Глава 5

Рев дикого зверя взлетел к потолку, оттолкнулся от стен и ударил по ушам. Фил отпрыгнул, выставил перед собой веер, явно хотел защититься.

Смешно! Будто несколько прутьев, перетянутых тканью, смогут уберечь хозяина от мощного психологического воздействия силы эриды.

Я лишь поморщилась и вздохнула. Этот скандалист хоть и храбрился, а тоже не устоял перед моими чарами.

— Фил, не трогай мою эриду, — раздался голос хозяйки.

Я оглянулась и обрадовалась, почувствовав себя под защитой. Головорез действительно отступил, мне показалось даже, что с облегчением.

— Только ради вас, тетушка Люсинда. Только ради вас.

Филберт размашисто зашагал к выходу. Я махала вслед нахалу пальчиками и невольно отметила мощную спину треугольником, крепкий зад, сильные длинные ноги.

А в голове постоянно крутилось: «Эх, встретить бы такого красавчика в моем мире!»

Но, как известно, все красивые парни, избалованные женским вниманием, имеют дерьмовый характер. И этот субчик не был исключением.

— Не заглядывайся на него, — вдруг предупредила хозяйка. — Не для тебя эта ягода созрела. Пошли со мной.

— Нужен он мне! — фыркнула я, невольно покраснев.

«Буду держаться от бандита подальше», — решила я для себя.

— Мои танцовщицы все по Филу сохнут, а он в их сторону даже не смотрит. Опасный тип.

— Разве эрида может влюбиться?

— Конечно, но только тогда, когда встретят своего истинного.

Я зависла. Такое понятие в сферу моих знаний не входило. Есть любовь и неприязнь, а что за зверь — истинность — вопрос?

Тетушка шла вперед, не останавливаясь, я семенила за ней по темным коридорам, стараясь ступать осторожно, чтобы не наткнуться на что-нибудь босыми ногами. Но ее слова об истинности гвоздем засели в голове. Я обогнала хозяйку, встала, раскинув руки, и поинтересовалась:

— И как я узнаю своего истинного?

— Ты его сразу почувствуешь.

Почувствую? Как? Сердце екнет, под ложечкой засосет, бабочки в животе встрепенутся? Я прислушалась к себе: ни один из местных мужчин не вызвал во мне такой реакции.

Правда, задница у Фила отменная, и его близость немного взволновала сердце.

А еще…

Я вспомнила потрясающие глаза Ису, которые будто затягивали меня в глубину, и спросила:

— Хм, а Ису может быть моим истинным?

— Нет. Ни разу не слышала о союзе косера и эриды.

Хозяйка снова двинулась вперед, я, загруженная информацией, потащилась следом.

— А Филберт?

— Вряд ли, у вас с ним война с первой минуты. Истинные тянутся друг к другу с непреодолимой силой. Стоит пропасть из поля зрения одному, как второй испытывает беспокойство и ищет его.

— А-а-а, это как половинки одной души! — догадалась я и успокоилась: мне пока истинность не грозит. — А кто этот Фил и откуда?

— Лучше тебе не знать, и вообще, — тетушка остановилась, подняла фонарь, который держала в руках. Я зажмурилась от резкого света. — Старайся с ним не сталкиваться. Иначе…

— И что будет?

Я дерзко вскинула подбородок.

— Не расплатишься. За тобой уже и так должок за разгромленную комнату.

— Какой должок? Это все он устроил.

В груди все закипело от возмущения, но хозяйка опустила фонарь и пошла дальше.

— Не отставай, Белла.

«Откуда она знает, как меня зовут?» — вспыхнула в голове мысль.

Но сразу вспомнила, как назвала свое имя Ису и танцовщицам, и успокоилась. Мы поднимались по лесенкам, спускалась по ним, пока не оказались в задней части дома. Здесь было что-то похожее на баню, пахло паром, вениками и влагой.

Я радостно встрепенулась. Всего день в этом мире, а уже чудилось, как тело покрылось коростой грязи.

— Приведи себя в порядок, — приказала тётушка. — И переоденься.

Хозяйка показала на скамью, где лежала одежда такая же, как у танцовщиц, но не ушла. Она смотрела, как я раздеваюсь, как забираюсь в лохань с водой, и чувствовалось, что она мне не доверяет. Только раз эмоции мелькнули на ее лице, когда она увидела мою депиляцию. Не выдержала только, когда увидела мои стринги.

— Это что? — тётушка подняла двумя пальцами трусики.

— Нижнее белье, — ответила я, покраснев, и выхватила их из её руки.

— Какое безобразие! В ваших краях все эриды там голенькие и ходят в таком?

— Нет, только я, — ответила я и сразу перевела тему. — У вас есть шампунь?

— Шампу… что?

Тетушка растерялась, в ее глазах блеснуло сомнение. Наверняка она подумала, зачем связалась с такой головной болью, как эрида.

— Ну, мыло. Но хорошее.

— Это есть, — хозяйка бросила мне кусок темного, дурно пахнущего мыла.

Я с сомнением посмотрела на него. Светлые пряди невозможно промыть без шампуня. Но выбора не было, пришлось намыливаться тем, что дают.

— Госпожа, — натирая тело мочалкой, я решилась все уже задать важный вопрос. — Зачем я вам понадобилась?

— Будешь прислуживать мужчинам, — уклончиво ответила хозяйка.

— Но вы же понимаете, что жены не отпустят своих мужей в таверну, если узнают, что там есть эрида. Вы сами видели мой танец. Даже Ису поддался моим чарам, хотя он косер.

— Ису? — встрепенулась хозяйка и нахмурилась. — Его же в комнате не было.

— Я показала ему несколько фуэте.

— Фуэте? А это еще что?

— Такие движения танца. Вращение. Хотите, завтра на помосте покажу вам и гостям?

Я лукаво ухмыльнулась, представив, что будет твориться в зале.

— Да что б тебя, девка!

Хозяйка плеснула на меня водой из ковша, я взвизгнула: вода была ледяной.

— И все же. Может, скажете правду?

— Скоро сама узнаешь, — уклонилась от ответа тетушка Люсинда и вышла за дверь.

Наконец меня оставили одну. Я выбралась из лохани, постирала нижнее белье, оделась. Свое балетное платье аккуратно сложила, пригодится еще.

И думала, думала, думала…

Но прошло несколько дней, а тетушка мне так ничего и не сказала. Меня поселили в отдельной комнате, что было мне на руку. Я могла оставаться одна без косых взглядов.

А их хватало. Танцовщицы держались настороженно, если не сказать — враждебно. Лишь блондинка Виса приветливо улыбалась и готова была помочь.

Я потихоньку расспрашивала ее о законах этого мира и прощупывала почву, в надежде найти способ вернуться домой.

— Нашей страной правит король, — рассказывала девушка. — У него есть сын и две дочери. Жена крон-принца не может родить первенца, поэтому вся страна стоит на ушах.

— Ну, бывает. У некоторых женщин проблема с фертильностью.

— С чем? — Виса сделала глаза по блюдцу, а я чертыхнулась про себя: вечно пугаю окружающих модными словечками.

— С деторождением.

— А-а-а…

— А лекари на что? Чем помогут простые люди несчастной женщине, которую они даже в глаза не видели?

— Как чем? В стране много магов, есть и скрытые, все ищут способ, — удивилась Виса.

— И найти не могут?

— Нет. Ничто не помогает.

— Вот тугодумы! — фыркаю. — Еще и себя подставляют.

— Это почему?

— Были скрытые, станут открытыми. Вашим карателям только это и надо. Хорошая уловка.

— Нет, что ты! — взмахивает руками Виса и испуганно оглядывается.

— А разве не для этого брошен клич в народ?

— Проблему пытаются решить лучшие умы государства.

— Да я о другом! — я махнула рукой и улыбнулась. — Проблема легко решится, если принц сменит жену, или возьмет себе еще парочку.

По потрясенному лицу Висы я поняла, что брякнула несуразицу.

— Молчи! — она закрыла мне рот ладошкой, испуганно огляделась и горячо зашептала. — Вдруг каратели услышат. Они захаживают в таверну.

Оказалось, что в этом королевстве многоженство карается смертью. Особы королевской семьи выбирают жен только по предсказанию звездочета.

— Значит и звездочет хреновый у вас, раз не может подложить под наследника престола нужную женщину.

— Белла, — миленькая блондиночка чуть не плакала. — Прошу тебя!

Да, здесь все опасались карателей. Я узнала, что это особый отряд королевских стражей, у которых есть полномочия казнить и миловать прямо на месте без суда и следствия. Карателей презирали, но и боялись. В их ряды попасть было сложно, за место бились на поединках до смерти. Но, если кандидат попадал в отряд, он получал земли, дворянское звание, почести и награды от короля.

Каратели строго следили за соблюдением законов. У них везде были глаза и уши, повсюду рыскали шпионы. Я понимала Вису. Общение со мной, чужеземной эридой, представляло собой постоянную опасность.

— Не переживай, никого же нет, — но я все равно оглянулась.

Большинство входов в игровые комнаты было закрыто драпировками. Как я в первый день стояла и слушала гостей, так и нас мог слушать любой.

— Девочки, на помост! — в комнату заглянула помощница хозяйки, шустрая и говорливая Мисса. — Сегодня особые гости.

Ее тоже нужно остерегаться, она все докладывает тетушке Люсинде.

— И мне? — осторожно спросила я.

Меня на помост не выпускали, особенно после разгрома игровой комнаты. Но слух о том, что в таверне появилась эрида, разнесся по столице. Каждый день в заведение заклядывала знать. Молодые и старые дворяне, все хотели полюбоваться на эриду, но боялись потерять разум. Но опасность манила, адреналин будоражил кровь, поэтому гости все прибывали.