В дверь постучали. Верховная ведьма почтительно преклонила голову и спросила мужчину о готовности присоединиться к торжеству.
— Конечно, — сказал он, притворно улыбнувшись старой женщине с разукрашенным лицом. — Кто захочет пропустить такое пышное празднество.
Он засмеялся. Ведьма присоединилась к его смеху, издавая звуки, больше похожие на карканье.
Глава 6
Серьезные последствия
Джек проснулся от громких криков.
— Джек? Джек! Отзовись!
С трудом пробудившись, он сел и взъерошил волосы рукой.
— Что такое? — спросил хранитель, не открывая глаз.
— Что ты там делаешь? Ты что, спал под самой крышей? Уже так поздно! Я думала, ты давно на ногах. Я вот, между прочим, из-за тебя всю ночь не спала.
— Мисс Эмбер? — Джек протер глаза.
— Само собой. Кто еще мог к тебе прийти? Бугимен?
Он ловко соскочил с насиженной балки и мягко приземлился возле Эмбер.
— Тссс. — Джек прижал кончики пальцев к ее губам и осмотрелся, словно ожидая чьего-то появления. Он ощущал теплое и влажное дыхание девушки. Губы Эмбер на ощупь оказались мягкими, как лепестки роз.
— Не называй его по имени, — предупредил Джек.
— Кого? Ты имеешь в виду Б…
Джек вздохнул и полностью накрыл ее рот ладонью.
— Я не шучу — сказал он.
— О еть эо сего иш фкафки, — промямлила Эмбер в его ладонь.
— Что? — переспросил Джек, убрав руку.
— Но ведь это всего лишь сказки, — повторила она.
— Как дым не появляется без огня, так и истории не возникают без причины, — ответил юноша. — Даже фонари боятся… ты сама знаешь кого.
— Выходит, он настоящий?
— Такой же настоящий, как ты и я.
— Хм, — проворчала Эмбер.
— Видишь ли, много веков назад Владыка Иного мира изгнал… того, о ком говорим. Это одна из причин, по которой Владыка все еще сидит на троне Иного мира.
— Как он был побежден?
— Никто не знает наверняка. Но говорят, будто одна из его слабостей — оникс. Скорее всего, это бабушкины сказки. Однако они передавались из уст в уста еще в те времена, когда я был совсем мальчишкой, — очень давно. Народ считает, что Иной мир изменился к лучшему после его изгнания. Ну, довольно об этом. Что ты здесь делаешь?
— Я решила, что хочу увидеть Иной мир, — с невозмутимым лицом заявила Эмбер.
На секунду Джек потерял дар речи: из его горла вырвался лишь сдавленный писк. Мужчина быстро взял себя в руки и, схватив Эмбер за плечи, начал отталкивать девушку подальше от перекрестка, пока та не уперлась спиной в дерево.
— Нет, — сказал фонарь, нависнув над ней. Голос Джека ясно давал понять: он не потерпит возражений. — С этого момента я запрещаю тебе сюда приходить.
— Почему? — спросила ведьма.
— Тебе не нужно знать причину. Нужно только слушаться меня.
— Слушаться? — Эмбер уперла руки в боки. — Я тебе не собака и не лошадь. А ты мне не хозяин.
Джек вздрогнул. Точно так же его жестокий отец разговаривал с его несчастной матерью. Перед глазами юноши пронестись воспоминания из детства. Он осторожно убрал руки с плеч Эмбер.
— Я не пытаюсь тебя подчинить. Только защитить.
— Защитить от чего?
— Тебе составить список?
— Было бы неплохо.
— Хорошо. — Джек поднял руку и начал загибать пальцы. — Тролли, гоблины, оборотни, вампиры, гремлины.
Когда пальцы одной руки закончились, он поднял вторую.
— Восставшие из мертвых, банши, големы, суккубы, инкубы.
Джек закончил считать. Но, кажется, Эмбер эти существа не впечатлили. Значит, придется придумать что-то еще. Он должен был заставить ее осознать всю серьезность происходящего. Джека охватила паника. Из-за этого его голос стал громче на несколько тонов — словно юноша говорил не с Эмбер, а с ее глуховатой тетей.
— Темные ведьмы, призраки, духи, фантомы, демоны, одержимые. Все создания, которые подчинены их воле. Тот, кого ты уже упоминала, но чье имя мы не называем. И чуть не забыл: в особенности фонари — такие, как я!
— И это все? — тихо спросила Эмбер, безуспешно пытаясь скрестить руки на своей выдающейся груди.
— Этого недостаточно? — Джек повысил голос, хотя еще несколько минут назад обещал себе сохранять спокойствие, несмотря ни на что. — Любое из этих созданий с легкостью проглотит такого ребенка, как ты, на завтрак. И даже не поперхнется!
В глазах Эмбер вспыхнула ярость.
— Я не ребенок, — сказала она, отчеканивая каждое слово.
Джек посмотрел в раскрасневшееся лицо девушки. Ее щеки и шея стали очаровательно розовыми. Но он лишь фыркнул и отвернулся.
— Это не важно, — сказал решительно хранитель. — Ты не попадешь в Иной мир.
— Я найду способ.
— Я тебя остановлю.
— Я не сдамся.
— Эмбер, пожалуйста. — Джек взял девушку за руки и сжал маленькие ладони. — Ты не знаешь, что с тобой могут сделать. Как только ведьму обнаруживают, ее сопровождают в столицу Иного мира. Там она бесследно пропадает — так было всегда, сколько я себя помню. Подозреваю, многие из попавших туда ведьм были убиты.
Когда ты приехала в город, подул ведьмовской ветер. Это означает: Иной мир тебя заметил. Если бы они знали твое местонахождение, то забрали бы тебя, и… я никогда бы не увидел тебя снова. Ты должна понять всю степень опасности. Именно поэтому я никому о тебе не сообщал: даже мой наставник не знает о твоем существовании. Все это время я старался удерживать его подальше от города — и от тебя, в частности.
— Но почему? — спросила девушка. — Почему они так ненавидят ведьм?
— Это не ненависть. Это страх. По крайней мере, так мне объяснили. Не знаю, насколько все правдиво. — Джек вздохнул и сел на каменное ограждение, скрестив длинные ноги.
— Пожалуйста, Джек, расскажи мне все, что знаешь — сказала Эмбер, дотронувшись до его руки.
Юноша ничего не мог с собой поделать и начал говорить.
— Очень давно, — сказал он, — ведьмы правили Иным миром. Но случилось так, что верховная ведьма вышла замуж и наделила своего избранника силой и властью. Он стал называть себя Владыкой Иного мира. Другие ведьмы не хотели признавать его права на царствование. Но они, тем не менее, остались в Ином мире — даже когда Владыка настоял на полной и незамедлительной автоматизации. Теперь весь Иной мир существует за счет светоча, источником которого являются ведьмы.
— Светоча?
— Да. Вместо свечей жители Иного мира используют лампы. Они включаются и выключаются нажатием кнопки. Здания там очень высокие: большие коробки, работающие на паровой тяге, поднимают народ на самый верх. Там есть техника на все случаи жизни. Для сбора урожая, управления погодой и производства тканей. Светоч обеспечивает дома отоплением и горячей водой, служит топливом для воздушного транспорта, кораблей и железных вагонов — достаточно вместительных для перевозки сотни жителей между городами.
Эмбер медленно опустилась на каменную ограду рядом с Джеком.
— Неужели все это работает благодаря ведьмам?
— Благодаря вашей силе. Твой врожденный светоч горит особенно ярко — и это с учетом юного возраста и полного отсутствия какой-либо подготовки. — Он прервался, собираясь с мыслями. — Такое быстрое развитие Иного мира, по сравнению с миром смертных, может привести к дисбалансу между измерениями. Эти миры находятся на двух противоположных чашах неустойчивых весов. Они разделены лишь неизменными перекрестками — подобными моему. Чаши весов всегда немного колеблются, это абсолютно естественно. Но ведьмы считали: если одна сторона перевесит — два измерения смешаются. Тогда в обоих мирах начнут исчезать целые города. Поэтому ведьмам не нравился новый правитель, они протестовали и хотели свергнуть Владыку Иного мира с престола. В итоге они сделали немыслимое. Ведьмы призвали того, чье имя мы не называем…
— Бугимена?
— Тссс! Да, его. Они попросили его о помощи. — Джек вздохнул. — Но это не сработало. У ведьм не осталось выбора. Вместе со всей своей силой они покинули Иной мир и поселились в мире смертных.
О ногу Джека потерлась бездомная кошка. Он отогнал животное, подтолкнув его сапогом. Затем продолжил с еще большей решимостью:
— Без светоча ресурсы Иного мира оказались ограничены. Ведь во всем мире осталась всего одна ведьма — верховная. Практически все машины перестали работать. Обитатели Иного мира столкнулись… с трудностями. Некоторые отправились в мир смертных на поиски лучшей жизни.
— Правильно сделали, — кивнула Эмбер.
— Все не так просто — ведь Иной мир не может существовать без рабочей силы. Появились новые законы, согласно которым беженцы являются преступниками. Мы, фонари, должны отправлять всех обнаруженных обратно в Иной мир. А тех, кто сопротивляется, — уничтожать.
— То есть… ты… — Эмбер затихла и шумно сглотнула. Пульс девушки участился, когда Джек кивнул в ответ на ее незаданный вопрос.
— Ведьмы — исключение, — добавил он с неохотой. — Мы должны докладывать о ведьмах, но не имеем права уничтожать их самостоятельно.
— Понятно, — тихо сказала Эмбер. — Но… ты никому обо мне не сказал?
— Нет.
— Почему? Это же твоя работа, разве не так?
— Это так, — признал Джек. — Но когда подул ведьмовской ветер, ты была всего лишь ребенком. А потом я так привык к тебе, что просто не захотел отдавать. Может, я и работаю на Владыку Иного мира, но еще не значит, что доверяю ему.