Иногда я носила платье, пока оно не исчезало. Оно растворялось постепенно, по крупинке, и я с грустью наблюдала, как растет на полу горстка морской соли. Я обожала эти наряды. А любой мужчина, увидев нас стоящими в открытом море, в развевающихся платьях, моментально забывал, что готов совершить безумный поступок. Когда мы прибывали к месту назначения, обнаженная кожа переливалась от кристалликов соли. А стоило нам запеть, устоять не мог никто. Скрывающуюся под красотой опасность замечали слишком поздно.

Океан была полна опасностей. Ранее я, как и остальное человечество, считала, что худшее — это айсберги или ураганы, одним словом, природные катастрофы. Но на самом деле их в большинстве случаев можно избежать. Подлинная опасность крылась в голосе, спрятанном под моей прочной кожей.

Взять, к примеру, «Титаник». Газетные заголовки приписали гибель корабля встретившейся на пути глыбе льда. Я же считала, что в ней виноваты Мэрилин и Эйслинг, именно они песней заманили лайнер на опасный курс. Задолго до того, как обломки нашли люди, я сама отправилась на их поиски. Мэрилин отказалась меня сопровождать, так что пришлось искать в одиночестве. Я провела в новой жизни всего несколько месяцев, еще ни разу не топила корабль и не могла понять ее отказа. И даже не предполагала, как долго будет преследовать меня увиденное. Океан легко, даже с нежностью перенесла меня к месту крушения. Меня удивила заботливая готовность, с которой Она откликнулась на столь странную просьбу. Я побаивалась Ее, но любопытство пересилило.

Я ожидала благоговения, но ошиблась. Мне открылось ужасающее зрелище.

Корабль разломился пополам, и все вокруг было усыпано обломками. Меня влекло к нему знаменитое имя, занимаемое в мировой истории место. Но я увидела беззвучное кладбище из металла и мусора. Фарфоровая кукла. Пара туфель. Обеденная тарелка. Внезапно я осознала, что, если осмотреть Океан, я найду остатки и своего корабля. И принадлежавшие мне вещи так же рассыпаны по песку. Это не эксперимент в кораблестроении. Не броский заголовок в газете. Это то, что осталось от человеческих жизней, и мы приложили руку к их гибели. Один из сотен ненайденных призрачных городов, разбросанных по дну моря.

Но сегодня мы не планировали творить разрушения. Сейчас мы торопились на помощь к незнакомой пока подруге. Интересно, сколько ей лет? Откуда она родом? И как оказалась в этом положении? Следом возникали более серьезные вопросы. Если Океан требовалась пища, как Она сообщила нам утром, то почему Она пощадила эту девушку? Океан должна была услышать вопрос в моих мыслях, но не торопилась с ответом. Меня же беспокоило, что вода вокруг, казалось, потеплела от моих размышлений.

Я могла бы поговорить с Ней так же, как это делала Мэрилин, но не хотела настаивать. А при первом же взгляде на крохотную фигурку я поняла невысказанные причины. Мы подплывали к берегу, едва освещенному солнцем, и я разглядывала нашу новую сестру.

Она была красива. Потрясающе прекрасна. Настолько хрупка, что казалось, будто она вот-вот разобьется. Девушка сидела, обняв колени руками. Черные волосы доставали до плеч, тонкие черты лица и темные глаза светились спокойной красотой. И я тут же предположила, что пение сделает эти черты просто неотразимыми. Девушка тихо плакала, и мы с Мэрилин осторожно, стараясь не потревожить девушку, выбрались из волн. Не хотелось пугать ее.

Эйслинг еще не было. Думаю, она намеренно опаздывала. Ну и хорошо, учитывая, как она в свое время поприветствовала меня. Я подошла к девушке, стараясь двигаться не слишком быстро. В ее глазах плескался страх, но он мешался с восхищением. Я прекрасно ее понимала.

Я совсем разучилась разговаривать с людьми, так что подпрыгнула от неожиданности, когда Мэрилин обратилась к девушке:

— Как тебя зовут?

— Миака, — ответила девушка. Она всхлипнула, и голова непроизвольно дернулась.

— Миака, не надо бояться. Мы тебя не обидим. Наоборот, мы пришли помочь.

Мэрилин сейчас напоминала заботливую учительницу начальных классов. Девушка смотрела на нее с опасением, и я не винила ее.

— Вы ангелы? — спросила Миака.

Мы с Мэрилин с трудом подавили смешок. Платья, сияющая кожа и исходящая от нас аура — да, возможно, мы походили на ангелов.

— Нет, — покачала головой Мэрилин. — Ты не умерла, а мы не ангелы.

— Не понимаю. Я умирала и чувствовала это. Не могла дышать.

Слова девушки принесли с собой воспоминание.

С невероятной отчетливостью в памяти всплыла та первая и последняя секунда, когда все изменилось. Я вспомнила, как болели от борьбы с водой мускулы, а легкие горели от давления. Снова услышала зовущий из темноты призрачный голос. Небольшой темный водоворот с силой протолкнулся мне в рот, а онемение прогнало вкус боли. Я почувствовала себя в воде, как в родной стихии, и поняла: что-то произошло.

— Да, ты умирала, — ответила Мэрилин. — Но попросила оставить тебя в живых, правда?

Миака потрясенно уставилась на нее:

— Да! Да! Я умоляла оставить меня в живых, и тут услышала голос. Я думала, что предки зовут меня домой.

Мэрилин продолжала попытки ее успокоить:

— Ты выжила. Тебе дали второй шанс, Миака.

— Я жива? Вы уверены? Я должна чувствовать боль, но ее нет. И вы похожи на ангелов. Наверное, я все же умерла. — Последнюю фразу она пробормотала под нос и замолкла.

— Нет, милая Миака, ты выжила, — вмешалась я.

Она мне уже нравилась. Такая маленькая и в таком отчаянии. Я позабочусь о ней, ей нужен кто-то вроде меня. Пока я не знала, меняются ли сестры, но я не допущу, чтобы Эйслинг забрала у меня Миаку. Мы с Мэрилин будем приглядывать за ней.

Девушка внимательно всматривалась в наши лица в поисках обмана. Когда она подняла голову, меня восхитила ее красота. И охватило подозрение, что Миаку часто недооценивали. Она долго наблюдала за нами, но честные взгляды убедили ее в нашей искренности.

— Я жива? О… Это чудесно! Спасибо! Благодарю вас! — пискнула она. Видимо, Миака решила, что мы каким-то образом приняли участие в ее спасении. — Вы мне поможете? Отвезете меня к отцу?

У меня перехватило горло. Тоска в ее голосе стала моей. Я успела позабыть многие подробности, но знала, что один из моих братьев выжил. Я часто хотела подглядеть, как он живет, но не знала, какие последствия может вызвать даже такая мелочь, не навлеку ли я беды. А рисковать я не могла.

— Нет, — просто ответила Мэрилин.

— Но… он же будет беспокоиться обо мне. Я упала за борт, когда рыбачила с братьями. Я не умею плавать. Обычно я веду себя осторожнее. Они не видели, как я упала, а мне не хватало дыхания, чтобы позвать на помощь. Но они догадаются. Я даже не знаю, где они сейчас.

— Они очень далеко, Миака. И ты не можешь вернуться к ним. Прости, — ласково, но твердо ответила Мэрилин.

— Почему? — У девочки вытянулось лицо.

— Мы не обманывали, когда сказали, что ты выжила. Ты попросила вернуть тебе жизнь, и ты получила ее, но за определенную цену. За второй шанс надо платить.

— Да уж… — За ее спиной появилась Эйслинг. — Я что-то пропустила?

— Здравствуй, Эйслинг, — откликнулась Мэрилин. — Познакомься с нашей новой сестрой. Ее зовут Миака. — Она жестом указала на девушку, и я увидела, как заметались глаза Миаки при слове «сестра».

— Здравствуй, Миака, — без особого интереса протянула Эйслинг.

— Мы как раз собирались рассказать ей про новую жизнь. Не возражаешь, если я продолжу?

— Зачем попусту тратить время? Не похоже, что она долго протянет. Ставлю на… мм… три дня. Максимум пять. — Эйслинг развернулась и устремилась прочь. Слова предназначались Миаке, но ранили меня.

— Не слушай ее, — прошептала я девушке.

В любом случае ей следовало волноваться совсем о другом.

— Эйслинг, сделай что-нибудь полезное, постой в прибое, — твердо произнесла Мэрилин.

— Ладно.

Эйслинг подошла к линии берега. Она станет нашей связью с Океан, так что мы снова повернулись к новой сестре.

— Миака, — начала Мэрилин. — Эйслинг, Кэйлен и я — сирены. Ты раньше слышала о сиренах? — (Девочка покачала головой.) — Мы певицы. О нас слагали легенды. Было время, когда люди в нас верили или, по крайней мере, подозревали о нашем существовании. Но сейчас мы тайная община сестер, укрытая от глаз остального мира. Мы принадлежим Океан. Видишь ли, Она очень велика, а ее дары Земле бесконечны. Чтобы набраться сил и поддерживать жизнь на нашей планете, Она должна есть. Мы поем для Нее и помогаем Ей насытиться. Это случается нечасто, но это наша обязанность, и тебе придется ее исполнять, если решишься.

Я наблюдала, как в голове Миаки проворачиваются вопросы, и гадала, какой станет первым.

— Что ест Океан? — спросила она.

— Людей, — тихо ответила я.

— Людей?! — потрясенно переспросила девушка.

Ее лицо съежилось от страха, из груди рвались испуганные всхлипы.

Мэрилин среагировала мгновенно:

— Да, но мы нечасто Ей помогаем. Раз в год, может, реже. Люди постоянно погибают в море, и этого хватает. Я пыталась убить себя, а ты утонула случайно. Но когда таких смертей недостаточно, мы помогаем Ей.

Миака переваривала услышанное. Темные, ониксового цвета глаза стреляли по сторонам, видимо, в поисках вопроса или в ожидании следующего объяснения. Непросто вдруг обнаружить, что мир что-то от тебя прятал.

Девушка вела себя намного сдержаннее меня. Я запиналась, перебивала и размахивала руками. Миаку, очевидно, с детства приучили вести себя сдержанно. Когда она поняла, что получила передышку, то подняла глаза на Мэрилин и приготовилась задать один из десятка терзающих ее вопросов. Я бы не назвала ее спокойной, но, по крайней мере, Миака не устроила истерику.

— Ты сказала… Ты сказала, если решусь. А если я откажусь?

А вот я такого вопроса не задавала. Миака поверила раньше меня, — возможно, она просто умнее.

— Прости, Миака, но если ты не станешь одной из нас, нам придется отдать тебя Океан. Ты должна была умереть несколько минут назад, так что у нас не будет иного выбора, кроме как отдать тебя Ей. Но если ты решишь остаться, мы объясним, как тебе жить дальше, — ласково продолжала Мэрилин.

Я молилась, чтобы Миака осталась с нами. Мне хотелось жить с ней! Я не смогла бы ослушаться Океан, если бы та попросила меня затащить девочку в воду, но я не знала, смогу ли сделать это собственными руками. Оставалось надеяться, что на наших лицах ясно читалось, как мы ей рады. По крайней мере двое из нас.

— Иди в воду, милочка, все равно ты долго не продержишься, — бросила Эйслинг. Она бесцельно бродила в набегающих волнах и выглядела совершенно равнодушной.

Я бросила на сестру злой взгляд. Вот ей бы я не задумываясь причинила боль.

— Послушай, — негромко обратилась я к Миаке, — не дай Эйслинг задеть себя. Тебе не придется часто с ней видеться.

Девушка посмотрела на меня. Наши взгляды встретились. Я знала, что мной движет жадность, но Мэрилин вот-вот уйдет, нас останется всего двое, и я хотела, чтобы Миака стала моей подругой. Я улыбнулась в надежде, что она почувствует мою симпатию. Миака перевела взгляд с меня на Мэрилин.

— Тебя зовут Мэрилин, правда? — спросила она. Сестра кивнула. — Прежде чем сделать выбор, могу я узнать, на что будет похожа моя жизнь?

— Конечно. — Мэрилин набрала воздуха и повторила слова, которые изменили мой мир восемь лет назад. — Если присоединишься к нам, тебе придется оставить все позади. Ты никогда не сможешь вернуться к своей семье. Ты станешь четвертой сиреной — именно столько нас может существовать одновременно, не больше. Пока Океан не нуждается в наших услугах, мы можем жить, как нам заблагорассудится. Тебе придется сделать несколько уступок, но я расскажу о них позже. Можешь жить одна, как Эйслинг, но вначале лучше держаться поближе к сестрам. Твое тело будет заморожено. Пока мы остаемся сиренами, мы не старимся, не болеем и не можем умереть. Когда срок службы заканчивается, все естественные процессы просыпаются и время снова получает над нами власть. Тогда мы можем выйти замуж, завести семью, делать, что захотим. Сейчас наши жизни полностью принадлежат Океан, но потом мы снова берем судьбу в свои руки. И мы будем иметь преимущество перед обычными людьми, поскольку у нас есть время, чтобы довести себя до совершенства. Считай, что это подарок. Твой характер тоже изменится к лучшему. Я, например, сейчас намного храбрее, чем была. Когда я покину эту жизнь, я, возможно, забуду о событиях, которые меня изменили, но не потеряю новые черты, ведь служба Океан лишь часть меня. А до того времени ты должна хранить наш секрет. В целом это означает, что ты не можешь вступать в близкие отношения с людьми. Помимо того что они старятся, пока ты остаешься молодой, ты не сможешь разговаривать с ними. Твой голос будет зазывать их в воду и заставлять утопиться. Это наша сущность. Даже если рядом нет водоема, они могут сунуть голову в раковину. Ты можешь разговаривать с нами, и ты всегда будешь способна понимать Океан, но для людей ты смертельно опасна. Ведь мы, по сути, оружие. Прекрасное оружие. Не стану лгать, мы ведем одинокое существование, но, когда твой срок закончится, ты получишь новую жизнь. То, во что ты вырастешь сейчас, пропитает всю твою сущность, страсть останется с тобой. От тебя пока что требуется лишь послушание и время, — заключила Мэрилин.

Миака внимательно слушала ее речь. Я завидовала ее хладнокровию. Она побывала на пороге смерти, потеряла всех родных и узнала, что является орудием убийства. При этом сохранила здравый рассудок. Блестящие в глазах слезы не мешали ей усиленно обдумывать положение.

Миака оказалась храбрее меня, ведь она всерьез размышляла, отдаваться ли Океан. С каждой секундой я все сильнее волновалась, что Миака прислушается к здравому смыслу и решит, что даже смерть лучше, чем подобное существование. Я пыталась мысленно убедить ее остаться. Девушка посмотрела на Мэрилин и собрала волю в кулак, готовясь задать самый насущный вопрос.

— Насколько? — спросила она.

— Сто лет.

Миака снова задумалась. Я гадала, о чем она размышляет. Меня в ее ситуации обуревали эмоции, вытесняя все мысли. На берегу воцарилась долгая тишина.

Даже Океан терпеливо ждала ее решения. Миака на миг прикусила губу и наконец подняла глаза:

— Я не боюсь умереть. Я не хочу причинять людям боль. Но я хочу другой жизни, отличной от прежней. — Она решительно встала. — Я остаюсь и стану одной из вас.

Эйслинг не отреагировала. Мэрилин вздохнула с облегчением. А я ринулась к Миаке и заключила ее в объятия. Девушка не возражала.

— Добро пожаловать в нашу сестринскую общину.

Глава 2

Я держала Миаку в объятиях, покачиваясь из стороны в сторону. Девушка засмеялась. Смех звучал тихо, будто с трудом вырывался наружу.

— У меня никогда не было сестры, — проговорила Миака.

— У меня тоже.

Что за чудесный день! Хотя порой моя жизнь становилась невероятно жестокой, сейчас, когда я обнимала новую сестру, мне было хорошо. Простота посреди хаоса. У меня появился кто-то, кого можно любить! Еще никогда я не чувствовала к Океан такой благодарности.

Но ликование было прервано Ее вымученными указаниями. Следовало действовать, незамедлительно. Глядя на окружающую Эйслинг воду, я видела первые признаки. Обычно гладкие, словно шелковые, волны походили на сироп и с трудом доползали до берега. Гребни выглядели тяжелыми и низкими. Океан так долго не протянуть, а зависящим от нее людям и подавно. Если мы ничего не предпримем, Она не выдержит.

— Ты слышала Ее? — спросила я Миаку.

— Что-то слышала, только не знаю что.

— Это Океан. Сейчас Ее речь кажется тебя невнятной, но со временем ты начнешь Ее понимать.

— Это были слова?

— Да, — коротко ответила Мэрилин. Никто не ставил под сомнение ее превосходство в понимании Океан, и сейчас сестра перешла на деловой тон: — Нет времени объяснять. Жаль, что так получилось, но нам пора. Время и так подходило, но боюсь, что, отпустив тебя, Она только разожгла аппетит.

— Сейчас! — вскрикнула Миака. — Но я даже не знаю, что делать. Совсем ничего не знаю!

— Все, что от тебя требуется, — это следовать нашему примеру. Совсем несложно, нужные знания и так уже внутри тебя.

Слова Мэрилин испугали девушку. Она обхватила руками живот, словно почувствовала, как внутри растет неведомое существо. На самом деле если внутри нас что-то и существовало, то располагалось оно скорее в легких.

— Мы отправляемся на юг Индийского океана. Почти рядом с Антарктидой. Ты еще молода и можешь продрогнуть, но холод не навредит тебе. Ничто не может тебе навредить. Просто делай, как мы.

С этими словами Мэрилин подошла к морю. Мы с Миакой остались стоять, а Эйслинг уже ожидала по пояс в воде.

— Давайте поторапливаться, — недовольно протянула Эйслинг. Только ей одной не терпелось приняться за ужасную работу.

— Держись рядом с нами. — Я положила руки на плечи Миаки. Сама не знаю, откуда взялась у меня полная уверенность в себе. — Океан отнесет нас, куда нужно. Не думай ни о чем. Когда доберемся до места, не привлекай к себе внимания. По Ее команде откроешь рот. Если ты не услышишь Ее приказа, не волнуйся. Я буду рядом. А песня придет сама. Не останавливайся, пока все не закончится. Ты все поняла?

Миака кивнула, глядя на меня с доверием и ужасом.

Странно объяснять, как спасти собственную жизнь ценою чужих. В тепле и тишине Южной Америки я почти забыла, кто я такая. Но сейчас, когда над нами нависла необходимость выполнить свой долг, я снова ненавидела себя. И жалела Миаку. Меня забрали во время одного из кормлений Океан, так что мои услуги понадобились не сразу. У меня было время, чтобы привыкнуть к новой жизни. А вот Миаке повезло меньше. Но, когда все закончится, мы с Мэрилин сможем утешить ее, и девушке еще долго не придется опасаться повторения. Роль старшей сестры прибавила мне спокойствия и уверенности в себе. Я стану кем угодно, лишь бы помочь Миаке.

Мы подошли к воде. Я не раздумывая вступила в приливные волны, но Миака остановилась в паре шагов. Ее лицо исказилось ужасом, дыхание стало быстрым и прерывистым. Она боялась Океан. Ведь она не умела плавать и только что утонула. Смешные тревоги по сравнению с тем, чтó нам предстояло, но Миака этого не знала.

— Не бойся воды. Теперь Океан — твой друг. Она не причинит тебе вреда. — (Миака замерла на месте.) — Доверься мне. Я не дам тебя в обиду. Заходи в воду.

Неохотно, крохотными шажками девушка двинулась к ленивым, вязким волнам. Вдали от берега Мэрилин и Эйслинг погрузились в воду полностью, и я услышала испуганный выдох новой сестры.

— Видишь, с ними ничего не случилось. И с тобой тоже все будет в порядке.

Я потянула Миаку за руку, и мы погрузились в Океан. Миака задержала дыхание, и я поневоле рассмеялась.

Когда мы начали двигаться, Миака попискивала, но успокаивалась каждый раз, стоило мне сжать ее руку. Она запоздало дернулась, когда водой сорвало одежду, но горевать не стоило — ее вещи мало отличались от лохмотьев. С другой стороны, я понимала девушку: страшно оказаться голой перед тремя незнакомыми женщинами. Появление великолепного, под стать нашим, платья привело Миаку в восторг. Я видела ее взгляд, пока нас несло вперед. В новом обличье Миака завораживала. Черные волосы развевались, она выглядела загадочной и элегантной. Девушка улыбнулась, все еще не ведая, чтó ей предстоит сделать. Мне не хотелось портить Миаке праздник. Океан позаботиться об этом и без меня. Я не хотела принимать в этом участия.