— Драсте! — послышался голос кузнеца, когда я открыла дверь. — Это к тебе!

Кто ко мне? Для чего ко мне? А точно ко мне? А оно мне надо?

Я попыталась сфокусироваться, как увидела роскошную карету, стоящую на дороге.

Глава 10

— Ко мне? — удивилась я, глядя на мрачного серого кузнеца.

Первая мысль — обо мне вспомнила далекая родня и сейчас я стану богатой наследницей и уеду отсюда нахрен!

Поместье в три этажа с нежным названием Нахрен меня вполне устроит. А если вокруг него будет еще и сад с парком, то я готова разделить титул герцогини Нахрен.

Мечты уносили меня куда-то безбедную даль, подальше от этого гиблого уютного местечка и его красивого владельца.

— Мадемуазель! — послышался голос, а из кареты вышел строгий и чопорный, как грач мужчина с пушистыми седыми бакенбардами. Он был похож и на доктора, и на дворецкого одновременно. — Я так понимаю вы — фейри доктор?

— Кто? — переспросила я, подавляя зевок.

— Неужели я ошибся? — спросил чопорным голосом незнакомец. Судя по его вскинутой брови, он ожидал, что я тут гребу деньги лопатой. И в его глазах я выглядела несолидно.

— Кхе-кхе! — господин достал лорнет и посмотрел на меня. — Я ожидал увидеть кого-то посолидней!

— Простите, я еще не отъелась, — проворчала я. — Работа у меня нервная. Итак, что вы хотели?

Меня снова осмотрели, а я вздохнула, закатив глаза. Видимо, кто-то ожидал увидеть сурового и брутального мужика с ружьем в руках и сердечком на щеке. И чтобы он сплевывал под ноги, рыча: “Это мне феи на память оставили! Проклятые твари!”. Или старенького доктора с солидными усами и саквояжем.

— Не я, — произнес горделиво господин. — А мой хозяин! Он хочет вас видеть! И немедленно! До него дошли слухи о том, что в этой деревне живет некий фэйри доктор. И он изволит вас видеть.

Ну и слово придумали! Фэйри доктор!

— Между прочим, это новое модное слово! Из самой столицы! — заметил господин, пока я отчаянно прятала зевок в руке.

Модноотсталая я посмотрела на забрызганную грязью карету, потом вздохнула и поняла. Это способ подзаработать. Пока что я отлично зарабатываю неприятности. Так что в этом вопросе я — олигарх! — Я подожду вас в карете! — заметил господин, а я поняла, что это — никакой не господин, а какой-то слуга.

Зайдя в дом я содрала чепчик достала и почистила щеткой платье. Одно пятно на юбке никак не хотело счищаться, поэтому пришлось его размазать. Старинные часы намекнули, что меня уже ждут уже минут пятнадцать.

Водрузив на стол старинный кожаный саквояж, я стала складывать туда все, что может пригодиться.

Когда саквояж стал почти неподъемным, я проверила медальон и нацепила шляпку, пытаясь поджать уши.

Я закрыв дверь на ключ, я направилась к карете, как вдруг, не доходя до нее шагов десять услышала разговор. Странно вообще было то, что я его слышу.

— Ну где ее носит? — слышался нетерпеливый возмущенный голос.

— Извините за опоздание, — улыбнулась я, присаживаясь в карету.

Она скрипнула, завалилась на один бок, съезжая с пригорка и поехала по дороге.

Я сидела напротив дворецкого, который всем видом показывал, что мы с ним — не ровня. Зато рядом со мной на бархатном сидении лежал пузатый саквояж.

— Так в чем заключается дело? — спросила я, глядя на старика.

— Хозяин вам все расскажет! — произнес дворецкий, глядя в окно.

Терпеть не могу загадки. Все такие загадочные, сил нет!

Внезапно карета резко остановилась.

— Дерево на дороге! — послышался удивленный голос кучера.

— Какое дерево? — спросил изумленный дворецкий, выглядывая в окно. — Не было никакого дерева…

— Сэр, тут даже дороги нет… Она исчезла! — голос кучера показался мне испуганным.

— Как исчезла? Куда? — дернулся дворецкий. — Мы же по ней ехали полчаса назад!

Глава 11

Я дернулась, словно очнувшись от сна.

Дерево?

Какое дерево?

Высунувшись из кареты в открытое окно, я увидела, что дорога действительно кончилась. Причем, внезапно.

Словно мы заехали в тупик. Огромное дерево шелестело листьями, впиваясь корнями в землю. Словно оно росло здесь уже как минимум два столетия.

Кучер пытался успокоить коней. Кони чувствовали присутствие магии, поэтому паниковали. Животные видят эту магию и избегают ее.

— Не выходите! — приказала я, решительно открывая дверцу кареты.

— Что значит, не выходить? — возмущенно произнес чопорный дворецкий.

— Это проделки фэйри, — пояснила я. Попа уже предчувствовала приключения, когда я осматривала дремучую чащу, внезапно выросшую перед нами. В воздухе пахло пролетающими мимо меня выходными.

— Не вопрос, — усмехнулась я, направляясь в сторону своего саквояжа. Пока я рылась в нем в поисках полезных вещей, дворецкий ругался с кучером.

“Неужели ты не видел, куда едем? Или ты что? Дорогу не в состоянии запомнить?”, — слышала я раздраженный голос. Так и хотелось намазать его кремом от раздражения. Мне бы сейчас в кошку обернуться, чтобы посмотреть, как все выглядит на самом деле. Но я пока не рисковала.

Сжав в руках траву, я подошла к чаще и бросила ее, ожидая, что иллюзия рассеется. Но она осталась на месте. Ладно, попробуем полынь.

Я бросила веточку, как вдруг дерево покачнулось, словно занавес.

— Есть! — обрадовалась я. — Сейчас проедем! Только вам придется взять вот это вот…

Я протянула веточку полыни в мозолистую руку усатого кучера. Тот осмотрел ее, понюхал и пожал плечами. Несколько веточек я воткнула в сбрую холеных лошадей.

— А это вам, — выдала я вредному дворецкому.

То брезгливо взял веточку, веря ее в руках.

— А теперь поехали, — произнесла я, забираясь к кучеру.

— Что? — удивился кучер. — Прямо туда?

— Прямо туда! — произнесла я, придерживая рукой шляпку. — Гони коней так, словно там дорога! Там есть дорога! Это — иллюзия. Так что не бойся!

Карета дернулась, а кучер вопросительно посмотрел на дворецкого.

— С ума сошел? — дернулся тот, отряхивая штанину от пыли. Его седые брови взметнулись вверх. — Не вздумай!

— В карету! — произнесла я старику, сжимая полынь.

— Если мы останемся здесь, не факт, что с нами ничего не случится, — предупредила я.

Если это, конечно, невинная шутка, то мы проедем спокойно.

Только бы это оказалось невинной шуткой!

Глава 12

Кучер орал страшным голосом. Дворецкий тоже. Они бы вместе отлично могли бы петь в хоре. Дребезжащий фальцет дворецкого и густой бас кучера.

— Держитесь! — бросила я, чувствуя, как сердце выпрыгивает из груди. Карету подбросило, а я зажмурилась и…

— Проехали! — послышался не то радостный, не то изумленный голос кучера. — Проехали!

Я с облегчением сползла по сидению, чувствуя, как у меня покалывают кончики пальцев. Такое бывает в момент сильного напряжения. Сейчас меня медленно и неохотно отпускало.

Карету несло вперед, а мы немного сбавили скорость.

— Неужели? — удивился дворецкий, осматриваясь по сторонам. Он даже высунул голову в окно, проверяя, что там осталось позади.

Отдышавшись и успокоившись, он достал кружевной платочек, вытирая со лба бисеринки пота. Тонкий нос со свирепыми ноздрями хищно раздувался.

— И что это было? — спросил он, глядя на меня с сомнением.

— Это были проделки фэйри, — вздохнула я, защелкивая сползающий саквояж. — Но расслабляться рано. Нужно быть начеку.

Дворецкий засопел, одергивая противно белоснежные перчатки.

— Не убирайте! — потребовала я, видя, как он лихо собрался выбросить в окно веточку полыни. — Мало ли! Мы же еще не приехали!

Вопросительный взгляд чопорного, черствого, как вчерашний хлеб, дворецкого, закостеневшего в своих убеждениях, красноречиво свидетельствовал, что фэйри с их шалостями не входят в его привычную картину мира.

— А я говорил молодому лорду, чтоб он оставался в столице, — ворчал он скрипучим голосом. — А вы — явно магичка — шарлатанка! Сознайтесь честно, это же ваших рук дело, да?

— Что именно? С чего это вы решили! Я же только что нас спасла! — возмутилась я.

— Знаю я ваши фокусы! Никаких фэйри не существует! Мы же в деревню проехали без приключений? Спокойненько, без всяких деревьев! А стоило взять вас, как и дерево выросло! — заворчал дворецкий, глядя на меня колючим взглядом закоренелого скептика. — Небось, магию какую-то бросила, чтобы убедить меня в этом, но нет! Может, молодой лорд и верит в фэйри, но я, человек, старой закалки, в такое не верю!

Карета успела проехать всего ничего, как вдруг подпрыгнула и почти остановилась, а прямо в нее стали заползать ветки.

— Гони! — кричала я кучеру, а опешивший старик не успел пригнуться.

— Не могу! — послышался испуганный голос кучера. — Проклятые ветки! Они везде!

— Ах ты, поганка! Еще фокусы решила показать! — возмутился дворецкий, как вдруг произошло нечто странное.

Ветки схватили дворецкого, намереваясь вытащить из кареты. С другой стороны в карету лезли такие же ветки, явно мечтая найти меня.

Я успела схватить дворецкого за штаны и лакированные ботинки и попытаться втащить его внутрь. Но он выскользнул у меня из рук.

Я бросилась к двери, попыталась открыть ее, но что-то ее подпирало. Я дотронулась до медальона и выпрыгнула в окно, тут же возвращая себе человеческий облик.