Кристина Воронова

Забытый мир

Часть 1. Как всё началось

ГЛАВА 1. История Пророка Чужого мира

Старуха покинула каменный дом только тогда, когда песчаная буря закончилась. Этот дом напоминал древнюю гробницу, наполовину погружённый в песок. Но по какой-то причине грубо обтёсанные камни до конца так и не утонули в бесконечном океане серо-жёлтых песчинок. А ведь некоторые дома их крошечной деревушки иногда именно так и исчезали — просто погружались в песок под своим весом — и песок принимал их, оказывая точно такую же почесть, как и гигантским пирамидам, построенным из куда более тяжёлых каменных блоков.

Сморщенная, наполовину согнутая, сама себе напоминающая недоделанную искусными мастерами мумию, женщина в чёрном одеянии, закрывающем тело, почти всё лицо и седые, почти полностью выпавшие волосы, тщательно, напряжённо осмотрелась. Скудная растительность, иногда пробивающаяся даже в песке, сморщилась ещё сильнее, словно её же собственная выдубленная горячими ветрами и песком кожа. Плоды невысоких, цепляющихся за песок узловатых деревьев, высохли и на ощупь напоминали маленькие камешки.

Соседские дома выглядели целыми, а животные издавали испуганные звуки. Почти всегда живность находилась рядом с хозяевами, потому что строить отдельные укрытия для коров, овец и коз было неслыханным расточительством, так как камень песчаник находился глубоко в песке, и добывать его было очень непросто даже опытным мастерам, которые передавали свои знания и инструменты из поколения в поколение.

Её верные козы испуганно блеяли, но она ничем не могла им помочь. Главное, что они опять выжили: её маленькая семья, состоящая из двух козочек и одного козлика.

Темнокожий мальчик и его более светлая сестра осторожно вышли из соседнего домика. Они представляли собой необычный контраст, будто холодная ночь и жаркий день.

"О, владычица семи покрывал! О, прекрасная принцесса, властительница города Мёртвых!" — начал взывать мальчик, встав на одно колено и протянув тощие руки к хрупкой и маленькой девочке в изношенном платье из грубой ткани.

Эта сцена вызывала бы улыбку, если бы не давняя история. Легенда о прекрасной принцессе, единственной наследнице фараона, завоевавшего огромную империю и полностью погубившую её из-за своих непомерных амбиций, была известна ей с самого детства.

В результате жестокой резни в одну далеко не чудесную ночь фараон лишился всех своих детей, даже бастардов. Уцелела лишь одна девочка, которая в эту ночь решила сыграть с нянями и служанками в прятки и затаилась на дне огромного каменного сундука, в котором хранились её наряды.

Фараон не выдержал удара судьбы и скончался, перед смертью успев назначить дочь наследницей. Двенадцатилетняя Фатиха взошла на трон и возглавила империю.

Несмотря на столь юный возраст, прекрасная принцесса правила железной рукой. Именно она приблизила к себе придворных магов, из тех, кто обладал истинной магической силой. Эти проклятые чародеи научили её создавать магические камни из душ жестоко умерщвлённых рабов и пленников.

Эти камни продлевали жизнь принцессы, делали её ещё более прекрасной и жестокой. В результате жителей в громадной империи не осталось. И в конце концов Фатиха убила в одну из ночей своего супруга-регента и маленького сына, чтобы заполучить ещё два камня, дабы продлить свою и так затянувшуюся жизнь.

И затем она сгинула, заперевшись в прекрасном дворце, который стал её могилой. Пирамида, в которой принцесса должна была покоиться после смерти, так и осталась недостроенной.

Но легенда не заканчивалась на этом. Существовало поверье, что однажды принцесса, владычица семи драгоценных покрывал, символизирующих человеческие грехи, воскреснет и поведёт подконтрольную ей армию нежити на соседние города и страны, чтобы заполучить ещё больше проклятых камней.

Не то, чтобы старая Эсмеральда в это верила. И глупые игры детишек, которые лишь недавно остались сиротами — их родители погибли в пустыне, пытаясь добраться до оазиса, застигнутые очередной песчаной бурей — вовсе не казались ей дурным предзнаменованием.

"Это ведь просто игра, так? Детям тяжело на душе и скучно. Им теперь придётся ухаживать за домашними животными и пытаться как-то выжить. Да и почему бы именно они стали вестниками грядущих несчастий?" — уговаривала себя старая женщина.

"И эти дети мёртвую королеву восславляют. Бедняжки. Наверное, думают о смерти родителей. И знают о том, что вряд ли проживут долго. Малыши ведь не справятся с хозяйством. И кочевники нападают на соседнее государство, а теперь вот, про владычицу мёртвых вспомнили. Благо, её земли находятся далеко, авось не доберётся. Или успеем убежать. Хотя куда мне, старой, сбегать? Да ещё и через пустыню, даже с картой, где указаны все оазисы. Ноги старые, скрюченные, и так еле-еле меня носят".

Водовоз помахал ей рукой. Он казался ещё более скрюченным, чем она сама, хотя стукнуло ему шестьдесят годков, и для их деревни Мустафа казался молодым и сильным. Населяли деревушку только лишь старики, да дети малые. И зачастую детишки просто не доживали до преклонного возраста. Кто отправлялся в пустыню, кто пытался добраться до большого города, да там и остаться любой ценой. Многих поглотил песок, убила жара и голод. А всё потому, что животные дохли ещё чаще, чем люди.

Единственный колодец находился за пределами деревушки, и многие старики просто не рисковали отправляться за водой. Так и появилась почётная обязанность набирать драгоценную жидкость и разносить воду по домам, которая, впрочем, ничего не давала, никаких привилегий. Лишь тяжёлая обязанность, которая позволяла остальным продолжать жалкое существование.

— Держи, старая, — передал он ей последний оставшийся глиняный кувшин. — Завтра заберу, как обычно, если опять буря не разразится. Что-то зачастили песочные духи в наше селение. Не к добру это.

Эсмеральда едва не сплюнула, только влагу пожалела тратить на выражение эмоций. Иногда песочные бури называли песочными духами. Или девами-мумиями. Считалось, что это самые верные рабыни принцессы мёртвых. И даже после гибели своей госпожи они насылали на людей песчаные бури, проклинали, забирали жизнь и здоровье.

— И ты туда же, — прошептала старуха еле слышно.

— Что бормочешь-то, старая? Проклинаешь, небось? Так ничего у тебя не получится, старая ведьма. Предсказали мне, что возле колодца я когда-нибудь отыщу несметные богатства. Вот думаю: может, следует внутрь залезть? Вдруг найду чего? Тогда и караван с верблюдами нанять можно будет, чтобы отправиться к городу. Или даже проехать дальше и поселиться возле моря солёного. Представляешь, жить там, где все любят песок, где собирают съедобные ракушки и ловят рыбу и раков, водяных черепах. Где песок смочен водой, а если он горячий, то простирается лишь тонкой полосой, никого не пугая бурями. Скажи, это ведь истинное счастье, да, старая? Не ври, что никогда о таком не мечтала.

— Мне, в отличие от тебя, никакие гадалки из караванов, изредка проезжающих мимо нашего селения, не обещали богатств. Да и старая я слишком. Мне уже помирать скоро, куда мне в дальние путешествия пускаться?

— Хоть и старая ты, но крепкая, как камень. Многих пережила ты, Эсмеральда, хоть и жизнь никому не дала.

Старая женщина проглотила язвительную реплику, вертящуюся на кончике языка. Знала ведь, что недавно у Мустафы жена родами померла, а ребёнок умер почти сразу же, словно стремился мамку на том свете догнать.

— Вот, эти двое сиротами остались, — ткнула она пальцем в дом, куда дети недавно забежали, спасаясь от огненных солнечных лучей, которые хлестали по коже, будто плети по плечам и спине рабов караванов. — Забирай себе, если хочешь. А в колодец даже и не думай лезть. Если он иссякнет, мы все помрём. Да и остальные тебя казнят: голым в пустыню выгонят в самый полдень. Хватит уже к глупым цыганкам прислушиваться. Предсказывают они, надо же! Всё, что угодно нагадают, лишь бы угостили их водой из нашего колодца. А ты и уши развесил, дурак старый!

Мустафа пришёл за детьми на следующий день, но было уже поздно: и мальчик, и девочка лежали мёртвыми, обескровленными. В доме остался почти полный кувшин воды, не доенная коза жалобно блеяла. И на стене кровью самих детей было написано: "Грядёт время мёртвой королевы". А большая часть крови загустела, вытекая всю ночь из перерезанных запястий.

Трагедия ошеломила всех жителей. И они собрались на похороны, молчаливые, как никогда. И глаза у всех были сухими, кто-то испускал жалобные стоны, но никто не плакал, чтобы сохранить столь ценную влагу в своих едва живых телах.

* * *

На следующий день, в жаркий полдень, когда все жители старались забиться как можно глубже в свои маленькие каменные жилища, Мустафа с гордым видом позвал Эсмеральду.

— Что, нашёл свои сокровища? — сардонически заметила она, с осторожностью принимая кувшин, вода в котором сохранялась холодной. В этот момент старуха следила только за руками, чтобы старческие, ослабленные пальцы не разжались. Она бы пережила гибель любимого ребёнка — если бы у неё он был — но не смогла бы выдержать, если бы кувшин разбился, а вода разлилась, впитавшись в раскалённый песок.