— Ладно, можешь на нас рассчитывать, — пообещала она.

4

Когда Скотт высадил Джейн у дверей агентства, она поняла, что вернулась раньше остальных, потому что на входе до сих пор висела табличка Кэрол «Ушла на обед». Когда Джейн вошла, на стойке у Кэрол зазвонил телефон. Она сняла трубку.

— Это Рон из «Эй-уан электрикс»?

Джейн не разобрала, спросил он или представился. Она присела на стул Кэрол.

— Чем могу помочь?

— Я насчет генератора.

— Генератора?

— Ну да! — На той стороне провода похлопали и пощелкали жевательной резинкой. — У меня доставка… э-э-э… двухтактного генератора с выключателем, и мне нужно подтвердить адрес.

— Не понимаю, о чем вы.

— Если вы беспокоитесь об установке, то всё включено, — радостно сообщил Рон.

— Это мило, но я не заказывала генератор, и, насколько я знаю, никого другого по этому адресу нет.

— Мэм, у меня квитанция.

— И кто же заказчик?

— Давайте посмотрим. — Щелк-щелк — хлоп. — Тут нет имени, но есть пометка об углах.

— Об углах?

— Или ангелах [В оригинале игра слов, основанная на графическом сходстве англ. «angles» («углы») и «angels» («ангелы»).]. «Полет Ангела», вроде так…

— Что?! — Джейн так резко вскочила посмотреть, не выехал ли еще Скотт с парковки, что дернула шнур и едва не смахнула телефон со стола.

— Вы там, мэм? Всё уже оплачено.

Джейн вернула телефон на место:

— Рон, подождите минутку.

Она нажала на кнопку удержания и набрала другую линию.

— Хьюстон. — Он ответил по громкой связи, и она услышала на заднем плане какой-то шум.

— Скотт, мне тут звонит парень и спрашивает, куда доставить новый генератор. Ты в курсе?

— Не-е-ет.

— Нет? — Джейн не верила своим ушам; ее слова вылетали как пули. — Верится с трудом, потому что он только что сказал про «Полет ангела». По-моему, слишком много совпадений…

— Допустим, я немного в курсе. Но почему ты злишься?

— Ты не можешь вот так запросто заявиться и делать мне подарки!

— Позволь сразу заверить тебя: я не считаю, что путь к сердцу женщины лежит через бензооборудование. Это для агентства.

Джейн расстроилась и оскорбилась.

— Я понимаю! Я о том, что ты не можешь запросто дарить мне подарки для агентства. Мы относимся к пять-ноль-один-си-три [501(c)(3) — кодовое обозначение организаций, освобожденных от уплаты федерального подоходного налога.]. И, черт возьми, Скотт, я могу сама позаботиться об агентстве!

— А вот Стили сказала Эрику совсем другое…

— Стили? — Джейн запнулась.

— Да. Она разговорилась с Эриком о сбоях с электричеством и упомянула, что вам нужен генератор, но на него нет денег. И Эрик решил сделать агентству пожертвование. Всё по закону. — Прежде чем Джейн успела ответить, Скотт продолжил: — К тому же мы не хотим, чтобы ваши компьютеры выходили из строя, пока вы работаете над тем, что мы обсуждали возле «Полета ангела».

— Понятно. Что ж, тогда спасибо. Мы вышлем тебе квитанцию о пожертвовании. Или передашь ее Эрику… — Она замолчала.

— Не спеши, Холл. — Его голос прозвучал удивленно. — Десять-четыре.

Джейн задумалась о столь мягкой реакции Скотта на ее поспешные выводы, пока не вспомнила, что Рон все еще жует свою резинку на первой линии. Она нажала кнопку и вежливо попросила доставить генератор в среду.

Затем вернулась за стол. Через несколько минут услышала, как вошли Кэрол и Стили, и вышла через боковую дверь, чтобы встретить их в холле.

— Ланч удался? — поинтересовалась Стили.

Джейн последовала за ними на тесную кухню, где они убирали остатки еды в холодильник.

— Нам нужно в уилширский [Бульвар Уилшир — одна из главных улиц Лос-Анджелеса.] офис ФБР завтра к одиннадцати.

Она рассказала о версии Скотта о фрагментах и его желании получить предварительный отчет.

— А с коронерской службой проблем не будет? — В голосе Стили прозвучало сомнение.

— Видимо, нет.

Кэрол посмотрела на них.

— Если Скотт все уточнил и вы не поставите под угрозу будущее вскрытие, то не помешаете коронеру. И даже поможете продвинуться расследованию. По-моему, в этом как раз задача агентства.

На входе зазвенели колокольчики.

— Я открою, — вызвалась Кэрол.

Уже уходя, Джейн обернулась к Стили:

— Своим длинным языком ты раздобыла нам генератор.

— Не может быть.

— Да. Эрик и Скотт заказали его для агентства.

— Ого! — Широкая улыбка Стили исчезла, когда она заметила выражение лица Джейн. — Только не говори, что ты выкинула один из своих номеров «не-сочти-меня-неблагодарной-но-мы-сумеем-справиться-сами». Только не это! — Стили всплеснула руками. — Знаешь, не все так уж покровительственны или шовинистично настроены по отношению к женщинам…

Она замолчала, услышав рыдания у входной двери, и кивнула, показывая, что будет в лаборатории. Джейн прошла к себе в кабинет через холл и с облегчением обнаружила, что двойные французские двери в приемную закрыты: конечно, это Кэрол. Джейн не хотела мешать и заглянула через дверное стекло. Кэрол, как и подобает психотерапевту, сидела рядом с посетительницей. Рыдания, поначалу напоминавшие прорыв плотины, стихали, но Джейн чувствовала: поток слез перекрыт, но не иссяк. И иссякнет ли когда-нибудь?

Вполне вероятно, что в первый визит посетительница не останется побеседовать. Иногда родственникам достаточно просто войти и осмотреться. Они уже на той стадии, когда готовы ко всему: пропавший член семьи может быть найден, но мертвым. Они возвращались, когда чувствовали в себе силы. На другом конце комнаты за дверью мелькнуло что-то темное, и Джейн подняла глаза. Посетительница ушла. Через секунду в кабинет постучалась Кэрол.

— Это Солана, — сообщила она, усаживаясь в кресло напротив. — Она по поводу своего сына Роберто, пропавшего без вести полгода назад. Ей посоветовали обратиться к нам Олстоны из Пасадены.

— Посоветовали, значит… Так нам же не удалось найти их дочь.

— Что ж, тогда тебе будет интересно узнать, что сказала Солана. Она поступила к Олстонам в домработницы несколько месяцев назад. В какой-то момент они пригласили ее жить прямо у них. Солана отказалась, а потом не выдержала и разрыдалась. Олстоны попытались успокоить ее, заверяя, что она все равно не потеряет работу, и она рассказала про Роберто. Что не хочет отлучаться из дома ни на день: вдруг он вернется, а ее нет…

Джейн кивнула.

— И тогда они рассказали ей, как исчезла Кейт и как агентство помогло им собраться с силами и обнадежило. Солана согласилась прийти к нам, но это отняло у нее много сил — ты, наверное, слышала…

— Думаешь, она вернется?

Кэрол, задумавшись, поднялась с места.

— Не знаю. Ей потребовалась не одна неделя, чтобы просто зайти к нам, до этого она несколько раз проезжала мимо. Но я дала ей нашу брошюру.

Джейн услышала, как Кэрол тихо напевает, возвращаясь к стойке.

* * *

Скотт вошел в кабинет на четвертом этаже офиса ФБР, который они делили с Эриком. Напарник с кем-то говорил по телефону. Может, какой-нибудь коп увидел их ориентировку на фургон, в который врезался пьяный парень на 101-м шоссе? Скотт поставил кофейный стаканчик на стол Эрика.

Напарник повесил трубку и обернулся:

— Это детектив Шрейдер из отдела ограблений и убийств полиции Лос-Анджелеса.

— Он сам тебе позвонил? — Скотт поморщился: кофе обжег нёбо.

— Она, а не он. Созванивались, потому что мне пришла мысль: мы разослали ориентировку на фургон, но если преступник решил спрятаться и замаскироваться, не нужно ждать, пока его объявят в розыск. Можем сами его отследить.

— Автомастерские?

— Определенные автомастерские.

— Детектив дала список?

— Да. В нем восемнадцать мастерских, которые засветились, потому что имели дело с угнанными машинами.

— В каком радиусе от найденных останков?

— Я запросил пять миль от ближайшего съезда с шоссе на север, который… э-э… на бульваре Ван-Найс. Можно расширить, если понадобится.

— Вряд ли преступник уехал далеко, когда понял, что потерял груз через заднюю дверь. — Скотт поднялся с места и улыбнулся Эрику, который судорожно пытался допить кофе. — Ты готов?

Эрик сделал последний глоток:

— Только не забудь, чья это блестящая идея.

— Хочешь золотую звездочку? Я обеспечу тебе одну, если выйдем на след фургона.

— Да-да, когда-то я уже это слышал, — пробурчал Эрик, тем не менее с готовностью вставая, и агенты вышли из кабинета.

* * *

Стили весь день не вылезала из лаборатории. Кэрол до четырех часов разгадывала кроссворды, потом полила Фитцджеральда и заварила чай. Джейн готовилась к визиту в ФБР: собирала биометрические бланки, штангенциркули, рулетки. Затем проверила электронную почту агентства.

С тех пор как она делала это в последний раз, пришло семь новых сообщений: три — спам, два — тошнотный спам, одно — от сервера, предупреждающего владельцев учетных записей, что старые сообщения будут удалены. И еще одно от семьи, искавшей пропавшего родственника, который, по их мнению, жив.

Последнее письмо было из тех, которые агентство получало регулярно: семьи пропавших, узнав про «32/1», не видели смысла, чтобы коронеры искали их родственников по холодильникам. Но все равно сообщали любые мелочи, которые подскажут новый способ найти исчезнувшего.

Стандартный ответ агентства включал список ссылок на такие организации, как «Поиск людей» и Национальный центр по делам пропавших и эксплуатируемых детей. Никаких упоминаний о «Доу нетуорк» [«Доу нетуорк» — волонтерская организация, занимающаяся сопоставлением пропавших с неопознанными.] или интернет-доски объявлений коронеров с фотографиями неопознанных тел. Джейн печатала письмо и думала, что пора сделать шаблон для таких ответов. Она достала из ящика стола брошюру «32/1» и переписала оттуда пару фраз, чтобы закончить письмо.