Кира Измайлова

В рассветный час

Глава 1

Ослепительное солнце стоит в зените — небо выцвело до того сизого оттенка, который можно увидеть только в середине жаркого лета.

Белоснежные стены и четкие черные тени — в этом городе всегда так. Странно, но даже сумерки не смягчают, не сглаживают этой резкости — никаких полутонов. И ночью — то же самое, лишь контраст не настолько силен, ночные светила сияют прозрачно, призрачно, но тени все так же черны и глубоки, а камни по-прежнему непорочно-белы…

Он так и не сумел привыкнуть к древней столице и полюбить ее. Интересно, что чувствуют остальные? Вряд ли они расскажут: у них не в обычае коротать вечера за чаркой хорошего вина и делиться воспоминаниями о далекой родине. Может, и зря. Тогда легче было бы осуществить то, ради чего он сейчас идет между белоснежных колонн, не обращая внимания на жару, на безжалостный солнечный свет, такой яркий, что кажется осязаемо плотным.

Под ногами чередуются полосы белого и черного — тени от колонн, будто аллегория жизненного пути. Удача и неудача.

Дейн Данари останавливается на границе света и тени. Теперь можно только ждать.

Город безмолвствует. В час Огня на улицах мало кого повстречаешь: люди прячутся от солнца. Жизнь закипит только к вечеру, когда спадет жара, но до него еще так далеко…

В его краях все не так. Там солнце кажется спокойным и не таким горячим, там теплое лето, и морозная зима, и весенние грозы… Здесь, бывает, за лето не выпадает ни капли дождя, и город задыхается от зноя, даром что рядом море. Можно согнать тучи, вот только делать это над самой столицей отважится лишь очень безрассудный маг.

В уцелевших хрониках сказано: прежде многое было иначе. После войны, о которой, как ни старайся, не забудешь — все кругом напоминает о сражениях прошлого, — изменились течения, совсем иной стала береговая линия, ветра — и те сменили привычные пути. Теперь столица, некогда утопавшая в садах, выглядит вот так — раскаленным белым камнем на берегу. О нет, сады сохранились — особенно пышны и красивы они у тех, кто может себе позволить услуги хорошего мага, — но им далеко до прежнего величия.

О том, чтобы перенести столицу и в особенности главную королевскую резиденцию, не может быть и речи: слишком многое зависит от этого места, малейшее изменение может нарушить хрупкое равновесие, поэтому любая подобная затея обречена на провал. Остается только терпеть и надеяться: с годами природа возьмет свое, вернутся морские ветра и дожди, снова расцветет округа… Несколько веков уже прошло, должно миновать еще столько же, а может, и больше: разрушить легко, дождаться, пока заживут глубокие раны, нанесенные враждебной магией, намного сложнее. И залечить их не выйдет, пытались, и не раз, но увы — мощных магов осталось всего ничего, да и те владеют отнюдь не созидающей силой… иначе бы не выжили.

Вдруг густая тень рядом с Дейном колеблется, будто разделяется, и он с неожиданным облегчением понимает — свершилось. Разговор состоится. Пока неизвестно, какой именно, но — состоится. С глазу на глаз, без свиты, без вездесущих придворных, подслухов и наушников. Можно на полшага сдвинуться с терминатора на белую полосу. Главное, чтобы не пришлось отступать обратно, на черную, но это зависит только от него самого.

Вот наконец и тот, с которым ему так нужно перемолвиться. Казалось бы, видятся часто, чуть ли не каждый день, но — исключительно в официальной обстановке. Дейн Данари ни разу не встречался с лордом Северных земель наедине, равно как ни с кем другим из их четверки. Не принято. Не положено. Может дорого обойтись нарушившему обычай.

Необходимо.

— Если вы желали говорить со мной, не тяните время, — голос собеседника невыразителен и холоден. Ни намека на те глубокие обертоны, что помогают покорить послов и убедить его величество в необходимости тех или иных мер. Сейчас лорд Северных земель без маски.

«Ты в этом уверен? — спрашивает у себя Дейн и сам же себе отвечает: — Разумеется, нет. Никто не откроется вот так просто. Но мне ведь не это нужно!»

— Милорд…

С чего начать? Как заинтересовать и заставить выслушать? Он надеялся на наитие, на мгновенное озарение, но, похоже, это не сработало: стоило увидеть лорда Севера, и заготовленная речь словно испарилась. Или, вернее сказать, замерзла на языке — того и гляди, упадет сосулькой на белые камни и разобьется вдребезги.

«Что за ерунда лезет в голову?» — одергивает себя Дейн и пробует еще раз:

— Прошу простить за беспокойство, но мне необходимо поделиться с вами некоторыми сведениями.

— Почему именно со мной?

— Я полагаю, из всех нас вы наиболее опытны… Вы могли бы…

И снова не идут слова. Дейн Данари — паршивый интриган, он даже мысль свою потенциальному союзнику изложить не может, а уж склонить на свою сторону — и думать нечего. Зря он это затеял… Может, еще не поздно отступить, избежав, по крайней мере, позора?

— Вы глава Совета земель, — снова начинает Дейн, — поэтому…

— Я в курсе, кто я и что собой представляю. — Визави пока не проявляет признаков нетерпения, хоть на этом спасибо. — Я хочу знать, почему вам вдруг вздумалось говорить со мной лично, не вынося проблему, чего бы она ни касалась, на общее обсуждение?

— Потому что я не знаю, стоит ли вообще рассказывать об этом, — срывается у Дейна.

В глазах Ларго Кервена, лорда Северных земель, читается легкая заинтересованность. Не удивление, нет: неизвестно, что должно произойти, чтобы он хоть ненадолго утратил самообладание, а уж тем более — удивился!

— Мне в руки попала информация, которая… с которой…

— С которой вы не понимаете, как поступить? — неожиданно приходит ему на помощь лорд Кервен.

— Верно. Я просто не могу оценить последствий ее огласки. Может быть, они ничтожны, а может быть… все что угодно! — Дейн качает головой и усмехается, искренне надеясь, что выглядит не слишком жалко. — Я никогда не был силен в подобных вещах, и вам это прекрасно известно.

— Подобное не входит в ваши должностные обязанности, — утешает лорд Кервен. — Хорошо. Я понял ваши мотивы, лорд Данари. Однако чего ради вы затеяли подобные шпионские игры? Избавиться от чужих ушей можно и во дворце.

— От всех ли? — На этот раз Дейн выдерживает взгляд собеседника.

Странно, снова думает он, они знакомы столько лет, а по-настоящему общаются, считай, впервые…

— Вы кого-то подозреваете?

— Каждого. — Данари заставляет себя улыбнуться. — И пока я не удостоверюсь, что сведения, которыми я намерен поделиться с вами, не представляют угрозы безопасности королевства, я не могу доверять никому.

— Кроме меня? — Кервен приподнимает брови, и каменное лицо на мгновение приобретает ироническое выражение.

— У меня нет выбора, — улыбка примерзает к губам.

— Тогда…

Лорд Кервен замирает на мгновение, будто прислушиваясь к чему-то внутри себя: светло-серые, поразительно яркие на смуглом лице глаза теряют всякое выражение, словно затягиваются льдом… Дейну кажется, будто он ощущает порывы пронизывающего ветра, но это снова игра воображения: иногда ему хочется избавиться от этого сомнительного дара, научиться мыслить рационально и не воображать всякую чепуху в самый неподходящий момент. Но, если к такому возрасту все еще не вышло справиться с этой напастью, придется жить с нею до старости. Главное, вовремя одергивать себя и не грезить наяву, а с этим Дейн Данари худо-бедно справляется. Вынужден справляться.

Лед в глазах Кервена не тает, и теперь черный зрачок кажется полыньей.

— Вы установили недурную защиту. Я добавил свою. Нас никто не услышит, однако поторопитесь. Надеюсь, не нужно объяснять почему?

— Если кто-то обнаружит проявление нашей магии в одном и том же месте, одновременно, то может насторожиться, верно?

— Именно. Поэтому не тяните. Я слушаю.

Лорд Северных земель — превосходный слушатель. Редко кто способен выдержать чужой монолог, особенно если собеседник сбивается, возвращается к началу, чтобы добавить важную деталь, словом, нервничает, — и ни разу не перебить, не подогнать, не переспросить. Приберечь все уточняющие вопросы на потом… И вот когда наступит это «потом» — вытянуть из импровизированного докладчика душу.

Недаром именно этот лорд — председатель Совета. С лету схватить информацию, мгновенно оценить перспективы, возможные проблемы и теоретическую выгоду — это не каждому дано.

— Это все — вы ведь просили быть кратким. Все данные — в моей лаборатории, — Дейн позволяет себе усмехнуться. — Если желаете…

— Не торопитесь, — останавливает его собеседник. — Кто еще знает?

— Кое-кто из моих подчиненных. Но — лишь некоторые детали. Общую картину они увидеть не способны, уверен. Они простые исполнители.

— Это вы так полагаете. — Лорд склоняет голову, и светлая, почти белая в безжалостном солнечном свете прядь скользит по его виску. — Среди них есть те, кому вы доверяете как самому себе?

— Нет.

Что за странное предположение? В этом городе самому-то себе доверять не стоит, что уж говорить о посторонних людях! Дейн может положиться на слуг, которых привез из родных земель, но это совершенно иное. И пускай он не слишком искушен в придворных интригах, природная осторожность развита у него отменно, и только благодаря ей Дейн до сих пор не встрял по глупости в какой-нибудь заговор или что похуже. Как ни претит ему скрывать от людей, с которыми они делают одно дело, самое важное, он понимает — нельзя давать им в руки такую информацию. Неизвестно, где, когда и у кого она всплывет, а поскольку — Дейн так полагает — безопасность королевства напрямую зависит от того, как именно распорядиться этими сведениями, то могут полететь головы. И его — в числе первых.