Кристин Григ

Тайный расчет

Пролог

Маргарет вспоминала, как жила все эти недели в браке, под одной крышей с Алланом, убеждая себя в том, что ненавидит его.

Сейчас над этим можно было бы посмеяться, не будь любовь, которую она к нему испытывала, так опасна. Насколько уверенней она чувствовала себя еще вчера! Трудно теперь поверить в то, что еще совсем недавно она считала Аллана упрямым, высокомерным, невозможным в общении человеком. На самом деле он был решительной, сложившейся, уверенной в себе личностью. Воплощением мужского начала. И вместе с тем человеком обаятельным, умным и полным очарования. В нем было все, чего только может женщина желать от мужчины, и к тому же он был ее мужем. Но в то же время не был. Вернее, не совсем был им.

На прикрытые веками глаза навернулись слезы. Как глупо с ее стороны было влюбиться без всякой надежды на взаимность. В жизни Аллана она занимала временное место — они оба согласились на это, пошли на фиктивный брак с открытыми глазами. И то, что у них с Алланом произошло сейчас, ровным счетом ничего не меняло. Ведь он никогда не старался заполучить ее в свою постель. Этого желала она сама, и, хотя она же постоянно твердила себе, что презирает его, сейчас стало абсолютно ясно, что она любила Аллана с момента их первой встречи.

Сегодня будто пелена спала с глаз. Произошло это в тот момент, когда, выйдя из бассейна, она увидела Аллана в дверях гимнастического зала. Выражение его лица, почти звериный взгляд, полный обнаженного, ничем не прикрытого желания, должен был бы напугать ее до полусмерти. Вместо этого он лишил ее всякой воли к действию.

Маргарет прекрасно понимала, что Аллан все видит, что мокрый купальный костюм почти не скрывает ее тела, как не скрывает и ее реакции — мгновенно участившегося дыхания, вздымающейся груди и отвердевших, набухших сосков. «Прикройся», — советовал ей разум. «Пусть смотрит, — говорило тело. — Пусть увидит, что он с тобой творит, пусть увидит, что ты хочешь его так же сильно, как он хочет тебя».

Впервые она решилась признаться в этом самой себе. Желание было столь сильным, что Маргарет просто не могла не броситься ему навстречу. С возгласом, означающим признание в полной покорности, она отдалась его распростертым рукам, подставила ему свои ненасытные, жаждущие губы. И он пошел навстречу этой жажде, пошел и утолил ее. Дрожащая от робости девственница в его объятиях превратилась в полную восторга женщину.

1

На подиуме появилась новая девушка, и Аллан уже не мог оторвать от нее глаз. Волосы цвета спелой пшеницы, глаза — темный аметист лесных фиалок. На какое-то мгновение ему даже показалось, что под ярко-красным, доходящим до лодыжек пальто нет ничего, кроме золотистой кожи. Но логика подсказывала другое. Хотя «Маркс энд Спенсер» был, вероятно, самым современным супермаркетом Лондона, вряд ли они дошли до того, чтобы демонстрировать посетителям обнаженные модели. Столь необычное впечатление создавалось из-за манеры девушки придерживать пальто, прижимая руками высокий воротник к горлу, в то время как распахивающиеся при каждом шаге полы почти полностью обнажали прекрасные, очень длинные и стройные ноги.

Зеленые глаза Аллана оценивающе сузились. Девушка выглядела просто потрясающе. И то, что она прекрасно знала об этом, было видно по гордому виду, с которым она держалась, по презрительному выражению прекрасного лица. Другие манекенщицы все время улыбались толпившимся у подиума покупателям. Девушка же в красном держалась как королева, не снисходящая до простолюдинов. И это придавало ей еще большую привлекательность, подумал Аллан, чувствуя, как напрягается его тело.

Стоящий позади него Брайан издал негромкий возглас:

— О Господи, видишь вон ту блондинку? — Брайан тяжело вздохнул. — Предел мечтаний любого мужчины.

Аллан ухмыльнулся.

— Эротических мечтаний, — так же тихо пробормотал он.

Его удивила собственная реакция. Он не относился к мужчинам, склонным к сексуальным фантазиям. В его жизни было достаточно женщин, чтобы довольствоваться реальностью. Но один взгляд на спускающуюся по ступенькам девушку привел его в возбуждение.

— Не хочу тебя обидеть, — пробормотал Брайан, — но с гораздо большим удовольствием я выпил бы с ней, а не с тобой.

Аллан улыбнулся.

— Черт с ней, с выпивкой. Я предпочел бы отвезти ее домой, снять с нее это дурацкое пальто и поподробнее изучить то, что находится под ним.

Замечание предназначалось лишь для ушей друга, но как раз в этот момент в динамиках что-то затрещало, и гремящая музыка замолкла. Слова в наступившей тишине прозвучали совершенно ясно и отчетливо.

Блондинка застыла на месте. По толпе прокатился заинтересованный шепот. Аллан смутился. Что же теперь делать? Улыбнуться? Сделать вид, что не случилось ничего особенного? А может быть, извиниться? Но выбор оказался не за ним. Лицо блондинки окаменело, спина распрямилась, и она с решительным видом начала спускаться по лестнице. От небольшой группы девушек, участвующих в показе, отделилась одна и, умоляюще протягивая руки, попыталась остановить блондинку, но та только отмахнулась. Брайан тихо рассмеялся.

— Ну, держись, приятель, — пробормотал он, отступая назад.

Не отрывая взгляда от Аллана, девушка остановилась напротив, прекрасное лицо побелело от ярости. Неловко кашлянув, он изобразил на лице улыбку, которая, казалось бы, могла очаровать самую взыскательную женщину.

— Поразительно, какие трюки иногда выделывает с нами акустика, — вежливо начал он.

Она не ответила, продолжая смотреть на него полными негодования глазами. Аллан вновь кашлянул.

— Послушайте, мне действительно очень жаль, что так случилось, но…

— У вас, — заявила она ледяным тоном, — манеры настоящего хама.

Из толпы послышался смешок. Аллан почувствовал, как покрывается непривычным для него румянцем.

— Видите ли, я…

Она подошла еще на шаг, и его нос уловил слабый, чем-то знакомый аромат духов.

— А может, вы просто-напросто придурок.

Смешок раздался опять, громче — на этот раз смеялось несколько человек. Аллану потребовалось усилие, чтобы сохранить на лице улыбку.

— Послушайте, мисс, — сказал он. — Мне очень жаль, если…

— Нисколько вам не жаль! — Обвиняющие глаза были почти черными от ярости. — Да и почему должно быть жаль? Вы ведь из тех, кто считает, что имеет право оскорблять всякого, зарабатывающего на жизнь своим трудом, не так ли?

— Леди, — стараясь сохранять спокойствие, произнес он, — вам не кажется, что вы придаете этому эпизоду слишком большое значение? Я ведь пытаюсь извиниться, но…

Блондинка холодно рассмеялась, показав небольшие, замечательно белые зубы. Лицо Аллана потемнело, он шагнул к ней. Она была высокой, но он все равно оказался выше и почувствовал какое-то угрюмое удовлетворение, увидев испуг в ее глазах. Она быстро отступила на шаг.

— Вы совершенно правы, — сказал он шелковым голосом. — Я совсем не жалею о случившемся. Весь этот спектакль доставляет мне большое удовольствие.

Послышались негромкие аплодисменты и довольный свист.

Какой наглец! Маргарет почувствовала, что краснеет. Черт бы побрал это эгоистичное животное с зелеными, как морская волна, глазами и угольно-черными волосами. Теперь взгляды всех вокруг были сосредоточены только на ней.

Почему она не проигнорировала его реплику? Почему не послушала девушку, которая пыталась остановить ее? Почему не воспротивилась, когда несколько минут назад мистер Клеман вытащил ее из-за кассы парфюмерного отдела?

Он подбежал к ней, тяжело дыша, в маленьких глазках мелькало беспокойство. Через пять минут начнется еженедельный показ мод, объяснял он, торопливо таща ее к раздевалке. Одна из моделей заболела, а Маргарет высока и стройна — вполне подойдет для замены. Маргарет пыталась объяснить ему, что об этом не может быть и речи. Ее взяли сюда лишь два дня назад для того, чтобы продавать духи, а не показывать себя в качестве манекенщицы. Но объяснять что-либо было совершенно бесполезно. Он ее просто не слышал. А вокруг суетились люди. Мистер Клеман буквально затолкал ее в отгороженную ширмами раздевалку.

— Вот вам еще девушка, — бросил он, и некто по имени Берт, с шепелявым нежным голоском, но с хваткой бультерьера, взяв ее в оборот, приказал снять с себя синюю юбку и белую шелковую блузку и переодеться в платье, которое он ей сунул. Потом накинул на ее плечи пальто, цвет которого был так же ненавязчив, как цвет пожарной машины.

Когда Берт выпихнул ее на подиум, Маргарет судорожно ухватилась руками за борта и воротник— он, по крайней мере, прикрывал тело, затянутое в платье, в котором она ощущала себя почти нагой.

— Все будет в порядке, — подбодрила ее та самая девушка, которая потом пыталась ее остановить.

И все прошло бы нормально, если бы не… пока этот неандерталец, этот болван с опасно красивой внешностью, на которую, вероятно, клюют многие дурочки, не решил сделать ее мишенью для своих дешевых шуток. А она, как последняя идиотка, позволила, чтобы его гнусное замечание задело ее, и ринулась на подлеца очертя голову…

— Ну?

Маргарет недоуменно заморгала. Он же смотрел на нее с отвратительной, самодовольной улыбкой уверенного в себе самца.

— Что ну?

— Я прощен? — спросил он все с той же гадкой улыбочкой.

— Ну же, леди, — раздался из толпы мужской голос, — скажите парню, что принимаете его извинения!

— Конечно, — послышался другой голос, — скажите, что все в порядке.

Зеленоглазый человек осклабился.

— Вы слышите? — негромко спросил он. — Давайте же, дорогая. Давайте поцелуемся и покончим с этим.

Мужчина протянул руку, взял Маргарет за подбородок и наклонился, глядя на нее все с той же чертовой улыбочкой на красивом лице. Он, должно быть, шутит, в панике подумала она, просто шутит… Но, заглянув в его глаза, поняла, что ошиблась. Не медля больше ни мгновения, Маргарет отстранилась, сжала пальцы в кулак и ударила негодяя прямо в челюсть.

Ошарашенный, Аллан попятился, тряся головой и ощущая шум в ушах.

— Аллан? — Тот недоуменно моргал глазами. — С тобой все в порядке? — Он почувствовал на своих плечах руки Брайана. — Проклятье, да скажи же что-нибудь.

Аллан осторожно пощупал подбородок.

— Она меня ударила, — оторопело проговорил он. Лицо Брайана начало расплываться в улыбке. Глаза Аллана сузились. — Ну ладно, — произнес он. — С меня довольно. — Вырвавшись из рук друга, он повернулся к сохраняющей полную неподвижность девушке. — Вот что, — угрюмо начал он, — я хотел извиниться перед вами, но вы не приняли моих извинений. Признаю, что вел себя как последний болван. Но если вы думаете, что это дает вам право распускать руки, то ошибаетесь…

— Простите меня, — прошептала она. — Я не хотела…

— Мисс Вудворт! Что тут происходит?

Маргарет побледнела от страха.

— Мистер Клеман, — торопливо проговорила она. — Я… я все объясню, только дайте мне…

Управляющий повернулся к Аллану:

— Что тут произошло, сэр?

Аллан взглянул на девушку. Она стояла бледная как мел, глаза широко открыты и потемнели от страха. Черт бы все это побрал, снова подумал он.

— Ничего особенного, — ответил он.

Стоящий перед ним человечек поджал губы.

— Сэр, я ценю ваше рыцарское поведение, но если мы не будем следить за дисциплиной наших служащих…

— Я тоже ценю вашу заботу, — сказал Аллан, вежливо улыбаясь. — Но в самом деле, не произошло ничего особенного. Мы с этой леди просто не поняли друг друга и…

— Она ударила его, — раздался из толпы довольный голос.

Усатый коротышка побледнел.

— Она сделала что? — Он повернулся к девушке, глаза его сверкали. — Мисс Вудворт?

Маргарет проглотила комок в горле.

Две недели она добивалась этого места, выслушивая от Дайаны, какая она дура, что соглашается на «унизительную» работу.

— Все… все было не так, — в отчаянии запротестовала девушка. — Если только дадите мне объяснить…

— Вы ударили этого джентльмена или нет?

— Мистер Клеман, пожалуйста…

— Вы уволены, мисс Вудворт!

— Подождите минутку, Клеман, — нахмурясь, шагнул вперед Аллан. — Не можете же вы уволить ее просто так.

— Заткнитесь, — отрезала Маргарет, с гневным видом повернувшись к нему. — Вы и так достаточно сделали сегодня. Причина всех неприятностей заключается в вас, в вас… тупой, спесивый сноб!

От этих слов и от внезапного ощущения боли в подбородке Аллан поморщился и покачал головой.

— Послушайте, леди, я старался вести себя как джентльмен, однако…

— Зачем прикидываться тем, кем вы на самом деле не являетесь?

Глаза Аллана сузились. Некоторое время он молча смотрел на нее, затем повернулся к подобострастно ожидающему администратору.

— Да, эта девушка ударила меня, — сказал он сурово. — Вышвырните ее вон.

— Уже сделано, — ответил коротышка и холодно взглянул в сторону Маргарет: — Мисс Вудворт, вы уволены.

Маргарет посмотрела сначала на одного, потом на другого. За кого они ее принимают… за вещь, которую можно обсуждать в ее присутствии?

— Уволена? — спросила она, коротко рассмеявшись, и одним быстрым, вызывающим движением плеч сбросила с себя пальто. — Провалитесь вы пропадом с вашим магазином! — И, прежде чем кто-либо успел вымолвить слово, она повернулась и пошла к раздевалке.

Путь вверх по ступеням и потом до раздевалки — показался ей бесконечным. Она физически ощущала сосредоточенные на ней взгляды присутствующих, зная, что они видят платье, состоящее из двух тоненьких бретелек и тесно прилегающего к телу клочка черного шелка и черные атласные туфли на нелепо высоких каблуках. Но ее голова и плечи были гордо откинуты назад, во всяком случае до тех пор, пока наконец она не оказалась в относительной безопасности раздевалки, где сбросила платье, скинула туфли и, надев свою одежду, выскользнула через служебный выход на улицу.

2

Крохотный двухкомнатный номер в отеле, который они занимали с матерью, к счастью, оказался пуст. Дайана, вероятно, бегает по магазинам, с горечью подумала Маргарет, закрывая за собой дверь. Тратит последние деньги, чтобы принарядиться перед визитом.

Еще дрожа от пережитого волнения, девушка присела на край продавленной постели. Как назло, она согласилась пойти сегодня на этот вечер!

Зачем? Просто очередной раз поддалась на уговоры матери. Визита на прошлой неделе было бы вполне достаточно. Сегодня, скорее всего, будет еще хуже. Дайана явно что-то задумала. Господи, если хотя бы половину своей энергии она тратила на поиски работы, они давно жили бы безбедно! Губы задрожали, улыбка сползла с лица.

— Черт бы его побрал, — пробормотала она дрожащим голосом. — Чтоб ему провалиться! О, мама! Я не слышала, как ты вошла.

— Обегала все магазины, — проговорила Дайана, бросая покупки на кровать. — Сегодня я хочу выглядеть как можно лучше. И тебе советую.

— Не понимаю, зачем мы туда идем, — пробормотала Маргарет. — И зачем вообще приехали в этот город.

— Потому что у нас здесь родственники. А родственники должны помогать друг другу в беде.

— Нет у нас здесь никаких родственников, и ты прекрасно это знаешь.

— Что за ужасное у тебя настроение, Мэгги. Надеюсь, ты не собираешься дуться весь вечер.

Маргарет тяжело вздохнула.

— Я потеряла работу, — сказала она тихо.

— Неужели, — отозвалась Дайана без всякого интереса. — Как тебе это платье? Не слишком простенькое, как ты думаешь?

При виде ядовито-красного шелкового платья, появившегося из коробки, Маргарет поморщилась.

— Оно… оно просто замечательное, мама. Но ты слышала, что я сказала? У меня вышла ссора с одним из покупателей.

— Что ж, ничего страшного. Продавать парфюмерию — или что там еще? — ничуть не лучше, чем свитера, как ты делала дома.

— Работа продавца, может быть, не слишком престижна, зато это честная работа.

— Избавь меня от своих ханжеских сентенций! — Дайана повернулась к дочери, сверкнув глазами. — Чтобы содержать нас, я делала все: обслуживала клиентов, убирала за людьми, считавшими себя выше меня, брала грошовые подачки, все для того, чтобы обеспечить тебе жизнь, о которой когда-то сама могла только мечтать. И все это задолго до появления Дональда Флеминга с его деньгами. Надеюсь, ты не забыла?

Как и многого другого, с внезапной яростью подумала Мэгги. Бесконечная вереница мужчин. Дядя Чарли, дядя Эд, дядя Джек…

— Я делала все, что могла, — продолжала Дайана, как будто прочитав мысли дочери, — и только ради тебя.

Маргарет закрыла глаза, в отчаянии подумав, что больше не хочет этого слышать. Она выросла под такие заклинания, постоянно слыша об их тяжелой жизни, о том, что мать посвятила ей всю свою жизнь…

— Скоро ты, наверное, тоже бросишь меня, как твой отец.

Полное горечи обвинение, как острием ножа, кольнуло сердце.

— Ты же знаешь, что я никогда не сделаю этого, мама.

Дайана улыбнулась.

— Ты хорошая девочка! — Наклонившись, она клюнула дочь в щеку и взглянула на часы. — О, посмотри, сколько времени! Давай же, дорогая. Дедушка Флеминг пришлет за нами машину, и плохо, если мы заставим ее ждать. Надень что-нибудь яркое и жизнерадостное, хотя бы ради разнообразия.

3

Каждую пятницу после окончания рабочего дня на центральные улицы Лондона выплескивался поток предвкушающих уик-энд сотрудников всевозможных учреждений и все питейные заведения и бары быстро заполнялись завсегдатаями. Аллан и Брайан, еще с университетских времен привыкшие проводить вечер пятницы вместе, заняли два последних свободных места у отделанной красным деревом стойки любимого бара.

— Добрый день, джентльмены, — приветствовал их знакомый бармен. — Как обычно?

— Да, — кивнул Брайан, но Аллан покачал головой.

— Мне коку.

— Коку? — Брайан недоуменно поднял брови. — В чем дело? Неужели на тебя так подействовала сегодняшняя стычка с этой девицей?

Аллан осторожно потрогал подбородок.

— А удар был неплох, — сердито признался он. — Заметно?

— Чуть-чуть. Вот здесь…

— Черт побери! — Аллан вытащил из поставленного перед ним стакана кубик льда и, завернув его в носовой платок, приложил к скуле. — Вдруг поможет. Уж очень не хочется объяснять деду происхождение синяка.

— А-а, — протянул Брайан, — теперь понятно. Не пьешь, потому что предстоит вечер со стариком, верно?

— Ну да. — Аллан слегка подвигал челюстью из стороны в сторону. — Ты что-нибудь понял в этой девице? Прохаживается, черт побери, демонстрируя все свои прелести, а потом закатывает сцену, потому что кто-то это заметил. Куда подевалась благопристойность?

— Благопристойность?

— Да. Благопристойность. Вырез поменьше, юбка подлиннее и вообще поменьше наружу.

Брайан в недоумении поднял брови.

— И это я слышу от человека, который лишь недавно расстался с мисс Ноябрь?

Действительно, с удивлением подумал Аллан. Разве его когда-нибудь интересовало, насколько обнажена женщина? Напротив, чем больше, тем лучше — если, конечно, она красива. Аллан встретился глазами с другом.

— То была мисс Декабрь, — с улыбкой ответил он. — Неужели ты помнишь такие мелочи?

Брайан хмыкнул.

— Еще бы! — Взглянув на Аллана, он нахмурился. — Синяк проступает. Тебе придется выдумать какую-нибудь правдоподобную историю.