Глава 2. Какой мальчишник без драки?

Отсутствовала я минут семь, а когда вернулась, то всё уже случилось. В зале была драка. Самое настоящее рубилово. Стоял звон бьющейся посуды и треск ломающейся мебели. Какофония из женского визга и отборного мата оглушала. Борис старался разнять дерущихся, но не слишком в этом преуспевал. Драка принимала катастрофические масштабы. Как в третьесортном фильме про дикий запад — пьяные «ковбои» дрались общей кучей. В морду получал каждый, кто оказывался в поле зрения другого дерущегося. А таких драчунов было уже человек восемь. Хорошо, что бутылок не было на столах, а то непременно бы и их пустили в ход, проверяя на прочность бедовые головы. Всё усугублялось и приобретало катастрофические масштабы, вовлекались новые участники — образовалась общая куча из дерущихся гостей, моего охранника, парней-официантов и даже наших «спасательниц». Одна из них, Лариса, сосредоточенно отбивалась от кого-то подносом, я только успела выдернуть её из толпы и спрятаться вместе с ней за барной стойкой. Медлила я ровно секунду, пока переводила дыхание после броска за официанткой и назад, и сразу же нажала тревожную кнопку для вызова наряда охраны. Теперь мне точно предстоит тяжёлая ночь, и навряд ли всё закончится завтра утром. Следующее, что я сделала — вызвала скорую помощь и созвала свой персонал, по максимуму вытягивая из кучи малы кого получалось.

— Лариса, меня не было всего ничего, а тут уже дурдом! Объясняй давай, что случилось?! — дёрнула официантку за руку и увидела след от удара на щеке. Немедля вытянула прохладную бутылку минералки из холодильника и приложила её к месту удара. — Сильно болит? — с сочувствием погладила её по голове и обернулась на других девушек. — Пострадавшие ещё есть?

Нестройный хор голосов сообщил, что Борьке досталось знатно, и Максим, наш официант, в глаз получил.

Тем временем в зале, ровно через двенадцать минут после вызова, резво появился отряд охранного агентства, с которым у нас был заключён договор. Пятеро ребят в камуфляже профессионально разбросали по углам кучу малу. Вовремя. Минут через пять одна из официанток завела в зал фельдшера скорой помощи, как только угроза получить в лоб миновала.

— Здравствуй, Наденька, — поздоровался со мной командир отряда, мой бывший одноклассник. — Чего буянишь? Клиентов обижаешь? — пошутил Тимур. — Не понимаешь их тонкой душевной организации! Захотелось ребяткам удаль молодецкую показать, кулаки почесать, а ты сразу наряд и в кутузку!

— Соскучилась по тебе, сокол ты мой ясный. Дай-ка, думаю, увижусь с Тимуром и его командой! — улыбнулась мужчине, который возвышался надо мной на добрых полголовы при моих-то метр семьдесят два. — Про душевную организацию могу поспорить. Эти нелюди мне полресторана разворотили. Кто платить должен за причинённый ущерб? Они же разбегутся, как тараканы, а мне потом раскидывать недостачу между сотрудниками. И ценные кадры мне помяли — указала на наливающийся синяк на лице официантки.

— Если соскучилась, то можно и встретиться, — Тимур подмигнул, лучезарно улыбаясь. Красавец-мужчина — мокрая мечта местных девушек. Тимур в своей форме выглядел, как модель, сошедшая с календаря. — Давай нашу банду созовём. На острова съездим. Палатки поставим. Поныряем. К Денису можно съездить. Его дайвинг-клуб процветает.

Мне же влюбиться в этого красавца не грозило. Мы с Тимуром дружили с «горшочного» возраста и оставались друзьями и сейчас. Каждый год, когда я прилетала из Австралии на родину, обязательно выкраивала время для встречи со своими бывшими одноклассниками, и в этом году собиралась чуть позже увидеться, только раскручусь с началом сезона, втянусь в рабочий ритм.

— Ты же знаешь, что я за любой кипиш, кроме драки! Соскучилась по всем — жуть! Дениске передай — пусть ждёт. Через пару недель родители вернутся, и у меня появится свободное время. А сейчас цейтнот.

— Наденька, солнышко, ты трудоголик. Я бы тебя в мешок засунул и увёз, только не поможет — будешь не отдыхать, а о работе думать. Всем отдых перепортишь. Как надумаешь встретиться — набери. Если только снова раньше не увидимся… по работе, — Тимур заржал во всё лужёное горло, оглядываясь на своих бойцов, скрутивших драчунов. Те смирно не стояли — кто был менее пьян, качал права, сыпля угрозами и посулами страшных кар небесных. Ребята из команды Тимура привычно не реагировали на нарушителей порядка. В случае чего, разбираться будет командир. А их дело маленькое — скрутить, обездвижить, призвать к порядку. От последних слов Тимура я скривилась и недовольно закатила глаза.

— Лучше по такому поводу не видеться, — фыркнула недовольно и повернулась лицом к входу, в который зашли двое полицейских.

— Кто хозяин? — громко, перекрикивая шум, спросил один из них. — Будем протокол составлять о нарушении общественного порядка.

— Я администратор, — подняла руку, привлекая внимание, и вышла в зал из-за барной стойки, прихватив с собой папку с заверенными нотариально копиями документов. — Мне переданы все полномочия по урегулированию подобных происшествий. Хозяин в данное время находится за рубежом.

— Угу, Яровая Надежда Владимировна, — прочитал средних лет лейтенант мои данные из паспорта и, полистав документы, признал: — Хорошо. Документы подтверждают ваше право представлять интересы хозяина заведения в отсутствие господина Ярового. Где мы можем расположиться? — лейтенант оглянулся по сторонам, и я вслед за ним окинула масштабы бедствия. Оптимист во мне отметил — повезло, почти половина зала оказалась нетронутой.

— Мы можем пройти сюда, к столику администрации возле сцены, — предложила и сразу же направилась в указанном направлении, по пути отдавая распоряжение принести графин с водой и организовать кофе и чай, по желанию — с лёгкими закусками.

Прошло минут сорок с момента, как полицейские начали разбирательство, снятие показаний, заполнение необходимой документации. Часы показывали полночь. С боем часов дверь в ресторан отворилась, и вошли двое визуально смутно знакомых мужчин в светлых летних костюмах.

Одна из официанток бросилась наперерез со словами извинения, что мы сегодня больше не работаем, закрыты.

Но её проигнорировали, и незваные гости уверенно прошли вглубь зала к столу, где расположились полицейские и я.

— Я могу увидеть хозяина этого заведения? — спросил тот, что выглядел постарше, чуть за сорок.

— С какой целью? — спросил лейтенант и поднял глаза на спрашивающего мужчину. Стоило только лейтенанту это сделать, как гость протянул ему удостоверение и отрекомендовался:

— Карпов Сергей Григорьевич, действительный член Коллегии адвокатов и глава юридического отдела компании «Давыдов и сыновья», — говорил он хорошо поставленным голосом, делая ударения на фамилиях. — Я представляю интересы…


Стоило услышать известную в наших краях фамилию, как я поняла — не к добру эта встреча, ох, не к добру. Я подняла глаза от своей объяснительной в тот момент, когда заговорил второй:

— Он представляет мои интересы, — нетерпеливо перебил он адвоката. На вид этому мужчине можно было дать лет тридцать пять. — Давыдов Ярослав Александрович, — представился и, оглянувшись, указал на одного из зачинщиков драки, самого наглого и шумного. — И его — Давыдова Артура Александровича.

Тот, на кого он указал, уже получил медицинскую помощь. Пьяно привалившись к колонне, он сидел с холодным пузырём на переносице и с торчащими турундами из носовых ходов. Досталось ему неслабо. Все симптомы перелома носа налицо. Под глазами уже проявились синяки в виде «очковой змеи» и расплывались отёки, но родственные черты между этими двумя оставались хорошо заметны. У Давыдовых были тёмно-каштановые волосы, высокий открытый лоб, тонкий нос и чёткая линия тонких губ, правда, у Артура Александровича нос сейчас был больше похож на картофелину, а губы были разбиты до крови. Старший из Давыдовых имел на подбородке ямочку, прикрытую лёгкой тёмной щетиной, которая ему чертовски шла. Ростом он был выше среднего, но не выглядел брутальным самцом, как Тимур или Борис, а наоборот, был жилист и тонок в кости, но при этом чувствовалось в нём мужская сила. Его движения были уверенными и точными. И тут я вспомнила, где видела адвоката и господина Давыдова. Именно эти двое ушли сегодня раньше, оставив компанию развлекаться дальше. Пока оба присутствовали за столом, то и компания себя вела практически прилично. Значит, чином они постарше остальных. И Ярослав выглядит старше Артура лет на пять. По всему выходит — старший брат.

Фамилия Давыдовых была у всех на слуху. Хозяева края, бизнес-элита. Но вот видеть братьев мне не приходилось даже в медийных источниках. С экранов телевизоров, рекламных билбордов на нас, простых смертных, взирал только основатель компании и отец этих двоих — Давыдов Александр Андреевич. Да и не следила я за местным бомондом. Мне интереснее было читать об австралийских селебрити. Только слышала, что говорили, что Давыдов-отец отправил своих отпрысков учиться за границу ещё в детстве, а что с ними дальше происходило — мне было неизвестно. А теперь оба Давыдовы передо мной, в моём ресторане, и виновны в его разгроме.