бутерброд и бутылка воды. А еще она осознала, что, должно быть, спутала Тео все планы, грохнувшись в обморок посреди коридора. Поэтому, как только он окончил разговор, Хизер подняла на него виноватый взгляд.

— Я нарушила ваши планы на вечер, да?

— Это не существенно, — пожал плечами Тео. — Мне все равно пришлось бы отложить их из-за работы.

Жаль, что Клаудия не понимает этого. У Тео до сих пор звенело в ушах после того, что его девушка высказала ему минуту назад, в бешенстве бросив трубку. Но Тео знал, что не может винить ее в этом.

— Это была важная встреча?

— То, что важно, ждет своего часа у меня на столе, поэтому, если не возражаешь…

Тео ожидал, что Хизер разразится очередной тирадой о своем детстве или еще о чем-нибудь, но к его удивлению, она замолчала. Странно, но эта тишина угнетала Тео настолько, что он никак не мог сосредоточиться.

К тому времени, как доставили еду, Тео потерял всякую надежду закончить с отчетом. По крайней мере до тех пор, пока не выпроводит эту девушку из кабинета.

— Почему ты не поела перед тем, как идти на работу? — поинтересовался Тео, наблюдая, как Хизер с аппетитом поглощает еду.

— Нет необходимости поддерживать разговор только из вежливости, — с набитым ртом проговорила Хизер, принимаясь за второй бутерброд. — Я знаю, у вас куча работы. Кстати, бутерброды просто фантастика.

— Я вернусь к делам, как только ты уйдешь.

— О, мне уже намного лучше. Я могу закончить то, зачем пришла.

— И снова потерять сознание? По-моему, это плохая идея.

Тео заворожено наблюдал за тем, как Хизер поглощает бутерброды. Он никогда не видел, чтобы женщина ела с таким аппетитом. Женщины, которых знал Тео, уныло жевали морковку и шпинат, размазывая еду по тарелке, как будто одна лишняя калория приведет к катастрофе.

— Я голодная, — пояснила Хизер, заметив его взгляд. — Обычно я мало ем. Я должна бы быть худышкой, но у меня очень упрямый метаболизм. Он не желает делать свою работу.

Тео снял трубку.

— Как называется фирма, в которой ты работаешь? Я позвоню им и скажу, что ты не в том состоянии, чтобы закончить уборку.

— Вы не можете этого сделать!

— Почему нет? — удивился Тео. — Я полагаю, ты устроилась в эту фирму легально и не уклоняешься от уплаты налогов…

— Конечно, все легально!

— Тогда в чем проблема?

— В том, что мне необходимо завершить работу, чтобы внизу мне отметили все часы, которые нужно! Я не могу позволить себе пойти домой только потому, что почувствовала минутную слабость. Просто дайте мне еще минуту, и я вернусь к своим обязанностям. — Хизер встала, но снова опустилась на кушетку. — Наверное, мне потребуется несколько минут, — предположила она. — Я могу подождать снаружи. Подумаешь, посижу на полу, пока не приду в себя. Честно, я сама не знаю, почему так случилось…

— Ты беременна?

— Беременна? — Хизер в ужасе уставилась на Тео. — Конечно, нет! С чего вы это взяли? О… я все поняла. Молодая уборщица внезапно потеряла сознание. Следовательно, объяснение этому должно быть одно: она безголовая пустышка, которая забеременела неизвестно от кого…

— Я вовсе так не думал, — соврал Тео.

— Значит, вы спросили об этом, потому что я… толстая?

— Я не мог позволить тебе умереть у меня в офисе, — ответил Тео, не желая дальше развивать эту тему. Он подошел к Хизер и склонился над ней, посмотрев на табличку у нее на груди. — Компания «Хиллс», — пробормотал он себе под нос. — Номер?

Хизер машинально продиктовала ему номер телефона, с замиранием сердца ожидая, пока Тео поговорит с ее начальником.

— Я уволена, да? — вздохнула она, как только он положил трубку.

— Оказывается, у вас уже были такие случаи в недавнем прошлом?

— О, я раньше никогда не теряла сознания, — поспешила ответить Хизер, чтобы Тео, не дай бог, не подумал, что она из тех женщин, которые не следят за своим здоровьем. — Но вы не ответили на мой вопрос…

— Я подумал, что ты поняла. Там пришли к выводу, что ты безответственна.

— Но это глупо, — запротестовала Хизер. — Я вовсе не такая. Признаюсь, пару раз я приходила домой и сразу засыпала. Думаю, вам это знакомо. В общем, я просыпалась и понимала, что уже поздно идти на вторую работу…

— У тебя две работы? — удивился Тео.

— Простите. Знаю, вам кажется, будто вы все делаете правильно. Спасибо за заботу. Но теперь мне, наверное, даже не заплатят за те часы, что я отработала, — девушка с отсутствующим видом уставилась в угол.

Конечно, не все еще потеряно, у нее имеется запасной вариант. Она могла бы устроиться в ночную смену в круглосуточном баре на углу. Том готов в любую минуту взять ее. Но эта работа изматывающая и грязная. А здесь в ее распоряжении все современные средства для уборки помещений, и в свободное время она может даже помечтать окончить когда-нибудь курсы по искусству и стать дизайнером обложек для детских книжек.

— Чем ты занимаешься днем? — полюбопытствовал Тео.

— Я ассистентка учителя в школе недалеко от моего дома, — отозвалась Хизер.

— Ты учительница?

— Невероятно, правда? — грустно усмехнулась она.

— Почему ты работаешь уборщицей, если у тебя такая хорошая должность?

— Потому что моей зарплаты на «такой хорошей должности» хватает только на то, чтобы платить за квартиру, а мне очень нужны деньги, поскольку я хочу продолжать оплачивать учебу. Видите ли, — принялась развивать тему Хизер, обрадовавшись, что Тео заинтересовался ее скромной персоной, — я рано ушла из школы. В шестнадцать лет, если быть точной. Не знаю почему, но все мои друзья сделали то же самое. Ушли из школы, чтобы найти работу. Не то чтобы в деревне в окрестностях Йоркшира, откуда я родом, было много рабочих мест для таких вот бросивших школу подростков. Но все же было здорово зарабатывать деньги. Я помогала маме, чтобы Клер могла уехать из нашей деревни. Она хотела перебраться в Лондон и начать карьеру актрисы…

— Клер?

— Моя сестра. Та стройная красавица, о которой я уже говорила. — Глаза Хизер светились от гордости. — Длинные светлые волосы… большие зеленые глаза… Маме нужно было собрать много денег, чтобы обеспечить Клер, и поэтому…

Эта мисс Хизер Росс, подумал Тео, как открытая книга. Неужели никто никогда не говорил ей, что в девушке должна оставаться загадка? Что в обществе малознакомых мужчин не пристало раскидываться информацией о себе направо и налево? Ее простота просто невероятна! Сейчас она рассказывает о своей красавице сестре и ее успехах на поприще актрисы, из-за которых ее пригласили в Америку, так, будто они знакомы сто лет.

Тео поднял руку в попытке остановить этот поток информации, отчего Хизер тут же смущенно зарделась.

— Кажется, ты уже вполне оправилась, — сказал он. — Мне жаль, что тебя уволили, но, возможно, это и к лучшему, раз уж ты физически не способна выполнять такую работу.

Тео поднялся, давая Хизер понять, что ее ужин в его кабинете затянулся. Теперь, когда девушка встала на ноги, он заметил, что она ниже, чем ему показалось вначале.

— Может быть, вы и правы. Кажется, мне лучше согласиться работать у Тома. Я ему нравлюсь, и он готов платить мне, пока я буду делать то, что он скажет. — Хизер хотела было что-то добавить, но увидела, что Тео в нетерпении стоит возле распахнутой двери кабинета. — О, спасибо, что были так добры ко мне, — поблагодарила она. — Мне действительно уже пора уходить.

Тео понятия не имел, почему эта совершенно незнакомая девушка вызывает у него такую симпатию. Он размышлял над тем, кто такой этот Том. Наверное, какой-нибудь пожилой мужчина, полагающий, будто способен платить за услуги молодой наивной девушки, которая отчаянно нуждается в деньгах. А Хизер, несомненно, была наивной.

— Дай мне минуту, — отчего-то попросил он. Затем вернулся в кабинет, задержавшись на секунду возле компьютера, прежде чем выключить его. Он взял лэптоп, пальто и кейс и, выключив свет, закрыл дверь кабинета.

— Вы что, тоже уходите? — удивленно спросила Хизер, когда он догнал ее у лифта. — Просто вы никогда не покидаете компанию так рано, — пояснила она.

— Ты знаешь, когда я обычно уезжаю домой?

— Нет! — вспыхнула Хизер. — То есть… я вижу, как вы запираете дверь, потому что как раз заканчиваю убирать этот этаж. Когда занимаешься таким монотонным делом, как уборка, начинаешь обращать внимание на всякие мелочи. Так время летит быстрее! Я знаю, что вы уходите так же, как и Джимми с нижнего этажа. — Лучше сменить тему, подумала девушка. — Знаете, те бутерброды были очень вкусными. Вы часто заказываете еду в «Савое»? Простите, я, наверное, слишком много болтаю. У вас, скорее всего, есть планы на этот вечер?

— Нет. Просто я хочу отвезти тебя домой.

Хизер удивленно уставилась на него.

— Что, потеряла дар речи? Наверное, для тебя это впервые?

— Вы хотите отвезти меня домой? — эхом повторила Хизер. — Не стоит. — Она инстинктивно с благодарностью взяла Тео за руку. От этого прикосновения мурашки пробежали по ее спине, и она поспешно одернула руку. — Я не такая слабая, как вам, наверное, могло показаться, — заявила девушка, когда лифт привез их на первый этаж. — Разве по мне не видно?

Тео посмотрел на Хизер. У мисс Росс, очевидно, развились комплексы по поводу ее веса и бог знает чего еще. Комплексы, которые могут быть неправильно истолкованы мужчинами.

— Надевай пальто, — скомандовал Тео, — я отвезу тебя куда-нибудь поужинать.