— Дэн, подожди!

Несмотря на шум в зале, он каким-то образом услышал отчаянный крик виконтессы и посмотрел в ее сторону. Седые, лохматые брови Доджера съехались вместе, и Дейрдре поняла, что он узнал ее.

— Да это малышка Диди пожаловала к нам! — На его сухом, пергаментном лице появилось некое подобие улыбки. — Что же ты делаешь здесь, дорогая?

Она протиснулась вперед и схватила его протянутую ей для приветствия руку.

— О, мне нужно немедленно поговорить с тобой. Это очень срочно.

— Ну разумеется, разумеется. — Он бросил взгляд на Тристана и Каллена. — А эти двое с несчастными лицами с тобой? — Дэн кивнул в сторону спутников Дейрдре. — Этих двоих не трогайте, парни. Выкиньте на улицу вон то дерьмо. — И он показал своим скрюченным, сухим пальцем на Фарли и его товарищей.

Охранники с угрожающим видом двинулись к бару, а Тристан и Каллен присоединились к Дейрдре. Дэн окинул взглядом фигуру Тристана с головы до ног, нахмурился, затем повернулся к леди Родерби и сказал:

— Иди сюда, дорогая.

Доджер Дэн повернулся и молча зашагал по залу, Дейрдре поспешила за ним, Тристан рядом с ней.

— Я знал, что приходить сюда без меня ошибка, — прошептал граф своей спутнице на ухо. — Вы хорошо знаете, как заварить кашу, Дейрдре.

Его насмешливый тон сразу же вызвал у нее приступ гнева, и она резко вскинула голову:

— Вам не нужно было вмешиваться. Мы с Калленом сами могли бы устранить все неприятности. — Она, разумеется, прекрасно понимала, что дело обстояло совсем не так, но Тристану вовсе не обязательно знать об этом. Собственно говоря, ей следовало поблагодарить его...

— Конечно, конечно. Я уверен в этом. Ваш тонкий план состоял в том, что Каллена должны были избить до бесчувствия, а у вас на голове вырвать все волосы. Таким образом, вы усыпили бы их бдительность, а потом показали им себя во всей красе. И, разумеется, «устранили бы все неприятности».

Даже Каллен, который шел по другую сторону от Дейрдре, не смог сдержать улыбки, уголок его разбитого рта чуть приподнялся вверх.

— О, прекратите немедленно! — Дейрдре сердито вы рвала свой локоть из руки Тристана и пошла чуть быстрее. Что же это такое?! Она никогда не встречала человека, который мгновенно мог вывести ее из себя.

Пройдя подлинному коридору, они оказались около большой деревянной двери. Дэн распахнул ее перед гостями и позволил им войти в свое святилище.

Раньше Дейрдре никогда не приходилось бывать в частных покоях Дэна. Кабинет и гостиная являли собой полную противоположность тому, что можно было видеть в главном зале клуба. Стены отделаны дорогими деревянными панелями, на полу — персидский ковер с экзотическим орнаментом. Изысканная мебель красного дерева с золотой отделкой. В углу массивный стол, за которым, по всей видимости, Дэн имел обыкновение работать. Рядом бюро с изящными безделушками.

— Мне кажется, ваш приятель Доджер занимается не только организацией боксерских поединков, — тихо шепнул Тристан виконтессе на ухо, увидев столь роскошную обстановку.

Она даже не потрудилась что-либо ответить на это. Ей было давно известно, что клуб служил лишь прикрытием его основной деятельности.

Дэн прошел за свой стол и жестом пригласил Дейрдре и Тристана присесть на стулья с высокими спинками, стоявшие напротив.

Каллен остался стоять у двери, Дейрдре устроилась на стуле, а Тристан встал позади нее. Несмотря на бурлящее внутри ее возмущение и даже гнев, она была признательна графу. Как бы то ни было, он давал ей ощущение защищенности, с ним виконтесса чувствовала себя более уверенно.

— Могу я предложить тебе что-нибудь, дорогая? — спросил Дэн. — Хочешь выпить?

Дейрдре отрицательно покачала головой:

— Нет, спасибо. Очень любезно с вашей стороны, но мне не хочется.

Дэн чуть приподнял подбородок и внимательно посмотрел на Дейрдре. Его лицо сохраняло выражение отчужденности.

— Так что же мне сделать для тебя, малышка Диди? Я не видел тебя уже несколько лет, с того самого дня, как ты выскочила замуж. Раньше ты, бывало, навещала старика.

Это была правда. Будучи еще совсем маленькой девочкой, она приходила к Дэну и из какого-нибудь угла наблюдала за схваткой. Тогда. Дэн еще выступал сам, и ему чаще других удавалось выигрывать бои, хотя его противники порой отличались внушительными размерами и устрашающим видом. Его умение легко двигаться и неожиданно менять угол атаки сделало его практически непобедимым и снискало ему славу очень ловкого и опасного бойца.

Дэн стал символической фигурой в криминальном мире. Воры, мошенники и всякого рода дельцы, наживающие деньги на преступлениях, питали к нему глубокое уважение. Но Доджеру Дэну не было равных не только на ринге. Он с успехом прокручивал и дела другого рода. Всем тем, что раньше умела Дейрдре, она была обязана именно этому человеку.

— Мне нужна твоя помощь. — Она опустила руку в ридикюль и достала оттуда медальон с изображением Эмили. Положила перед Дэном на полированный стол. — Я ищу вот эту девушку. Она убежала из дома, и ее семья про сто в отчаянии.

Дэн внимательно посмотрел на портрет, потом поднял голову и спросил:

— И насколько сильно это отчаяние?

Дейрдре почувствовала, как Тристан напрягся за ее спиной, но она проигнорировала его реакцию.

— Они готовы заплатить любую сумму.

— И ты решила, что я могу помочь тебе, потому что...

— Она где-то в Тотхилл-Филдз.

— Ты уверена?

— Абсолютно. Есть еще кое-что. Ее разыскивает Барнаби Флинт.

Лицо Дэна стало похоже на маску, а его руки непроизвольно сжались в кулаки.

— Флинт?

— Да. Я не знаю, по какой причине, но он обещает большое вознаграждение тому, кто приведет ее к нему. — Дейрдре заглянула Дэну в глаза. — Ее семья даст в два раза больше...

Дэн вернул портрет и покачал головой:

— Мне жаль, Диди, но ты знаешь мою политику в отношении Барнаби Флинта. Я не хочу вставать у него на дороге.

— И как долго ты будешь бояться его? — Дейрдре метнула на Дэна сердитый взгляд. — Он скоро постучится к тебе в дверь и потребует свою долю.

Дэн поднял руку, пытаясь протестовать, но Дейрдре остановила его.

— Ты мой должник, Доджер Дэн. Как-то раз я уже приходила к тебе, и ты указал мне на дверь. Помнишь?

Он вспыхнул и неловко зашевелился в своем гигантском кресле.

— Мне пришлось, деточка. Этот клуб не слишком подходящее место для того, чтобы воспитывать здесь ребенка.

— А другое место ты считаешь более подходящим?

Он помолчал, потом закрыл глаза и нехотя кивнул:

— Хорошо. Я пошлю своих людей прямо сейчас. Но после этого мы будем квиты. Идет?

— Идет. — Она быстро убрала портрет в ридикюль. — Мне очень бы хотелось понять, почему Барнаби Флинт ищет ее. Мне важно знать все. А пока я буду проводить свое собственное расследование. Полагаю, вдвоем мы сможем быстро распутать этот клубок.

Дэн поднялся с кресла и зашагал по комнате.

— Если я что-нибудь раскопаю, то пришлю тебе домой записку. Но ты лучше не показывайся здесь больше. Слишком опасно.

— А как мы проверим, что вы не обманули нас? — неожиданно спросил Тристан.

Доджер Дэн смерил его уничтожающим взглядом:

— Я знаю Диди с того времени, когда она еще ходила под стол пешком. Ее мать кое-что значила для меня... Мне можно доверять.

— Прошу прощения, я просто не знал всех подробностей, поэтому сомневался... — Тристан с вызовом посмотрел на Дэна. — И тем не менее какие вы можете дать мне, то есть нам, гарантии, что вы отдадите девочку в наши руки, а не Флинту?

Дэн ощетинился, словно кошка, которую погладили против шерсти.

— Диди, что это за тип с тобой?

Дейрдре внутренне простонала и положила руку графу на плечо, чтобы успокоить его. Меньше всего сейчас надо было, чтобы Тристан и Дэн вцепились друг другу в глотки. Атмосфера уже достаточно накалилась, не хватало лишь искры.

— Это Тристан. Я наняла его для охраны...

— Для слуги он ведет себя несколько вызывающе. Что ж, уверяю вас, я не воткну нож в спину Диди. Барнаби Флинт мне вовсе не друг. — Затем Дэн снова повернулся к Дейрдре: — А теперь тебе лучше уйти, дорогая. Не стоит надолго оставлять экипаж без присмотра в этой части города. Пройди через черный ход. Хватит на сегодня скандалов.

Дейрдре поднялась и оперлась на руку Доджера Дэна, которую он услужливо предложил ей.

— Прошу прощения за доставленные неприятности. Я не ожидала, что такое может случиться.

Дэн повел Дейрдре к выходу, Тристан последовал за ними.

— Не переживай, дорогая. Это случается у нас здесь время от времени. — Он бросил сердитый взгляд на графа. — По крайней мере, ты сама знаешь, что я никогда не предам мою лучшую ученицу.

— Ученицу? — насмешливо переспросил Тристан. — И чему же, интересно, вы научили ее?

Дейрдре испугалась не на шутку, во рту у нее мгновенно пересохло. О, ей совсем не хотелось, чтобы Тристану стало известно что-то из ее прошлого, но она не могла заставить Дэна промолчать. Сейчас эти слова сорвутся с его губ, и уже ничего нельзя будет изменить.

— Как чему? Как обчищать карманы, разумеется. Наша малышка Диди была лучшей воровкой во всем Тотхилл-Филдз.

ГЛАВА 13

Они снова сели в карету. Никто не произнес ни слова. Затянувшаяся пауза заставила их обоих почувствовать всю неловкость создавшегося положения. Тристан молчал. Откровение Дэна оглушило его. Дейрдре тоже не испытывала большого желания что-то объяснять или оправдываться.

«О чем же он думает? — спрашивала себя виконтесса, искоса наблюдая за своим спутником. — И что он будет делать дальше? Может, теперь он откажется от моей помощи? Господи, ну почему все так вышло?»

— Почему?

Он произнес это слово очень тихо и спокойно, но оно заставило Дейрдре подпрыгнуть на месте. Глубоко вздохнув и сжав руки, она приготовилась встретить его осуждающий взгляд.

Его бесстрастное лицо стало совершенно непроницаемым, отчужденным. Глядя на графа, было невозможно догадаться о шквале эмоций, бушевавших в нем. Но Дейрдре чувствовала его состояние, от ее глаз не ускользнуло легкое подрагивание мышцы на его щеке.

— Почему вы не сказали мне? — спросил он, его голос сделался грубым и чуть хриплым.

— И вы еще спрашиваете меня об этом? После того как чуть не растерзали Мауса сегодня утром? — Она пожала плечами. — К тому же все в прошлом, и я не вижу причины, по которой должна выворачивать это наизнанку.

— Вы обворовывали людей, Дейрдре. Мне кажется, я имею право знать об этом.

— Я пыталась выжить, Тристан. У меня не было богатых родителей, которые могли бы позаботиться обо мне. Собственно говоря, подле меня не было никаких родителей. Мне приходилось заботиться о себе самой. Я должна была сделать выбор: воровать или умереть, и я выбрала первое.

— Есть дома для бездомных, можно было пойти работать...

— Да, разумеется, но, по всей видимости, вы никогда не бывали в таких домах, иначе не стали бы о них говорить. В эти дома люди приходят умирать. Там пахнет смертью. — Она покачала головой. — Вы не заставите меня чувствовать себя виноватой, Тристан. Мне жаль вашу мать. Это правда. Но я не в силах изменить свое прошлое. Единственное, что я могу сделать сейчас, так это постараться стать лучше.

— Вы все же должны были мне сказать это.

— Возможно. Но ведь вы пришли ко мне за помощью именно потому, что я хорошо знаю этот район и его обитателей. Разве что-то изменилось?

Он молча отвернулся и стал смотреть в окно.

Черт возьми! Неужели он настолько ограниченный человек? После того как они побывали этим утром у Маклинов и он воочию увидел, что такое голодающий ребенок, Дейрдре показалось, что его отношение к обитателям трущоб несколько переменилось. О, ей следовало знать, что не все могут быть такими понимающими и тонко чувствующими, как ее покойный муж. Виконтессе хотелось просто ударить Тристана. Как можно быть таким упрямым!

Как достучаться до его сердца?

Но вдруг ей в голову пришло неожиданное решение. Она открыла маленькое окошечко, расположенное за спиной у Каллена, и что-то быстро ему сказала. Затем снова села на свое место. Тристан с подозрением посмотрел на нее:

— Что это вы задумали?

— Мы немного изменим маршрут.

— Для чего?

— Вы поймете, когда мы прибудем на место. — Дейрдре старалась избегать его взгляда, дрожащими пальцами она стала тщательно расправлять складки на своей юбке. Возможно, с ее стороны было неразумным посвящать графа в свою тайну, но ей очень хотелось, чтобы он понял ее. — Мне хочется кое-что показать вам.


В этом доме уже давно никто не жил, окна были заколочены, а двор зарос высокими сорняками. У полуразвалившейся стены вдруг послышалось какое-то движение. Вероятно, бродячая собака или кошка. Вскоре звуки стихли.

Стоя у кареты, Тристан с неприязнью окинул взглядом заброшенный дом. Жилище Маклинов казалось по сравнению с этой развалиной настоящим дворцом.

Тристан посмотрел на Дейрдре, в темноте было не возможно разглядеть выражение ее лица, но во всей фигуре леди Родерби чувствовалось напряжение. Похоже, он снова заставил ее защищаться. Разумеется, в его планы это вовсе не входило, но ведь как-никак обстоятельства жизни виконтессы напрямую связаны с их расследованием, и он имел право знать правду. Она нечестно повела себя по отношению к нему. Впрочем, все это можно было бы просто назвать оплошностью... И все же... Когда она узнала об обстоятельствах гибели его матери, то должна была бы понять, что он чувствует к обитателям Тотхилл-Филдз, и к карманным ворам в частности. Но она промолчала. Это сразу же наталкивает на мысль, что, вероятно, в ее прошлом есть что-то еще, о чем не следует говорить.

Граф снова бросил взгляд на Дейрдре. Она по-прежнему стояла неподвижно, капюшон закрывал ее лицо. Несмотря на свое нежелание устанавливать какие-либо дружеские отношения с этой женщиной, граф ощущал, что между ними возникла связь. Отрицать это было бы глупо. Он рассказал ей о своем горе, о том, что перевернуло всю его жизнь, что превратилось в незаживающую рану... Но это не помогло ему завоевать доверие леди Родерби и расположить ее к себе.

Граф скрестил руки на груди и посмотрел на свою спутницу.

— Где мы? — нетерпеливо спросил он. — Зачем мы сюда приехали?

Прошло несколько секунд, прежде чем она ответила.

— Мне хотелось, чтобы вы увидели, где я родилась, — прошептала Дейрдре.

Тристан чуть не задохнулся. Господи, она жила в этой халупе!

Леди Родерби подобрала юбки и молча двинулась к дому. Граф заколебался, не зная, как поступить. Посмотрел через плечо назад. Каллен пытался успокоить лошадей, которые внезапно пришли волнение. Наградив графа каменным взглядом, кучер повернулся к нему спиной.

Тристан распрямил плечи и решительно последовал за Дейрдре. Она уже открыла дверь лачуги и скрылась в темноте.

Когда глаза привыкли к мраку, граф смог разглядеть комнату, в которой он и леди Родерби оказались. Сквозь большую дыру в потолке сюда просачивался призрачный свет луны, от стен и пола исходил запах сырости и гнили. По углам валялись обломки мебели, все остальное, что можно было еще как-то использовать, уже давно растащили бродяги.

— Моя мать умерла, когда мне было три года, — тихо заговорила Дейрдре. Ее голос эхом отражался от стен, обволакивал их, казалось, он идет со всех сторон. — Однажды зимой она заболела и никак не могла поправиться. Я почти не помню ее. Только разве ее голос. Она часто пела мне. И рядом с ней я чувствовала себя в безопасности. — Дейрдре замолчала, в ее глазах блеснули слезы. — Просто чудо, что мне каким-то образом удалось выжить. Отец любил проводить время в тавернах со своими друзьями, много пил. Хорошо помню ощущение голода, почему-то усиливающееся по ночам. Он уносил из дома все, что можно.

Воображение Тристана услужливо нарисовало ему картину — Дейрдре, маленькая голодная девочка, сидящая на земляном полу.

Она сняла капюшон, подошла к окну. Выражение ее лица было отстраненным, казалось, она перенеслась в другое измерение.

— Если бы не друзья моей матери — Гарри, Лила и Дэн, вряд ли я бы стояла сейчас здесь с вами. — Она на мгновение замолчала. Потом заговорила снова: — Когда мама умерла, они забрали меня. Дэн больше других заботился обо мне.

— Заботился? — возмущенно переспросил Тристан. — Он научил вас воровать!

Уголок ее рта чуть приподнялся.

— Разумеется, трудно приписывать ему бескорыстную любовь, но он опекал меня так, как мог. Он вырос рядом с моей матерью и, похоже, питал к ней нежные чувства. Как бы то ни было, Дэн не дал мне умереть и научил «искусству извлекать деньги из чужих карманов», как он называл это.

Ее рука в перчатке скользнула по подоконнику.

— Сначала я воспринимала это как игру, развлечение. Во время боксерских поединков у Дэна я смешивалась с толпой и вытаскивала из карманов возбужденно кричащих мужчин все, что там находила. Это было что-нибудь совсем маленькое или не важное, например, носовой платок или перчатка. Только позже я поняла: от того, что я вытащу из чужого кармана, зависело, лягу я спать голодная или сытая.

— А ваш отец?

Она пожала плечами:

— Я взрослела, и становилось все трудней. Однажды он исчез на несколько дней. Я так и не узнала тогда, где он пропадал все это время. Отец всегда был не в настроении, часто ругал меня, иногда бил. К нему приходили его приятели... Они приставали ко мне, когда отец не видел.

Тристан заглянул ей в глаза, и то, что он в них увидел, заставило его сердце содрогнуться.

— Те подонки, которые у Дэна набросились на меня, были не первыми...

Вспомнив безобразную сцену в клубе, свидетелем и участником которой он стал, граф почувствовал, что задыхается. Он шагнул к Дейрдре:

— Они не...

— Нет, мне всегда удавалось скрыться от них. Но уверена, это был лишь вопрос времени.

Она отошла от окна и снова встала посреди комнаты.

— Однажды, проснувшись утром, я обнаружила, что отец не приходил ночевать. Мне тогда было девять. Впрочем, с отцом и раньше случалось такое, поэтому удивляться было нечему. Но прошла неделя, потом вторая, и я поняла, что осталась одна.

— Он бросил вас, — внезапно охрипшим голосом сказал Тристан.

— Я признательна Дэну за то, что он дал мне возможность выжить. Благодаря его «искусству» я не умерла. Лила и Гарри, конечно, помогали мне, чем могли, но им самим приходилось бороться за существование.

— А Дэн?

Она опустила глаза.

— Я пошла к нему, когда поняла, что отец не вернется. Я была уверена, что он возьмет меня к себе. Он всегда повторял мне, что я ему была как дочь. Но...

Она не закончила фразу, но, собственно говоря, в этом и не было необходимости. Ее дрогнувший голос сказал графу значительно больше, чем слова.

— Негодяй прогнал вас.

— В это время он перестал драться на ринге и открыл свой клуб. Дэн сказал, что клуб — неподходящее место для маленькой девочки, и, возможно, он был прав. Только после этого во мне что-то оборвалось, что-то умерло. Я уже не могла быть такой, как раньше.

— И что же вы стали делать?

К ее щекам прилила кровь, она резко отвернулась в сторону.

— Я стала воровать. Что мне оставалось?

Что-то в ее голосе и позе подсказывало ему, что это еще не вся правда, но Тристан не стал расспрашивать ее дальше.

— Я привела вас сюда, чтобы вы увидели, где я жила, в какой нищете. Мне хотелось, чтобы вы поняли, до какой степени отчаяния я дошла. — Она шагнула к Тристану и взглянула на него своими большими чистыми глазами. — Со мной рядом не было ни одного человека, кто мог бы помочь мне, Тристан. Никого... Дженна и Грейси Маклин каждую ночь ложатся спать голодными. Их вина состоит только в том, что они родились не в том месте, в каком бы следовало.