Дэву удалось отвлечь фонаря, оставляя повсюду запахи, звуки и знаки. Честно говоря, вампир был немного удивлен: Джек в самом деле пошел по ложному следу и не догадался, что это всего лишь уловка.

Скорее всего, сейчас фонарь был крайне озадачен попытками выяснить, как гоблин, сильван, вампир и целый выводок металлических летучих мышей из Иного мира оказались в его лесу. И все же скоро Джек вернется. Дэву необходимо как можно быстрее провести ведьму через барьер. Ему не хотелось лишний раз испытывать судьбу — и уж точно не было желания встречаться с фонарем. Теоретически вампир мог выйти победителем в этой схватке. Однако это далось бы очень тяжело.

Дэв щелкнул языком.

— Дорогуша, я с удовольствием рассказал бы тебе его историю, но, боюсь, Упрямый Джек появится здесь с минуты на минуту и быстро положит конец нашему восхитительному свиданию. — Вампир подался вперед. — Ты знаешь, что он со мной сделает, если найдет?

Эмбер нервно сглотнула и опустила пистолет еще ниже.

— Что… что он сделает? — спросила она.

— Джек осветит меня. Поверь, это невыносимая боль. На какое-то время он выведет меня из строя и отправит в Иной мир. Если такое действительно произойдет, я не смогу забрать тебя отсюда в ближайшее время — а может, вообще никогда. Не удивлюсь, если после моего визита Джек станет еще более бдительным. — Вампир почесал подбородок. — Этот фонарь очень силен. Мимо него и мышь не проскочит.

— Звучит убедительно, — сказала Эмбер. По тоскливому выражению ее лица Дэв понял: ведьма попалась в его сети. — Сперва мне надо пойти домой и собрать вещи.

— Конечно. Я могу чем-то помочь?

Эмбер закусила губу и, оглядев вампира с головы до ног, отрицательно помотала головой.

— Я думаю, нам лучше встретиться у перекрестка.

— Как скажешь, — учтиво ответил вампир. — Ожидание красивой женщины только разжигает предвкушение. Поэтому мужчина начинает ценить ее прибытие еще больше. До встречи.

* * *

В ожидании девчонки Дэв вытащил из кармана накидки маленькую заводную сову и письмо, чтобы прочитать послание от верховной ведьмы еще раз…


Я доверяю тебе очень опасное задание, которое должно быть выполнено крайне осторожно и в обстановке полной секретности.

Я обнаружила молодую ведьму. Ее необходимо сопроводить в Иной мир.

Можешь использовать любые способы, чтобы заставить ее пойти с тобой, но ты не должен причинять ведьме вреда.

К письму я прилагаю амулет для защиты, а также половину платы за твою работу.

Вторую часть оплаты ты получишь по завершении задания.


Достав клочок чистой бумаги и ручку, Дэв начал писать ответное письмо…


Я обнаружил ведьму. Приведу ее к Вам напрямую.

Если все пройдет без осложнений, мы прибудем через неделю.

Фонарь — заинтересованная сторона. Поэтому необходимо предпринять некоторые меры, чтобы он не обнаружил пропажу ведьмы раньше времени.

Скорее всего, это последнее сообщение до того момента, как мы встретимся лично.

Он закончил письмо и прикрепил скрученный клочок бумаги к совиному клюву. Убедившись, что все сделано правильно, вампир завел сову и включил подачу светоча, чтобы зарядить устройство энергией. Сова защелкала крыльями и взмыла в воздух. Затем пролетела под мостом и исчезла в тумане.

Глава 9

Как по часам

На секунду она замерла посреди леса, засомневавшись в правильности такого поступка. Затем Эмбер ощутила почти болезненное, обжигающее чувство. Оно подталкивало ведьму к границе Иного мира. Решив больше не мешкать, девушка побежала к окну, выдыхая теплый пар в морозный воздух.

Оказавшись в своей комнате, она переоделась в самую теплую и удобную одежду, натянула кожаные гамаши и убрала в сумку еще два платья. Потом Эмбер быстро собрала все остальное: сосуды, книги, маленький котелок и запасы ингредиентов. В самом конце она положила две фляги с водой, сушеные фрукты, вяленое мясо и печенье. Огонь, ощущаемый всем ведьмовским нутром, разгорелся еще сильнее — особенно когда тетины кошки обвились вокруг ее ног и начали жалобно мяукать.

Эмбер убедилась, что оба мушкетона находятся в кобурах, и надела плащ с множеством карманов. Закончив приготовления, она покинула свой дом уже во второй раз за эту ночь. Юная ведьма написала записку для Финни и оставила ее в дупле дерева в Сонной Лощине, где они тренировались стрелять из пистолетов. В письме Эмбер просила друга позаботиться о ее тете, а также благодарила за помощь с заклинаниями. Девушка убеждала не беспокоиться за нее, хотя знала — Финни все равно будет переживать.

Взбираясь по холму, Эмбер думала: не следовало ли оставить записку и для Джека? Скорее всего, после такого письма фонарь сразу бы бросился за ней и вернул назад в мир смертных. Эмбер жалела, что не попрощалась с ним.

Ведьма медленно пробиралась через залежи снега: сумка оттягивала плечо, но мост виднелся уже совсем близко. Дэверелл наблюдал за ней светящимися глазами, изучая каждое движение девушки. Все это время вампир размышлял над способами завоевать доверие Эмбер. Он вышел из-за деревьев и в мгновение ока оказался у нее за спиной. Опытная ведьма уже давно бы почувствовала присутствие магического существа. Подозрения Дэва лишний раз подтвердились: никто не обучал девчонку колдовству. Это объясняло оригинальный подход к изготовлению зелий и заклинаний.

— Ты готова? — спросил Дэв.

Девушка испуганно обернулась:

— Ох! Ты меня напугал.

— Приношу глубочайшие извинения. Я не собирался вот так к тебе подкрадываться, просто… прятался от твоего фонаря, — сказал он. Отчасти это являлось правдой.

— Я не думаю, что он причинил бы тебе боль, — сказала Эмбер в защиту Джека. — Он не жестокий.

Вампир выдержал паузу, осторожно подбирая слова.

— Боюсь, ты мало что знаешь о фонарях. — Он галантно предложил Эмбер руку. — Не пора ли нам идти? Мне уже не терпится показать тебе чудеса Иного мира.

Эмбер скрестила руки на груди.

— Ты так и не рассказал мне, кто тебя послал.

Притяжение Иного мира становилось невыносимым. Мимо них пробежала кошка: животное пронеслось по мосту и исчезло в темноте.

Дэв моргнул, обдумывая последствия, и только потом заговорил:

— Меня послала верховная ведьма. Она почувствовала присутствие достаточно сильной ведьмы, которая сможет перейти через границу между мирами. Поэтому попросила меня заняться поисками. Думаю, она очень хочет с тобой встретиться.

— Сама верховная ведьма? — Эмбер словно накрыло мягкой, успокаивающей волной. Как только девушка услышала о верховной ведьме, все ее сомнения улетучились, словно осенние листья от порыва свежего ветра.

— Да. Теперь, с твоего позволения, я бы предпочел убраться подальше отсюда — пока не вернулся твой фонарь. Я обещаю ответить на все вопросы, когда мы будем на той стороне.

— Хорошо. Думаю, новые знакомства пойдут мне на пользу. — Эмбер произнесла эти слова таким голосом, словно находилась в трансе.

Она взяла Дэва под руку и объявила:

— Я готова.

Дэв сомневался в ее истинной готовности. Эта юная, неопытная ведьма была такой наивной, что вампир почти чувствовал себя виноватым. Почти.

— Держись крепко, — сказал он. — Может немного жечь.

Вампир ступил на мост и уверенно пошел вперед. Сперва Эмбер ничего не почувствовала. Однако через мгновение кожа покраснела, словно от сильного ожога. На теле появились волдыри. Девушка задрожала и посмотрела на Дэва: его бледная кожа тоже отливала зловещим багровым цветом.

На секунду Эмбер замешкалась. Вампир настойчиво потянул ее вперед.

— Продолжай идти! — кричал мужчина, пока раскаленный ветер обжигал их со всех сторон. — Если остановишься — сгоришь в этом адском огне!

— Адском огне? — закричала Эмбер в ответ. Ей не понравилось это выражение. В какой-то момент юная ведьма почувствовала: хватка родного мира ослабевает. Что-то новое и незнакомое притягивает ее, заставляя идти дальше. Сердце забилось в предвкушении будущего: без сомнения, Иной мир был полон загадок и чудес. Но кроме восторга она ощущала и некоторую тоску по своему хранителю, оставшемуся в мире смертных.

Когда они достигли другого конца моста, Эмбер заметила: деревянный настил под их ногами сменился железными кронштейнами, балками и креплениями. Воздух здесь тоже был другой: пахло огнем, грязью и рудой. Этот запах оставлял на языке металлический привкус.

Они направились к склону холма, оставляя мост позади. Перед Эмбер раскинулся большой город с высокими зданиями. На всех крышах были дымоходы. Из каждой трубы в небо устремлялся столб черного дыма. После чего дым обращался в серый туман, нависающий над городом. То притяжение, что преследовало девушку в последнее время, не прекратилось — но все же немного утихло. Обычно такое ощущение сходило на нет в присутствии Джека. Но теперь, когда Эмбер наконец-то оказалась в Ином мире, она чувствовала: ее место здесь. Перед юной ведьмой лежал потрясающий огромный мир. Ей хотелось раскрыть ему навстречу свои объятья.

— Добро пожаловать в Пеннипорт — один из самых… интересных городов Иного мира, — сказал Дэв, подталкнув девушку вперед.

Голова Эмбер раскалывалась от множества вопросов.