Константин Муравьёв
Перекрёсток
Глава 1. Мир Ирий. Город Таргос
Город Таргос. Западные ворота
Полдень
— Эй, северянин, это ты, что ли? — раздался знакомый голос с гребня ворот.
«Что-то мне везёт появляться в городе именно в его дежурство», — усмехнулся я про себя и ответил:
— Да, Тарс, я это, открывай.
— Тут такое дело, — немного смущённо сказал он, — придётся чуток подождать.
Я удивлённо посмотрел на его высунувшееся на несколько мгновений над гребнем лицо, которое мгновенно исчезло.
«Чего это?» — мысленно спросил я у себя, но спорить не стал, откликнувшись:
— Да без проблем. — И остался сидеть на грифоне.
Позади меня остановилась обычная тягловая скотинка, что-то наподобие лошади, но более коренастая и широкая, да голова чуть приплюснута. И мне кажется, эта животинка очень выносливая, но этого точно я не знаю, обзавёлся я ею недавно. А так, обычное травоядное, хотя и выглядит несколько странно.
Но о чём я говорю, когда сам еду на грифоне? А её повод привязан к моему седлу. На животное я навьючил несколько ящиков, в которые переложил часть артефактов: и те, что нашёл в лесу, и те, что приобрёл в посёлках искателей. Я и эту лошадь (пусть будет так) купил в последнем селении, что мне попалось недалеко от города. Чтобы не слишком светить свою магическую сумку. Там же я до-закупился ещё небольшим количеством артефактов плюс, по здравом размышлении, приобрёл эти контейнеры для их перевозки. Нечто подобное я видел у контрабандистов. Так что теперь я реально походил на мелкооптового перекупщика, который шныряет по окрестным селениям и скупает там всё более-менее ценное. Поэтому, похоже, Тарс меня сразу и не узнал. Ну да ладно.
Наконец начали открываться ворота. Въезжаю внутрь.
Хм. А встречу мне подготовили по полному разряду. Одних магов я насчитал не меньше четырёх.
«Похоже, модернизированные мной артефакты прошли проверку на вшивость», — прокомментировал я про себя увиденное.
Не стал бы капитан ради какого-то торговца или путника выстраивать такой въездной кордон. Есть, конечно, предположение, что так у них всегда готовятся к большому наплыву приезжих. Но что-то понаехавших поисковиков они так не встречали. А значит, напрашивается единственный вывод: артефакт уже раскусил кого-то из местных и это всполошило весь город.
«Кстати, — только дошло до меня, — я и сам ещё с тем торговцем, вернее его трупом, неплохо так подлить масла в огонь должен был».
Так что не удивительно теперь увидеть такую радушную встречу у въездных ворот в город.
«Да и стражи здесь… — И я осмотрел встречающих. — Да, точно», — подтвердил я своё наблюдение, сверившись с показаниями анализатора.
Некоторые из них, судя по аурам, были ранены.
Ладно, подождём.
Люди стояли по периметру внутреннего дворика с направленным на меня оружием, и хотя тут было много магов, ритуал почему-то никто не начинал.
«Кого-то ждём», — понял я.
Чтобы просто так не стоять и не молчать, я обернулся назад и хотел спросить у Тарса, что здесь вообще происходит? Однако стражник опередил меня.
— Северянин, а ты сам чего только сейчас прибыл, ваши-то уже давно проехали? — И этот, казалось бы, простой вопрос заставил напрячься многих других стражников и магов, услышавших наш разговор. А сам Тарс постарался сместиться немного в сторону от той бойницы, у которой стоял.
— Да вот, — ответил я, — приотстал от них немного, пришлось кое-куда заехать. А у вас тут как дела? — в свою очередь спросил я. И, поясняя, что имею в виду, обвёл вокруг себя рукой.
— Да… — слегка повёл из стороны в сторону арбалетом стражник, при этом контролируя мои действия сквозь щель в стене. Правда, молчать он не стал и всё-таки ответил: — Теперь все въезжающие и покидающие город обязаны проходить проверку на переворот.
— Вот даже как?
«Похоже, и теперь я в этом точно уверен, что или артефакт сработал, или они нашли трупы сержанта и второго перевёртыша, правда, я их скинул в общий гарнизонный нужник и быстро всплыть они не должны были. Но кто его знает?»
Тарс хотел ещё что-то сказать, но в этот момент во двор, где меня держали на прицеле воины, влетела ламия.
— Живой, — будто не веря своим глазам, выдохнула девушка.
— Есть немного, — согласился я.
Я был рад увидеть Караю.
Она сделала шаг в мою сторону, но её остановил окрик одного из стражников:
— К нему пока нельзя, для вашей же безопасности!
Пока этот бородатый мужик говорил, из города во двор забежали и остальные наёмницы и остановились, рассматривая меня. А буквально через пару минут сюда же вошёл и отец Караи.
«Так вот кого мы ждали», — удивился я, заметив его.
Как оказалось, это он и проводил ритуал распознания.
Прошло всё гладко и быстро.
— Ну всё, он ваш, — как-то странно поглядывая в мою сторону, произнёс отец девушки. — Как я понимаю, он тоже состоит в вашем отряде? — Это он уже явно спрашивал у своей дочери.
— Да, — подтвердила девушка.
— Что-то я поторопился с приглашением, — пробормотал он, вновь глянув в мою сторону.
Тут я вообще ничего не понял и вопросительно перевёл взгляд на Караю.
— Потом объясню, — одними губами произнесла девушка.
Я кивнул.
— Так я могу ехать? — уточнил я на всякий случай.
— Давай уже, — сказал капитан, тем более, как оказалось, к городу подъехал ещё один караван, и стража приготовилась к его встрече.
Только отец Караи посмотрел на меня и, обращаясь к троллю, спросил:
— Тарг, а ты не хотел бы поговорить с этим молодым человеком?
— О чём? — удивился тот.
— Ну, например, о том, почему он всё ещё жив, разве это не странно, особенно после рассказа девушек? — Магистр кивнул в направлении наёмниц и своей дочери.
— Х-м… — протянул тролль. — Вообще-то было бы интересно его послушать, — согласился он и оглядел собравшихся во дворе стражников.
— Тарс! — крикнул он моему знакомому на стене. — Ты за старшего. — И уже проворчал себе под нос, правда, это было сделано так, что, казалось, услышали его и в близлежащем лесу: — И куда провалился этот Логус? Найду — прибью.
«Значит, сержанта они всё ещё не нашли», — резюмировал я.
Получается, всё-таки сработали модернизированные мной артефакты.
— Крогас, оставь тут кого-нибудь за себя, — добавил тролль, обращаясь к отцу Караи.
Магистр кивнул и назвал чьё-то имя. Вперёд вышел молодой полуэльф. Хотя, может, и не молодой. У них возраст не определишь. Хотя нет, всё же немолодой, слишком насыщенная и плотная у него аура.
Дождавшись, пока капитан и отец Караи оставят за себя заместителей, я посмотрел на них и спросил:
— Разговаривать-то будем сейчас?
— Нет, пойдём пройдёмся до гарнизона, — ответил тролль и направился к выходу, ведущему из внутреннего двора в город.
Я, пожав плечами, взял под уздцы своего грифона, лошадь и пошёл за ним следом. Проходя мимо стоящего чуть в стороне от внутренних ворот магистра, я посмотрел на него и, усмехнувшись, спросил:
— А вы вообще в курсе, что перевёртыши могут обращаться не только в людей? — И показал на своего грифона и лошадь, на которых, я за этим специально проследил, никто даже не обратил внимания.
— Что? — поражённо посмотрел на меня главный маг города и отец Караи.
Да и остальные уставились на меня так, будто я открыл для них что-то неведомое и неизвестное.
— Что, не знали? — теперь удивился я, глядя на присутствующих.
— Нет, — отрицательно помотал головой, похоже, слегка обескураженный магистр, иначе вряд ли он повёл бы себя так.
— Ну, наконец, похоже, знаете, — снова пожал я плечами и добавил: — Рекомендую проверять и их. Если уж взялись проверять всё, то это нужно делать до конца.
Я вернулся к артефакту и загнал на него грифона. После того, как он прошёл ритуал, его провели и с моей лошадью.
— Вот теперь можно и поговорить, — сказал я капитану и вывел своих зверей в город, явственно ощущая на спине пронзительный взгляд двух пар глаз.
— Нет, каков наглец!.. — оторопело протянул капитан. — Учить нас вздумал!
Крогас задумчиво смотрел в спину северянина, направляющегося в сторону гарнизона, и его мучил один простой и такой глупый вопрос.
— Почему раньше никто из нас не додумался проверять животных? — тихо проговорил он и посмотрел на тролля. — Ведь вот он ответ, как они могли проникнуть в город.
Капитан, услышав эти слова, взглянул на него.
— Думаешь? — нахмурился он.
— Я не отрицаю такой возможности, — ответил магистр.
— Странно… — протянул капитан. — Но ведь перевёртыши не умеют обращаться в кого-то, кроме людей, по крайней мере, каких-то других животных, — вопросительно взглянул он на мага.
Тот удивлённо посмотрел на него.
— А кто тебе такое сказал?
Тот недоумённо пожал плечами.
— Так все думают, — уклончиво ответил тролль.
Магистр ещё раз задумчиво взглянул на прошедшего уже половину пути до гарнизона северянина и тихо проговорил:
— Похоже, далеко не все. — Он кивнул в направлении северянина, наёмниц и своей дочери. — Идём. Они ждут только нас.
Тарг кивнул, и они быстро направились в сторону гарнизонных ворот.