Когда десять минут спустя она рассказала обо всём по телефону своему боссу, тот сердито накинулся на неё:

— Конечно, ты ничего не видела, раз закрыла глаза! Разве можно быть такой глупой?! К нам в коптильню заявляется вор, а ты позволяешь ему рыться в нашем товаре! Так что он украл?

Майке сообщила, что не хватает кусочка копчёного катрана, немного угря и половинки шпроты.

— Больше он ничего не взял! — заверила она.

Владелец коптильни велел Майке поскорее навести порядок, а ночью как следует выспаться, потому что ей, наверное, всё это почудилось.

— Вор, который украл кусочек рыбы! — фыркнул он. — Что за чушь!

Майке не стала добавлять, что невидимый грабитель говорил стихами. Босс наверняка посчитал бы её сумасшедшей и ещё, чего доброго, уволил бы, а ей этого совсем не хотелось. Поэтому никто не узнал, что случилось в коптильне на самом деле.

И о том, что произошло однажды утром в другом деревенском магазинчике, тоже никто не узнал. Всё содержимое морозильной камеры оказалось на полу, причём порван был только один пакет, из которого пропало всего четыре рыбные палочки.

Рыбак, чьи сети кто-то запутал, тоже решил никому ничего не говорить.

Зато как-то вечером в полицию позвонила продавщица рыбного магазина из городка, что находится чуть подальше от моря. Она хотела вымыть пол и открыла кран, чтобы наполнить ведро чистой водой, и тут…

— Помогите! — завопила она. Перед ней очень медленно вилась странная дымка, поднимаясь высоко в воздух. Пока продавщица отчаянно набирала номер полиции, дымка медленно сгустилась, обрела цвет и форму и… заговорила!



— Столько усилий! — пожаловалось неизвестное существо — человечек с лохматыми зелёными волосами, рыбьим хвостом и с трезубцем в руке. Размером малютка был не больше термоса, но продавщица всё равно ужасно испугалась.

— На помощь! Грабители! — закричала она в трубку.

— Назовите свой адрес, — спокойно проговорил полицейский на другом конце линии. — Алло! Назовите…

— Инопланетянин! — крикнула продавщица рыбы и завернула кран. — Ой, он снова исчезает!

Маленькое существо снова растворилось в воздухе, оставив после себя едва заметную дымку.

— Теперь он исчез! — прошептала бедная женщина. — Взял и растворился!

— Вы пьяны? — строго спросил диспетчер. — Я работаю в полиции уже двадцать пять лет, но грабителей, которые растворяются в воздухе, ещё не встречал. — И он бросил трубку.

Но продавщица его давно не слушала. Она не отрываясь смотрела на прилавок, где, как по волшебству, поднялся в воздух кусок трески.

— Филе трески — вкуснятина! Делись же с Никсом, жадина! — воскликнул очень довольный голос. Затем кусочек парящей рыбы исчез, словно его и не было. Невидимка зачавкал, продолжая говорить с набитым ртом: — Сельдь, осётр и форель! Крабы, раки и макрель! Подходящая еда — Никс доволен, да-да-да!

Вскоре исчез последний кусок висящего в воздухе филе. Продавщица напрягла слух и услышала, как кто-то торопливо жуёт, глотает и даже причмокивает. И вдруг этот кто-то громко рыгнул.

Продавщица сломя голову вылетела из магазина.


Глава 3

Полиция возле дома Джонатана


Если бы Джонатан услышал обо всём этом, он бы, вероятно, крепко задумался. Ведь в прошлом году, после летних каникул, Никс провёл целую неделю в его ранце! Однако о странных происшествиях на Балтийском море не сообщали ни газеты, ни телевидение, ни радио. Поэтому мальчик понятия не имел, кто скоро к нему придёт. Пожалуй, оно и к лучшему. В конце концов, в его жизни и так хватает потрясений.

— Лео! — выпалил он на следующее утро в классе и плюхнулся на стул рядом со своей подругой Леони. — Хочешь, расскажу секрет?

— Я забыла сделать домашку по окружающему миру, — пожаловалась девочка. — Не нарисовала, как ёжик впадает в зимнюю спячку. Можно я скопирую твой рисунок?

Джонатан и не думал доставать из ранца свою тетрадку.

— Послушай, Лео! — нетерпеливо проговорил он. — У тебя что, в ушах вата?! Говорю же, у меня есть секрет!

— Да ну? — без особого интереса протянула та. — Так ты покажешь свой рисунок или нет?

— У меня будет ребёнок! — прошептал Джонатан. — Здо́рово, правда?!

Лео покрутила пальцем у виска и скорчила рожицу:

— Детей могут иметь только женщины! Ты ведь не женщина, так что не выдумывай! — И она достала тетрадь для домашнего задания.

— Конечно нет! — возмутился Джонатан и выхватил у подруги тетрадь. — У Хилари скоро родится малыш!

— Так бы и сказал! — хмыкнула Лео и потянула тетрадку к себе. — Отдай!

Дверь распахнулась, и в класс вошла госпожа Кегель.

— Доброе утро! — поздоровалась она.

— Ну вот, я не успела срисовать! — сердито шепнула Леони и отпустила тетрадь, от которой оторвался крошечный кусочек. — И всё из-за твоего дурацкого ребёнка!

Пожалуй, с её стороны это было очень невежливо.


Джонатан так обиделся, что на первой перемене не разговаривал с подругой. Но после второго урока не удержался и подошёл к ней. Всё-таки без Лео в школе было бы скучно!

— Папа и Хилари решили пожениться! — сообщил он девочке, когда та достала из рюкзака контейнер с бутербродом.

— Значит, у них будет настоящая свадьба? — тут же заинтересовалась Лео. — С красивым платьем и каретой?

— Мне разрешили бросать лепестки, — кивнул мальчик. — Если хочешь, можешь ко мне присоединиться. Хотя, вообще-то, надо ещё подумать, приглашать ли тебя.

— Здо́рово! — обрадовалась Леони. — Я бы хотела прийти!

И она рассказала Джонатану, что ей уже доводилось бывать на свадьбе, и поэтому она знает, как нужно вести себя во время торжества и какой наряд выбрать, если ты будешь разбрасывать лепестки. В конце переменки оба уже придумали, что им надеть: Лео выбрала бледно-жёлтое платье до пола из блестящей лёгкой ткани, а Джонатан — костюм с галстуком.



— Так и сделаем! — прошептала Лео, когда госпожа Кегель начала писать на доске. — Решено!

— Решено, — прошептал он в ответ.

Джонатан с огромным нетерпением ждал вечера, чтобы отправиться с папой и Хилари за кольцами. Он всё ещё не был уверен, стоит ли звать Леони на свадьбу. Всё-таки она им не родственница.


Джонатан возвращался домой в прекрасном настроении. Он решил, что сначала сделает домашнее задание по немецкому, за которое не успел взяться во время продлёнки, а потом поедет с папой и Хилари в ювелирный магазин и поможет им выбрать самые красивые обручальные кольца.

Но, увы, всё вышло совсем не так. Свернув на свою улицу, Джонатан остановился как вкопанный. Прямо возле его дома стояли сразу две патрульные машины с синими мигалками на крыше. Полицейский в форме, прислонившись к машине, ковырял в зубах. Мальчик подумал, что полицейские, которых показывают по телевизору, никогда так не делают.

Джонатан подошёл ближе.

— Здравствуйте! — сказал он. Как же теперь попасть домой? Просто пройти мимо полицейского? А вдруг он наденет на Джонатана наручники? С полицейскими нужно быть осторожным, даже если они ковыряют в зубах.

— Привет, — поздоровался полицейский, вынув палец изо рта, и коснулся фуражки. — Тебе помочь?

— Я живу в этом доме.

— Вот как? А на каком этаже?

Джонатан ответил, и полицейский одобрительно кивнул:

— В таком случае можешь проходить. В квартиру под вами вломился грабитель. Насколько я знаю, на вашем этаже всё в порядке.

— Грабитель?! — разволновался Джонатан. — Его поймали?

— Пока нет, — сказал полицейский, чуть сдвинув фуражку. — Но будь уверен: мы обязательно схватим преступника и отправим его за решётку. Всё тайное всегда становится явным!