— Что по их маршруту? — сразу посмотрел на Колина адмирал.

— Сразу же проверили, — ответил тот, — но нигде он не засветился, будто знает, как работает наша система слежения. А в некоторых случаях, вообще, мне кажется, что он ее отключал на непродолжительное время. Да, кстати. Мы нашли тот самый подъёмник. Только вот одна проблема. — И он поглядел на адмирала. — К нему нет доступа ни у кого. Он полностью затерт. Я попросил одного из наших парнишек это проверить. Они для меня, со своей командой, быстренько выполнили эту работу. И он даже сказать не смог, кто и когда им пользовался и по какому маршруту тот последний раз перемещался. На его пути есть три общественных дока и еще два, принадлежащих тем, кто вряд ли станет делиться с нами информацией. Но мы тем не менее сумели и проверили их все. Нигде не зарегистрировано ни одного судна с подходящим нам описанием. Он уже ушел со станции.

— Твой парень со своей командой точно ничего не мог пропустить? — спросил у тролла Арош.

— Поверь, — уверенно произнес тот, — если он сказал, что этого корабля нет на станции, то его или, и правда, уже тут нет, или кто-то так подчистил за ним следы, что можно считать, что его, опять же, все так же нет на станции.

— Понятно, — кивнул адмирал и поглядел на Грегора, — тогда версия со старой школой отпадает. В то время не было таких специалистов по информационной безопасности, как сейчас. Если эти парни так хороши, как о них говорит Колин, то он вряд ли бы смог с ними потягаться. — И он о чем-то задумался.

— А если он не один? — вопросительно посмотрел на него Грегор.

Арош что-то прокручивал в своей голове.

— Это вполне возможно, — согласился наконец адмирал, — но тогда нам нужен невидимка, любого другого с такими способностями и возможностями можно будет рано или поздно отыскать. Слишком уж специфичны те нейросети, что им нужны. А вот если это из… — И он в упор посмотрел на Круфа. — Из ваших тут никто не мог осесть, так же как и ты когда-то?

Тот задумался и вдруг удивленно поглядел на Ароша.

— А ведь это вполне возможно, — негромко сказал он, — мы с вами прекрасно знаем того, кто и работает так же, как и они.

— Это точно не он. Он не потянет такую работу. Просто не сможет освоить необходимые материалы.

Круф посмотрел в глаза Арошу.

— Я вообще-то и не говорю о нем самом, — и под пристальным взглядом адмирала он закончил: — я о том, кто и подготовил для него все его оборудование, тем, что он пользуется сейчас.

— Хм, — адмирал задумчиво посмотрел в сторону окна, — там хоть и сделано все на манер старой школы, но если кто-то не хочет светиться, а помочь нужно, то лучшего варианта и не придумать. — И он посмотрел на Грегора. — Похоже, мы ищем не там, где нужно. Нам нужен этот невидимка. Но выйти на него мы сможем лишь через… — Через кого, он договаривать не стал.

Многие в этой комнате и так поняли, о ком сейчас идет речь. Ну, а другим этого знать было и не нужно.

— Спасибо, девушки, — произнес Арош, обращаясь к двум молодым троллам, — вы нам очень помогли. И если вам больше нечего добавить, то мы вас не смеем задерживать. — И он слегка наклонил голову.

Колин усмехнулся, видя, как набычилась его племянница, явно желающая узнать, что же тут будут обсуждать и дальше. Но тем не менее он поглядел на нее и сказал:

— Идите, парни ждут в холле. Они проводят вас.

Девушки кивнули и стали разворачиваться, когда неожиданно у двери остановилась Тила.

— Не знаю, важно для вас это или нет, но мы несколько раз слышали, как молодой креат называл этого неизвестного главой. Сначала я подумала, что ослышалась, но нет. Именно главой. Не знаю, важно это или нет.

Остальные даже как-то и не прореагировали на эту информацию, кроме Ароша и девушки-телохранителя, которая стояла позади леди Сары. И это ее мимолетное изменение в лице заметил адмирал.

«Она точно знает, о ком сейчас идет речь», — сделал однозначный вывод тот. И еще более пристально всмотрелся в ее лицо. Но оно вновь превратилось в каменную маску. Тогда как Тила продолжала:

— И еще, но тут я не уверена… Когда мы покидали сектор, где нас зажали пиратские суда, на сканере вместо трех кораблей отображался лишь один, тогда как перед нами несколько разрослось поле небольших астероидных осколков. По крайней мере их именно так обозначил сканер.

— Хм, — протянул Арош, — значит, корабли исчезли, но появились мелкие астероиды.

— Да, — кивнула девушка.

— Спасибо, — произнес адмирал.

После этого обе молодые троллы покинули кабинет.

— И чем тебя заинтересовали последние слова девушки? — вдруг обратился к Арошу глава местной СБ. Тот поглядел на него в ответ и сказал:

— Астероиды на пустом месте просто так не появляются, а корабли не исчезают, тем более оставив свое головное судно без прикрытия. Девочка молодец, что заметила столь мелкую деталь, — это он уже сказал Колину.

— Так ты думаешь, что те два судна уничтожены с головного? — уточнил у адмирала Плат.

— Более чем уверен, — произнес Арош, — даже более того, я уверен и в том, что того корабля, который их якобы «захватил» и с которого они потом якобы «сбежали», мы уже больше не найдем.

— Да, — подтвердил его вывод Круф, — скорее всего, это так и есть.

Все это время практически не вмешивающийся в происходящий разговор посол аграфов все-таки задал тот вопрос, с которого и начался весь их затянувшийся разговор.

— Я так и не понял, а при чем тут наши девушки и чем может быть вызвано их столь странное состояние?

Но ответил ему не полковник Колин, который, скорее всего, уже неоднократно все это обдумал, а только недавно узнавший об этом Круф, но уже все прекрасно понявший.

— Как давно пропала та девушка, которая вас узнала? — посмотрел он на Кларуса.

— Шесть лет назад, — негромко произнес тот в ответ.

— Понятно, — кивнул Круф и продолжил: — как я понимаю, Геная пропала шесть лет назад, — начал рассказывать этот помощник Ароша, обращаясь в основном к аграфам, — и, скорее всего, все остальные девушки примерно в эти же сроки. Привезли их предположительно со свободной, но фактически пиратской станции, как я понимаю, — и он посмотрел на адмирала, так как, видимо, сам этого не знал, — это верно?

— Да, — просто кивнул тот.

Скулы Кларуса слегка затвердели, но тем не менее он продолжил слушать жесткие, но, скорее всего, оправданные слова этого человека.

— Я сделал примерно те же выводы. А теперь представьте, что происходило с девушками, и при том не просто девушками, а с аграфками, попавшими на столько лет к пиратам в руки и по какой-то счастливой случайности пережившими все это время…

Глаза главы службы безопасности посольства с каждым словом этого человека темнели.

— Я не знаю, что должно было с ними происходить. Но не каждый разум способен это выдержать. И как я понимаю, тот провал в их памяти, что мы могли наблюдать… а как я понял, они не помнят, что происходило с ними буквально несколько дней назад, но эта девушка вспомнила какое-то очень давнее событие. Мне так показалось, когда она обратилась к вам, полковник.

— Более семи лет назад, — тихо ответил он.

— Понятно, — кивнул Круф, — я не знаю, возможно ли провести нечто подобное, но мне кажется, что им затерли память последних нескольких лет, спасая их разум от того безумия, которое подстерегало их. Не уверен, но это можно косвенным способом проверить.

— Как? — жестко посмотрел в глаза помощника адмирала Кларус.

— Проведите медицинское обследование девушек, — и он так же жестко взглянул ему в лицо, — я думаю, вы уже догадались, какие результаты получите? К тому же ни у одной из них нет нейрооборудования, что еще раз доказывают правоту моих предположений.

Аграф медленно кивнул и посмотрел в сторону посла.

— Я уже распорядился, под предлогом того, что нам необходимо позаботиться об их здоровье и приготовить к установке нейросетей. Девушки уже в посольстве, первые результаты будут через несколько минут. Они не стали возражать.

— Подмените их карточки, — произнес Круф, — если кто-то постарался сохранить их психику здоровой, то нет необходимости разрушать плоды его трудов.

— Да, я понял, — кивнул ему в ответ посол.

Несколько минут продлилось напряженное молчание. А потом посол поднял потемневшее лицо на своего брата.

— Он прав, им оказали посильную помощь, восстановив внешние повреждения, но… — И он замолчал, однако Кларус тихо произнес:

— Говори.

— Они подвергались насилию. Множество раз. Но что странно… Это лишь травмы тела, которые можно полностью восстановить за неделю. Главное, что их ментальное поле полностью восстановлено. Наши ментооператоры не могут никак прокомментировать этот момент. Но это означает и то, что их сознание в полном порядке. Кто-то очень постарался, спасая девушек. Правда, им пришлось за это заплатить…

— Их память… — все понял второй аграф, — они не помнят как время, проведенное в плену, так и то, что этому предшествовало. Все верно?

— Да, — согласился с ним посол. Остальные их слушали молча.

— Вот поэтому я попросил их увести отсюда, — негромко, разрывая гнетущую тишину, произнес Колин.