Сейчас Сэди ничуть не легче принять тот факт, что моя жизнь меня устраивает или, по крайней мере, что я чувствую себя лучше, чем в тот период, когда пряталась под столом. Жить «на троечку» не самый плохой вариант. Думаю, она все понимает, но время от времени заводит свою любимую песню.
— А как же люди? — спрашивает она.
— Какие люди?
— Разные! Те, которых встречаешь, когда выходишь из дома. Случайные люди, с которыми твоя жизнь становится интереснее.
— Моя жизнь никогда не становилась интереснее благодаря случайным людям.
— Помнишь вечер, когда мы встретили парня, который гадал нам по руке?
— Он сказал, что ты станешь шеф-поваром.
— Все еще возможно!
— Ну, не думаю, что у меня будет шестеро детей.
— Кто знает.
— Я знаю.
— Ладно, значит, он был никудышным предсказателем. Но разве ты не скучаешь по таким вечерам? По встречам с невероятными, увлеченными людьми?
— Сэди, половину из них я даже не помню. И они не были настолько уж невероятными.
Ее лицо мрачнеет, и мне становится не по себе. Люди — это только часть истории. Мы с Сэди всегда развлекали себя сами: ходили по барам, смеялись, танцевали, строили планы на жизнь.
— Разве ты не скучаешь по общению «глаза-в-глаза»?
Она говорит это тихо, словно боится, что я запла́чу.
— Я сейчас с тобой именно так и общаюсь, — мягко отвечаю я.
— Да, но тебя, наверное, уже тошнит от моих глаз.
— Конечно нет. У тебя красивые глаза. Меняют цвет в зависимости от твоего настроения.
Она корчит рожу и высовывает язык.
— А сейчас красивые?
Я улыбаюсь своей смешной подруге, которая готова ради меня на все.
Сэди так просто не сдается:
— А свежий воздух?
— У меня постоянно открыты окна, и я часто высовываю голову из задней двери, чтобы глотнуть чистейшего воздуха Глазго.
— Мередит, не издевайся.
— И не думаю.
Так продолжается до тех пор, пока одной из нас не надоедает и мы не переключаемся на другие темы.
— Не могу видеть тебя такой, — сказала она мне в канун прошлого Рождества, когда мы уже обменялись подарками, взорвали хлопушки и крепко обнялись.
Она собиралась забрать Джеймса и Матильду от Стива и пойти домой готовиться к завтрашнему семейному обеду.
Я сделала шаг назад и вздохнула:
— Какой?
— Такой… Ты совсем одна.
— Я не одна, Сэди. У меня есть Фред. — Всегда готовый прийти на помощь, мой кот громко мяукнул из кухни. — Я не страдаю от одиночества и не чувствую себя несчастной. Такое бывало, но сейчас все точно не так.
— Никто не должен быть один в Рождество, — заявила она сердитым тоном, за которым обычно прятала более сложные эмоции.
— У меня есть Фред, — повторила я. — Посмотрю «В джазе только девушки» и начну собирать новый пазл. Мне уже не терпится.
— Ох уж эти твои пазлы! — Ее голос звучал уже не так сердито.
Она легонько ткнула меня в плечо, прежде чем закрыть за собой дверь. Я постояла, касаясь ладонью дверной рамы. Иногда, когда она уходит, кажется, что из дома высосали все живое.
Сегодня у Джеймса насморк, у Матильды лезет новый зуб, а у Сэди похмелье.
— Мы ненадолго, — уверила она, пока они разбрасывали шапки, пальто и ботинки по всему коридору. Фред не очень любит детей, поэтому он спрятался под кроватью.
— Чем занималась? Ты какая-то измотанная. — Мы дружим всю жизнь, так что я могу позволить себе подобное замечание. — А вообще-то… — я вглядываюсь ей в лицо, — выглядишь потрясающе. Глаза аж сияют.
— Я кое-кого встретила, — прошептала она, не в силах сдержать улыбку. Бросила на меня взгляд, означающий, что разговор не для детских ушей.
Пока она высыпа́ла на пол в гостиной мешок с игрушками и разворачивала печенье каждому из отпрысков, я заварила чай и наполнила любимую винтажную тарелку — одно из моих лучших приобретений на интернет-аукционе — лакомствами для взрослых.
— Я ничего не могу есть, — пожаловалась Сэди между глотками чая. — Правда, выглядит очень аппетитно, разве что кусочек. — Она откусила брауни с арахисовым маслом. — Мер, вкус просто сказочный.
— Да ладно, расскажи лучше про своего «кое-кого».
— Колин.
Клянусь, когда она произнесла его имя, ее щеки вспыхнули, а глаза засверкали.
— Познакомились две недели назад в интернете. У нас было три свидания. Никогда раньше никого похожего не встречала. — Она потянулась через стол и взяла меня за руку. — Я так счастлива, Мер.
После двух чашек чая я узнала, что Колину сорок два, он столяр, разведен, детей нет, но он ничего не имеет против встреч с матерью-одиночкой («В отличие от большинства идиотов, которые мне попадаются», — добавила она). Он высокий, щедрый, веселый, не лишен самоиронии, и ему абсолютно плевать на футбол. В общем, идеальный мужчина по меркам Сэди.
— Он совершенно не похож на Стива, — заключила она. — Мер, мне кажется, я правда могу в него влюбиться. Представляешь?
Мне передалось ее радостное возбуждение, я улыбнулась. И тут же осознала, что сама лишена этой части спектра человеческих эмоций. Когда я думаю о Гэвине, то вспоминаю, что была в отношениях, но не помню, что при этом чувствовала. Как будто кто-то просто мне об этом рассказал. Моя жизнь разделена на «до» и «после», и «до» мне по-прежнему недоступно.
В кухню вбежала Матильда, по ее лицу был размазан шоколад. Она бросилась ко мне и спрятала голову у меня в коленях.
— О боже, ты вся в шоколаде! — Сэди вскочила. — Сейчас возьму салфетки. Тилли, иди сюда, маленькая негодница.
— Сэди, все в порядке. — Я взъерошила кудряшки, которые щекотали мне подбородок. Уже давно никто не подходил ко мне настолько близко.
Я приобняла извивающуюся Матильду, с наслаждением вдыхая ее сливочный аромат. Я знала, что уже через минуту она переключится на что-нибудь другое. Пока Сэди рылась в куче сумок, оставленных в коридоре, я любовалась крошечными ножками Матильды, обтянутыми полосатыми колготками, ее испачканными в шоколаде пальчиками. Я щекотала ее круглый животик, и она хихикала. Я тоже засмеялась, а она подняла на меня лукавый взгляд.
— Покажи-ка мне свои зубки, — сказала я, и она широко открыла рот, запрокинув голову, чтобы я могла получше рассмотреть.
— Ух ты! Сколько у тебя больших зубов!
Она восторженно закивала, не закрывая рта. Голубые глаза не отрывались от моих, и она оставалась на удивление неподвижной до тех пор, пока Сэди не вернулась в комнату.
— Ой, посмотрите-ка на эту парочку! — воскликнула Сэди, тут же подхватила Матильду на руки и унесла в гостиную, а я поняла, что для меня все закончилось.
Мне внезапно стало холодно без теплого тельца рядом. Я спрятала ладони в рукава свитера и скрестила руки на животе, пытаясь найти в себе тепло, которого никогда ни от кого не получала, и сидела так до прихода Сэди, замерзшая и понурая, с неприятным комком в горле.
Час спустя, когда мои гости простились, я обошла дом, подметая крошки, стирая с поверхностей следы шоколада и возвращая вещи на их законные места. Я знаю, Сэди трудно расслабиться, когда она здесь с детьми. Думаю, она считает, что беспорядок, который они устраивают, меня раздражает, но это не так. «У тебя безупречно чистый дом!» — всегда говорит она. Иногда это звучит как обвинение.
Это правда, но как иначе? В доме только я и уникальный рыжий кот, невероятный чистюля, который вылизывается несколько раз в день. Мытье одной тарелки и одной вилки не занимает много времени. Чтобы заполнить корзину для белья, мне требуется больше чем два-три дня. Мусора у меня очень мало. И вообще, я во всем люблю порядок. Бардак меня бы очень напрягал.
Другое дело беспорядок, устроенный детьми. Он напоминает мне о том, что в моей жизни есть люди, которым не все равно. Люди, которые будут приходить ко мне в дом, пока я в нем живу, и будут оставлять после себя следы. Убирая за ними, я могу вообразить, каково это — быть матерью. Когда от тебя зависят чистота, тепло, счастье и безопасность маленьких человечков. Мне больно думать об этом слишком часто.
Я убирала посуду с кухонного стола и вспоминала, как Сэди лежала, свернувшись калачиком, на диване и с улыбкой смотрела в телефон. Читала сообщения, от которых в самом начале отношений всегда екает сердце. Я не знаю, будет ли мое сердце снова так екать.
Убирая совок и щетку в шкафчик под раковиной, я заметила желтый поильник Матильды в большом цветочном горшке в углу кухни. Интересно, почему она решила спрятать его именно сюда? Сначала я хотела оставить все как есть, чтобы в следующий раз Матильда нашла его на том же месте, но потом унесла находку в гостиную и поставила на стеллаж с книгами. Хочу поглядывать на нее вечерами, когда собираю пазл или читаю книгу. В комнате бутылочка выглядела чужеродным, но в то же время абсолютно уместным предметом.