Тут ей пришла в голову простая, но совершенно очевидная мысль, и сердце чуть не выпрыгнуло из груди. А чьи это, собственно говоря, волосы?

Кристина дрожащей рукой коснулась двери в не залитом кровью месте.

— Герр Хаузер? — окликнула она тоненьким, дребезжащим голоском.

Затем толчком распахнула дверь ванной.


09.12. Эппендорф, Гамбург

Витренко улыбнулся Марии. Протянув руку, он обнял ее за спину и привлек к себе, словно они собирались танцевать. Мария чувствовала, как его крепкое мускулистое тело прижимается к ней.

— Ты любишь меня? — спросил он.

— Да, — ответила она, причем это была правда. Но охвативший ее ужас все разрастался. Василь чуть отодвинулся от нее, но держал по-прежнему крепко. Он провел лезвием ножа по ее плечам, по груди, а потом острый холодный кончик слегка вдавился в мягкую часть пониже грудины.

— Хочешь, чтобы я это сделал? — спросил он. — Снова?

— Да, я хочу чтобы ты снова это сделал. — Она смотрела в зеленые глаза, по-прежнему сияющие ледяным огнем.

Прогрохотал раскат грома. Затем еще один. Мария почувствовала, что давление кончика ножа на ее кожу нарастает, а затем ощутила острую боль, когда нож вошел в плоть. Прогремело еще два громовых раската, и мир вокруг погрузился во тьму.

Мария открыла глаза — прямо перед ней был доктор Минкс. Тот сидел, сложив перед собой ладони. Казалось, он только что хлопал в ладоши. Так вот что за гром вернул Марию к реальности! Выпрямившись, она окинула взглядом кабинет, словно желая убедиться, что действительно вернулась в реальный мир.

— Вы закрылись от меня, Мария, — проронил врач. — Вы не хотели, чтобы я там был.

— Он перехватил контроль, — возразила она и откашлялась, сообразив, что у нее дрожит голос.

— Ничего подобного, — покачал головой доктор Минкс. — Контроль принадлежал вам. Его не существует в ваших снах. Вы сами его воссоздаете. Управляете его словами и действиями. И это по вашей воле я ушел из сна. — Он помолчал, откинувшись в кресле. Еще раз заглянул в свои записи, продолжая хмуриться. — Вы опять видели тот же ландшафт и предметы?

— Да. Галеон — там, где в ту ночь находился патрульный катер водной полиции, а замок — на месте старого амбара. Но я не понимаю: почему во сне все так изысканно? Почему он в доспехах? И почему все становится как в каком-то историческом фильме?

— Не знаю. Возможно, это происходит потому, что вы мысленно пытаетесь загнать произошедшее той ночью в прошлое… далекое прошлое. Как бы в другую жизнь. Скажите, у вас возникает ощущение, что это та самая ночь, когда вас порезали?

— И да и нет. Это вроде бы та самая ночь, но в другом мире или в другом измерении, как-то так. Ну или, как вы сказали, в каком-то совершенно другом времени.

— И в этом сценарии вы позволяете агрессору приблизиться к вам? Подпускаете его вплоть до личного тесного контакта?

— А вот этого я никак не пойму, — сказала Мария. — Почему я позволяю ему прикасаться ко мне, хотя больше не выношу ничьих прикосновений?

— Потому что он причина вашей травмы. Источник вашего страха. Без этого человека у вас не было бы ни пост-травматического стресса, ни фобии, ни приступов паники.

Минкс достал толстый кожаный блокнот и начал что-то писать. Затем он вырвал страничку и протянул Марии:

— Я хочу, чтобы вы принимали вот это. Думаю, одной терапией нам не обойтись.

— Пилюли? — Мария даже не подумала взять рецепт.

— Пропанолол. Бета-блокатор. Его прописывают при высоком давлении. Доза очень небольшая. Я всего лишь хочу, чтобы вы принимали по одной таблетке, восемьдесят миллиграммов, в… скажем так, трудные дни. Можете даже по две, если станет совсем плохо. У вас нет астмы или каких-либо других проблем с дыхательными путями?

Мария отрицательно покачала головой и спросила:

— И что эта штука делает?

— Это ингибитор норадреналина. Он будет ограничивать образование некоторых веществ вашим организмом, когда вы будете испытывать страх. Или злость.

Доктор Минкс подтолкнул рецепт к Марии, и она взяла листочек.

— Это отразится на моей работоспособности?

Минкс улыбнулся:

— Не должно. Некоторые пациенты испытывают сонливость и усталость, но не в такой ситуации, как при приеме валиума. Возможно, вы будете слегка заторможенной, но больше никаких побочных эффектов. И, как я уже сказал, вам следует принимать препарат, только когда почувствуете, что это действительно необходимо.

Доктор Минкс встал и протянул Марии руку. Она заметила, что ладонь психотерапевта прохладная и мясистая. И влажная. Мария высвободила свою руку чуть быстрее, чем принято.

Договорившись с секретарем Минкса о приеме на следующей неделе, Мария направилась к лифту. По дороге она остановилась и достала из сумки, висевшей на плече, два предмета. Во-первых, носовой платок, которым тщательно вытерла руку, которую пожал Минкс. Во-вторых, свой девятимиллиметровый «ЗИГ-зауэр» в пристегивающейся кобуре, которую прикрепила к ремню брюк, прежде чем нажать кнопку вызова лифта.


09.12. Шанценфиртель, Гамбург

Кристина Драйер застыла в дверном проеме. Раскрыв рот, она хотела заорать, но от ужаса у нее перехватило горло и она не могла издать ни звука. В течение четырех лет, дважды в неделю, Кристина убирала ванную комнату герра Хаузера, доводя до стерильности. Она протирала каждую поверхность, выскребала каждый уголок, полировала каждый кран и каждую трубу. Это помещение было ей настолько хорошо знакомо, что она могла бы тут работать с закрытыми глазами.

Но не сегодня. Сегодня тут царил ад.

Ванная комната была большой и светлой. Высокое без занавесок окно, снизу с матовым стеклом, выходило на маленький квадратный внутренний дворик. По утрам солнце заливало ванную светом. Некоторым обстановка тут могла бы напомнить больничную, но не Кристине, для которой ничто не могло быть слишком чистым и слишком стерильным. Все помещение отделано кафелем: крупная небесно-голубая плитка на полу, мелкая кипенно-белая — на стенах. Убирать ванную комнату герра Хаузера всегда было истинным наслаждением, потому что свет проникал в каждый уголок, а кафель после обработки специальными средствами просто сиял.

Теперь же на небесно-голубой плитке пола разлилась блестящая на солнце огромная лужа крови. А на ее краю, обмякнув, между унитазом и краем ванны сидел герр Хаузер. Кровь сверкала на белом фаянсе. Мертвый Хаузер с широко открытым ртом был повернут к Кристине. Выражение его лица можно было бы принять за изумленное, если бы не недовольно нахмуренные брови. Здесь царила тишина, нарушаемая только стуком капель, медленно выбивающих татуировку на эмали ванны. Из горла Кристины снова вырвался было, но тут же замер клокочущий звук: нечто среднее между криком и позывом к рвоте.

Лицо Хаузера покрывали пятна крови. Кто-то прорезал линию, почти прямую, но местами рваную, на его лбу сантиметрах в пяти-шести над бровями. Порез был глубокий, до кости. И шел вокруг головы через виски и над ушами. Кожа, плоть и волосы над надрезом были сорваны. Залитое спекшейся кровью лицо и обнаженный череп Хаузера показались Кристине какой-то жуткой пародией на вареное яйцо на подставке. Еще больше крови было на рубашке и брюках, и Кристина заметила еще один разрез на горле и шее. Женщина выронила баллончике чистящим средством и прислонилась плечом к стене. Внезапно ноги у нее подкосились, она медленно сползла по стенке, и ее щека скользнула по прохладной кафельной плитке. Кристина плюхнулась, обмякнув, в углу возле двери, и ее поза стала зеркальным отражением мертвого клиента. Она разрыдалась.

«Сколько же тут уборки! Сколько уборки…»


09.15. Штаб-квартира полиции Гамбурга, Альстердорф, Гамбург

Новая штаб-квартира гамбургской полиции — Полицайпрезидиум — находилась к северу от городского парка Винтерхудер. Так что Йену Фабелю обычно не требовалось много времени, чтобы доехать до Альстердорфа от своей квартиры в Позельдорфе, но сегодня был первый рабочий день после четырехдневных выходных. Всего два дня назад он стоял с Сюзанной на широком изгибающемся берегу острова Зюльт в Северном море. Прошло всего два дня — и целая жизнь.

Ведя машину сквозь полоски солнечных лучей, пляшущих между деревьями парка, Фабель не чувствовал необходимости торопиться снова возвращаться к реалиям обычной жизни начальника отдела убийств. Но каждая новость, которую он слышал по радио в машине, обрушивалась на него грузом свинца, все больше погружая в привычный мир, а воспоминания о длинной косе золотистого песка под бескрайним синим небом отодвигались все дальше и дальше.

Фабель уловил конец репортажа о грядущих всеобщих выборах: консервативная коалиция ХДС/ХСС во главе с Ангелой Меркель по результатам опросов еще больше увеличила свой и без того немалый отрыв от остальных. Похоже было, что расчет канцлера Герхарда Шрёдера на досрочные выборы не оправдается. Комментатор обсуждал смену манеры поведения и внешности фрау Меркель: судя по всему, она взяла за образец прическу Хиллари Клинтон. Фабель вздохнул, слушая, как различные партийные лидеры «позиционируют» себя перед избирателями. У него складывалось впечатление, что нынешние немецкие политики предпочитали демонстрировать не твердые убеждения и политические идеалы, а индивидуальность. Подобно британцам и американцам немцы теперь тоже начинали больше обращать внимания на внешнее, а не на суть. На персоналии, а не проводимую этими персоналиями политику.

Проезжая по залитому солнцем парку, Фабель рассеянно слушал, как два политика сцепились в схватке. Социал-демократ Ганс Шрайбер, первый мэр Гамбурга, вступил в яростную дискуссию с Бертольдом Мюллер-Фойтом, городским министром по защите окружающей среды, членом партии «Союз-90/Зеленые». С тем самым Мюллер-Фойтом, которого Фабель с Сюзанной видели в ресторане на Зюльте. СДПГ и «Зеленые» входили в правящую коалицию Германии, и политическая расцветка городского управления Гамбурга тоже была красно-зеленой, но в записанной на радио дискуссии мало что свидетельствовало о том, что Мюллер-Фойт и впрямь один из назначенных Шрайбером министров. Предвыборные трещины в немецких политических структурах становились все более заметными. Враждебные отношения между этими двумя политиками на протяжении последнего месяца или около того были тщательно задокументированы: Мюллер-Фойт называл супругу Шрайбера Карин «леди Макбет», намекая на ее беспощадные амбиции в отношении мужа. В частности, на тщеславную уверенность, что именно он станет федеральным канцлером Германии. Фабель знал Шрайбера куда лучше, чем тому бы хотелось, и ему легко было поверить, что Шрайбер полностью разделяет амбиции жены.

Фабель остановился на красный сигнал светофора на перекрестке. Он лениво проследил глазами за пересекавшим перекресток затянутым в лайкру велосипедистом, затем, повернувшись, увидел за рулем замершей рядом машины женщину лет тридцати. Она за что-то ругала двух находившихся на заднем сиденье детишек, глядя в зеркало заднего вида. Ее губы быстро двигались в беззвучном гневе, но слов слышно не было из-за поднятых стекол. Поблизости работник службы городских парков сметал мусор с дорожки, шедшей между высокими деревьями к огромной, увенчанной куполом водонапорной башне.

Повседневная городская рутина. Обычная жизнь с обычными заботами об обычных вещах. Жизнь людей, не сталкивающихся со смертью в процессе их будничной работы.

Комментатор переключился на последние новости из Лондона, который недавно сотрясли взрывы, устроенные террористами-смертниками. Вторая серия взрывов сорвалась, скорее всего из-за дефектных детонаторов. Фабель попытался убедить себя, что Гамбургу не грозят такого рода пертурбации, что это совсем другая страна. Волна терроризма, охватившая Германию в 70—80-х годах прошлого века, ушла в историю, примерно в то же время, когда рухнула Стена. Но существовала занятная немецкая пословица насчет Гамбурга: «Если в Лондоне дождь, в Гамбурге достают зонты». И это отношение Фабелю, наполовину англичанину, всегда нравилось, давало ощущение своего места, своей причастности к судьбам обеих стран. Но сегодня это его не радовало. Теперь нигде не безопасно.

Международный терроризм и его последствия явно влияли на жизнь обыкновенных жителей Гамбурга. Маршрут проезда до центра города от квартиры в Позельдорфе для Фабеля изменился после ужасных событий 11 сентября в США. Американское консульство в Гамбурге располагалось на берегу Альстера, и после тех терактов короткая дорога мимо консульства была постоянно закрыта. Вот Фабелю и пришлось сменить маршрут, которым он обычно добирался до работы с тех пор, как перебрался в Позельдорф.

Сигнал светофора сменился, и водитель стоявшей позади машины нажал на клаксон, вернув Фабеля к действительности. Он свернул в направлении Полицайпрезидиума.

Следующей новостной темой на радио по иронии судьбы были акции протеста против закрытия Генерального консульства Великобритании в Гамбурге. Город, в котором было множество англофилов, изумило это предложение. К тому же Гамбург весьма гордился тем, что после Нью-Йорка является мегаполисом с наибольшим числом консульств в мире.

Когда Фабель заехал на служебную стоянку у Полицайпрезидиума, будущее предстало перед ним в еще более темных и неопределенных тонах, что омрачило его послеотпускное настроение.


Здание штаб-квартиры полиции Гамбурга было построено менее пяти лет назад и до сих пор казалось довольно новым, вроде нового костюма, еще не севшего толком по фигуре владельца. В основе архитектурной концепции лежала идея воссоздания формы «полицейской звезды», посему пятиэтажный Полицайпрезидиум имел четыре крыла — луча, направленных по сторонам света, с круглым открытым атриумом в центре.

Комиссия по расследованию убийств — убойный отдел гамбургской полиции — находилась на третьем этаже. Едва Фабель вышел из лифта, как его приветствовал бритый наголо коренастый мужчина средних лет. У него под мышкой было зажато досье, а в руке — чашка кофе. Увидев Фабеля, он расплылся в улыбке:

— Привет, шеф! Как отпуск?

— Слишком короткий, Вернер. — Фабель пожал руку криминальоберкомиссару Вернеру Майеру. Вернер проработал с Фабелем бок о бок намного дольше любого другого сотрудника Комиссии по расследованию убийств. Его грубоватое лицо и устрашающая внешность абсолютно не соответствовали свойственному ему методу работы. Редкая дотошность Вернера при работе с уликами оказалась ключевым фактором в удачном расследовании немалого количества сложных дел. А еще он был близким другом Фабеля.

— Надо было тебе прихватить еще денек-другой, — сказал Вернер. — Растянуть отдых до следующих выходных.

— У меня осталось всего несколько дней отпуска, — пожал плечами Фабель, — а я хочу через пару месяцев еще разок побывать на Зюльте, приехать на день рождения матери.

Они вместе пошли по изгибающемуся коридору, который, как и все коридоры Полицайпрезидиума, огибал центральный атриум.

— К тому же в последнее время все было на удивление спокойно. И это вызывает у меня нехорошее предчувствие, что на нас свалится большое дело. Как тут обстановка?

— Да уж точно ничего такого, из-за чего нам пришлось бы тебя побеспокоить, — ответил Вернер. — Мария закрыла дело Ольги с неустановленной фамилией, было убийство в драке в районе Санкт-Паули, а так ничего особенного. Я назначил совещание, чтобы ввести тебя в курс дел.


Команда собралась в главном зале для совещаний Комиссии по расследованию убийств незадолго до полудня. К Фабелю с Вернером присоединилась криминальоберкомиссар Мария Клее: высокая светловолосая элегантная женщина лет тридцати пяти. Она мало походила на офицера полиции. С модной стрижкой, в строгом, подобранном со вкусом сером костюме и кремовой блузке, Мария выглядела скорее как корпоративный юрист. Она, как и Вернер Майер, была второй в командной цепочке после Фабеля. За последние полтора года Вернер с Марией более или менее начали притираться друг к другу, особенно после того как они чуть было не потеряли Марию при проведении операции, стоившей жизни одному из сотрудников их отдела.

К приходу Фабеля за столом уже сидели два младших офицера. Криминалькомиссары Анна Вольф и Хэнк Герман были протеже Фабеля. Он выбрал их за весьма различный стиль и поведение. Излюбленный метод Фабеля — объединять противоположности: там, где другие усмотрели бы потенциальное соперничество, Фабель видел взаимодополняющие и уравновешивающие качества. Анна с Хэнком все еще вырабатывали это самое равновесие: прежний напарник Анны, Пауль Линдеманн, был убит. И погиб он, спасая жизнь Анны.

Анна Вольф походила на офицера полиции еще меньше Марии Клее. Она выглядела куда моложе своих двадцати восьми и обычно носила джинсы и чересчур просторную для нее кожаную куртку. Ее симпатичное лицо обрамляли торчащие иголками, коротко стриженные темные волосы. Огромные карие глаза она всегда подчеркивала черной тушью, а полные губы — ярко-красной губной помадой. Было куда проще представить, что Анна — работник парикмахерского салона, а не детектив Комиссии по расследованию убийств. Но Анна Вольф была крепким орешком. Она вышла из семьи, пережившей холокост, и отслужила в израильской армии, прежде чем вернуться в родной Гамбург. Пожалуй, Анна была самой крутой в команде Фабеля: умная, на редкость целеустремленная, решительная и импульсивная.

Хэнк Герман был полной противоположностью своей напарницы — высокий тощий парень с невыразительной внешностью и вечно серьезным выражением лица. Если Анна совершенно не походила на полицейского, то Хэнк являл собой просто воплощение оного. То же самое можно было сказать о Пауле Линдеманне, и Фабель знал, что именно сходство Хэнка с его погибшим предшественником при первой встрече ошеломило остальных членов команды.

Фабель обвел взглядом сидевших за столом. Его всегда изумляло, насколько разные люди объединились под его управлением. Совершенно непохожие индивидуумы, каким-то образом выбравшие весьма своеобразную профессию, попали в зависимость друг от друга.

Вернер ввел Фабеля в курс текущих дел. Пока шеф отдыхал, произошло лишь одно убийство: возле ночного клуба Санкт-Паули затеяли пьяную драку, закончившуюся гибелью на улице двадцатиоднолетнего парня от потери крови. Вернер предоставил слово Анне Вольф с Хэнком Германом, и те рассказали, как продвигается дело и на какой оно стадии в данный момент. Из расследования такого рода преступлений и состояла процентов на девяносто работа их комиссии, унылых, простых и незамысловатых: вспышка бессмысленной ярости, которой обычно предшествовала выпивка, а в результате у одного жизнь обрывается, а у другого ломается.

— Есть еще что-нибудь в списке? — поинтересовался Фабель.

— Осталось лишь подбить итоги в деле Ольги, чью фамилию так и не установили. — Мария отлистала немного назад свой блокнот. У этой Ольги не только фамилия была неизвестна, ее и звали-то скорее всего иначе. Но члены команды считали необходимым как-то ее назвать. Никто не представлял, откуда Ольга родом, но было совершенно очевидно, что из Восточной Европы. Она зарабатывала проституцией, и ее избил и задушил клиент: толстый лысеющий страховой агент по имени Томас Визехан, тридцати девяти лет, проживавший в Хаймфелде с женой и тремя детьми и не имевший криминального прошлого.