Я округлила глаза и перекинула левую ногу через парапет.
— Нельзя впустую потратить косячок. — Я спрыгнула и вытерла руки о джинсы. — Так лучше? — поинтересовалась я, направляясь к нему.
Он с шумом выдохнул, как будто он на самом деле затаил дыхание, видя меня на парапете. Я прошла мимо него, направляясь к той части крыши, откуда открывался лучший вид. По дороге я не смогла не заметить, насколько он симпатичный. К несчастью.
Нет. Прилагательное «симпатичный» было оскорблением.
Парень был красив. Ухоженный, дорого пахнувший, на вид старше меня на несколько лет. Он прищурился, следя за мной, а его губы как будто сжались, хотя это было не так. Когда я дошла до той части крыши, откуда открывался вид на улицу, я оперлась на парапет и стала смотреть на машины внизу, стараясь делать вид, что он не произвел на меня впечатления. По одной только его стрижке я могла сказать, что он из тех, кто производит сильное впечатление на людей, а я не желала тешить его «я». Хотя он ничего такого не сделал, чтобы я могла подумать, будто он этого от меня ждет. Но на нем была повседневная рубашка от Burberry, а я точно знала, что ни разу не удостоилась внимания никого, кому она была бы по карману.
Я услышала шаги у себя за спиной, и через секунду он оперся о парапет рядом со мной. Уголком глаза я наблюдала, как он затягивается травкой еще раз. Потом он предложил косячок мне, но я жестом отказалась. Мне только не хватало оказаться под действием травы в присутствии этого парня. Его голос уже сам по себе был наркотиком. Мне захотелось снова его услышать, поэтому я задала ему вопрос:
— Так чем тебя настолько разозлило это кресло?
Он посмотрел на меня. Типа по-настоящему посмотрел на меня. Наши глаза встретились, и он просто смотрел на меня тяжелым взглядом, как будто все мои секреты были написаны у меня на лице. Никогда я не видела таких темных глаз, как у него. Может быть, и видела, но они казались еще темнее из-за того, что принадлежали такому наводящему страх мужчине. Он не ответил на мой вопрос, но мое любопытство требовало удовлетворения. Раз уж он заставил меня спуститься с уютного и комфортного парапета, то пусть и развлекает меня ответами на мои вопросы.
— Это из-за женщины? — поинтересовалась я. — Она разбила тебе сердце?
Он легко хохотнул, услышав этот вопрос.
— Если бы только мои проблемы были такими тривиальными, как разбитое сердце. — Он повернулся так, чтобы смотреть меня. — На каком этаже ты живешь? — Облизав пальцы, он сжал кончик косяка, загасил его и убрал в карман. — Я тебя никогда раньше не видел.
— Это потому, что я здесь не живу. — Я вытянула руку в сторону моего дома. — Видишь вон то здание страховой компании?
Он прищурился, вглядываясь в даль.
— Ага.
— Я живу в доме рядом. Он слишком маленький, поэтому его отсюда не видно. В нем всего три этажа.
Он снова повернулся ко мне, опершись локтем о парапет.
— Если ты живешь там, то почему ты здесь? Твой бойфренд здесь живет или кто-то еще?
Его комментарий почему-то заставил меня почувствовать себя дешевкой. Это было слишком легко, этакий любительский съем. По виду парня было ясно, что он способен на большее. Мне пришло в голову, что более искусные приемы пикапа он использует с женщинами, которых сочтет достойными этого.
— У вас тут красивая крыша, — оценила я.
Он поднял бровь, ожидая от меня более подробных объяснений.
— Мне захотелось свежего воздуха. Нужно было найти место, чтобы подумать. Я заглянула в Google Earth и нашла ближайшее жилое здание с достойным патио на крыше.
Парень посмотрел на меня с улыбкой.
— По крайней мере, ты экономна. Это хорошее качество.
По крайней мере?
Я кивнула, потому что действительно была экономной. И это действительно хорошее качество.
— Почему тебе потребовался свежий воздух? — спросил он.
Потому что сегодня я похоронила отца и произнесла эпически катастрофическую надгробную речь, и у меня появилось такое чувство, будто я не могла дышать.
Я посмотрела перед собой и медленно выдохнула.
— Мы могли бы просто помолчать немного?
Мне показалось, что он испытал облегчение, когда я попросила о тишине. Он перегнулся через парапет и опустил одну руку, уставившись вниз на улицу. Он оставался в таком положении некоторое время, и все это время я не сводила с него глаз. Вероятно, он знал об этом, но ему явно было все равно.
— В прошлом месяце с этой крыши упал парень, — сказал он.
Я могла бы обидеться из-за того, что он проигнорировал мою просьбу о тишине, но я была заинтригована.
— Несчастный случай?
Он пожал плечами:
— Никто не знает. Это произошло поздно вечером. Его жена готовила ужин, а он сказал ей, что поднимется сюда, чтобы сделать несколько снимков заката. Он был фотографом. Полиция считает, что он слишком сильно перегнулся через парапет, чтобы снять панораму города, и соскользнул вниз.
Я посмотрела на парапет, гадая, как кто-то мог намеренно оказаться в такой ситуации, чтобы случайно упасть. Но потом вспомнила, как сама только что сидела на парапете.
— Когда сестра рассказала мне о том, что случилось, я мог думать только об одном: успел ли он сделать снимок. Я надеялся, что фотоаппарат не упал вместе с ним, потому что это была бы настоящая потеря, понимаешь? Умереть из-за любви к фотографии, но так и не сделать последний снимок, который стоил тебе жизни…
Я рассмеялась, хотя я не была уверена, что мне следовало над этим смеяться.
— Ты всегда говоришь то, что думаешь?
Он пожал плечами:
— Большинству людей — нет.
Я улыбнулась. Мне понравилось, что, не зная меня, он все же по какой-то причине не включил меня в это большинство.
Он прислонился спиной к парапету и сложил руки на груди.
— Ты здесь родилась?
Я покачала головой:
— Нет, я переехала сюда из Мэна, когда окончила колледж.
Он сморщил нос, и это было очень сексуально. Я видела перед собой парня с двухсотдолларовой стрижкой, одетого в рубашку от Burberry, который корчил рожи.
— Значит, ты оказалась в чистилище Бостона, так? Здесь не слишком-то приятно.
— Что ты имеешь в виду? — спросила я.
Уголки его губ дрогнули в улыбке.
— Туристы обращаются с тобой как с местной, а местные как с туристкой.
Я рассмеялась:
— Вау! Очень точное описание.
— Я здесь всего два месяца. Я еще и до чистилища не добрался, поэтому твои дела получше, чем у меня.
— Что привело тебя в Бостон?
— Ординатура. И моя сестра здесь живет. — Он постучал ногой о пол. — Прямо под нами, на самом деле. Она замужем за бостонским технарем, и они купили весь верхний этаж.
Я посмотрела вниз.
— Весь верхний этаж?
Он кивнул.
— Этот счастливчик работает из дома. Ему даже не нужно вылезать из пижамы, а он зарабатывает сумму с семью нулями каждый год.
В самом деле, счастливчик.
— А что за ординатура? Ты врач?
Он снова кивнул:
— Нейрохирург. Мне осталось меньше года ординатуры, и потом я стану настоящим врачом.
Стильный, умеет говорить, умный. И курит травку. Если этот вопрос не напрашивался сам собой, то мне бы осталось только гадать, какой напрашивался.
— Разве врачам можно курить траву?
Он фыркнул:
— Вероятно, нет. Но если бы мы время от времени не доставляли себе это удовольствие, то многие из нас перешагнули бы через этот парапет, можешь мне поверить. — Он закрыл глаза, как будто наслаждаясь ветром, обдувавшим ему лицо, и снова посмотрел перед собой. Он уже не выглядел таким устрашающим.
— Хочешь узнать кое-что, известное только местным?
— Разумеется, — откликнулся он, снова глядя на — меня.
Я указала на восток.
— Видишь это строение? С зеленой крышей?
Он кивнул.
— За ним на Мелчер-стрит есть здание, на крыше которого стоит дом. Все по закону, просто дом построен на крыше. С улицы этого не видно, и здание настолько высокое, что многие люди даже не знают об этом доме.
Он явно был впечатлен.
— Правда?
Я кивнула:
— Я видела дом, когда рыскала в Google Earth, поэтому прочла о нем. Судя по всему, разрешение на строительство было выдано в 1982 году. Как такое возможно? Каково это, жить в доме на крыше здания?
— Вся крыша в твоем распоряжении.
Об этом я не подумала. Если бы у меня был такой дом, я бы посадила на крыше сад. И мне было бы где выпустить пар.
— Кто там живет? — спросил он.
— Никто не знает. Это одна из самых больших загадок Бостона.
Он рассмеялся и внимательно посмотрел на меня:
— Есть еще какая-нибудь большая загадка Бостона?
— Твое имя. — Как только я это произнесла, я тут же мысленно шлепнула себя ладонью по лбу. Это прозвучало как заигрывание. Мне оставалось только посмеяться над собой.
Он улыбнулся:
— Меня зовут Райл. Райл Кинкейд.
Я вздохнула, впитывая его имя.
— Замечательное имя.
— Почему ты говоришь это с такой грустью?
— Потому что я отдала бы что угодно за красивое имя.
— Тебе не нравится имя Лили? [В переводе с английского «лилия».]
Я наклонила голову к плечу и выгнула одну бровь.
— Моя фамилия… Блум [В переводе с английского «цветок» или «цветение».].