Ксавье де Монтепен

Владетель Мессиака

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ГАСКОНСКИЙ АВАНТЮРИСТ

I

Их было двое. Один олицетворял собой настоящий тип гасконца: обожженный солнцем, словно составленный из острых углов и ломаных линий, как карикатурный эскиз, нарисованный детьми угольком на белой стене.

Это был мужчина двадцати пяти лет с лицом оливкового цвета, кожей, превращенной солнцем в пергамент, и пронзительным взглядом темных глаз. Черные усы, помятая шляпа, вышитый кафтан, сапоги из воловьей кожи без подошв и длинная рапира на боку — вот детали портрета этого путешественника по Савойскому герцогству, которого звали кавалер Телемак де Сент-Беат.

Под ним был небольшой тарбский конь странной масти, напоминавшей цветом виноградные выжимки. Резкий, обрывистый и тряский шаг этого животного мог бы легко разбить всякого иного всадника, менее костлявого и крепкого, чем кавалер Телемак де Сент-Беат.

Второй путешественник был ниже ростом, не так худощав и восседал на спине сильного осла. Имя спутника гасконца было коротко и просто, как и весь его облик, — звали его Бигон. Это был совершеннейший Санчо Панса нового Дон Кихота.

Путешественники ехали рядом. Осел ступал плечо в плечо с лошадью, и всадники вели непринужденную беседу.

Шел апрель 1660 года. Деревья были уже покрыты молодой листвой; направо и налево тянулись леса Мессиака, в ветвях которых пели, радуясь весне, птицы.

Смеркалось.

— Я начинаю чувствовать голод, — проворчал Бигон.

— И я, — вздохнув, ответил кавалер.

— Почему вы вздохнули?

— Поскорее бы попасть в Клермон…

— Гм! Мы, пожалуй, попадем туда даже раньше чем надо! Если только доедем…

— Объяснитесь понятнее.

— Это нетрудно. Я вам одолжил на дорожные издержки шестьдесят пистолей…

— И не перестаешь повторять это ежеминутно от самого выезда из Аргеля.

— Повторение необходимо, господин Телемак де Сент-Беат. Оно побуждает нас к экономии. Я не из тех, кто принимает простую палку за топор. Вы мне обещали, что этих шестидесяти пистолей хватит на все издержки, как лично мои, так и на моего осла.

— И что же?! Разве я не покупаю продовольствие?

— Карамба! Вы, господин Телемак де Сент-Беат, всегда прерываете меня. Вы снабжаете меня продовольствием — это действительно так. Но ведь это вам ничего не стоит; вы не истратили до сих пор на меня ни одного мараведи. Как какой-нибудь квестор нищенствующих монахов, вы забираетесь во всякий встречный замок, где получаете щедрую милостыню.

— Шельма! Советую помнить, с кем говоришь.

— Я говорю правду. Кроме того, я питаюсь на кухне, а вы, милостивый государь, — за господским столом!

— Но ведь ты не дворянин.

— Зато я знаю таких дворян, которые очень счастливы, встретив такого простолюдина, как я, который может одолжить им деньги.

Кавалер Телемак де Сент-Беат прикусил губу, чтобы не выдать гнева.

— Впрочем, дело идет не об этом, — продолжал Бигон. — Я одолжил вам шестьдесят пистолей. Очень хорошо, не будем об этом говорить. Но вы мне обещали за эти шестьдесят пистолей не только содержать меня, но еще нанять меня лакеем, если госпожа Эрминия де Сент-Жермен, ваша сестра, найдет какое-нибудь место, соответствующее вашему происхождению и положению в свете.

— Обещание это будет исполнено.

— Гм! Вот что значит молодость! Молодые люди всегда обещают, будто вполне уверены, что им под силу выполнить обещанное. Извольте этому верить. На как бы не проломилась доска под нами в тот момент, когда мы будем переходить по ней бурлящий ручей…

— Чудак ты, вот что!

— Я знаю, что говорю. Во-первых, сомнительно, чтобы ваша сестра могла что-нибудь для вас сделать. А во-вторых, я вчера слышал рассказы об ужасных происшествиях, ареной которых является эта несчастная страна.

— Ты, значит, попросту трусишь.

— Я трушу? Разумеется! Ведь если с вами случится какое-нибудь несчастье — с кого мне взыскать мои шестьдесят пистолей?

— О каких это ты слышал происшествиях?

— О самых ужасных. Можно подумать, что господа савойцы — первейшие разбойники во всем христианском мире. Они убьют человека из-за одного динария и уж тем более из-за целых шестидесяти пистолей! Не стоит морщиться, это я говорю в общем, не имея в виду те шестьдесят пистолей, что одолжил вам, а то вам мерещится намек всякий раз, когда вы слышите слова «шестьдесят пистолей»!

Телемак де Сент-Беат пожал плечами.

— Болтай, болтай — как знать, может, со временем эти твои намеки перестанут меня задевать просто потому, что я к ним привыкну.

— Вы не должны видеть в моих словах каких-либо обидных намеков. В конце концов выходит, что эти шестьдесят пистолей не стоят жизни человека. Высказываю свою мысль исключительно для того, чтобы заставить вас быть бдительнее и осторожнее.

— Понимаю. Можешь ничего не бояться.

— Ничего не бояться? А вы разве не знаете, что граф де Канеллак часто прогуливается в этом лесу в сопровождении своих двенадцати спутников.

— И что же?

— А то, что эти двенадцать спутников — двенадцать разбойников, его стража. Их имена: Разрушитель, Без-Веры, Душитель, He-Плошай, Проломи-Бок, Губитель, Жги-Ногу, Сорви-Голова, Хлоп-Хлоп, Вырви-Зуб, Поджигатель и Вешатель.

— Имена известные.

— А дела этих господ еще более знатные, и можно смело сказать, что имена спутников графа де Канеллака могут служить им вывесками. И поэтому следует усилить нашу бдительность уже не ради шестидесяти пистолей, мною вам одолженных, а ради собственной кожи, которую починить будет очень трудно.

Лошадь и осел шли дружно. Лес был наполнен мирной тишиной, прерываемой только щебетанием птиц. С деревьев падали цветы, и ветер разносил их нежный аромат. Природа была занята сотворением весны — слишком значительным делом, чтобы людские заботы могли волновать ее. Путь был пустынен, только сорока, подскакивая, вдруг перенеслась через дорогу и исчезла в зеленой чаще.

Бигон, которого пугала тишина, снова начал разговор, прекращенный было кавалером Телемаком де Сент-Беатом.

— Что вы думаете об этом лесе, кавалер? — спросил он.

— Думаю, что он прекрасен и поэтичен.

— А я, признаться, придерживаюсь иного мнения! Он мне кажется очень удобным для различных разбоев и засад. Обратите внимание на заросли. Может ли найтись в целом свете местность более угрюмая, более…

Выстрел из ружья прервал эту речь. Осел и лошадь остановились как вкопанные.

— Господи Иисусе Христе! — воскликнул Бигон. — Я был прав! Мы погибли!..

Бигон сполз с седла и принялся тащить ничего не понимающего, а потому отчаянно упирающегося осла в сторону придорожной канавы. Там он надеялся укрыться.

Кавалер Телемак де Сент-Беат приподнялся на стременах и с пистолетом в руках ожидал появления врага.

В это мгновение из леса на дорогу выскочил козленок. За ним из зарослей опрометью бросилось какое-то существо — быстрое, ловкое, сильное. Человек это был или животное — было даже сложно сказать: хотя внешне это существо напоминало человека, но в его облике было столько звериного, что даже лошадь кавалера Телемака де Сент-Беата задрожала так, словно увидела волка или медведя. Сам кавалер, впрочем, сохранил спокойствие, он только внимательно смотрел на происходящее, не желая вмешиваться.

Бигон укрылся в канаве, осла ему туда затащить не удалось, что его не могло не расстроить. Впрочем, странное существо, казалось, не обращало внимания ни на всадника, ни на осла, стоящего прямо посреди дороги.

Теперь кавалер мог рассмотреть явившееся существо получше: это был мужчина высокого роста, одетый в звериные шкуры, с очень длинной бородой и волосами.

Дикий человек держал в одной руке ружье, в другой — охотничий нож. Он перерезал козленку горло, вскинул его на плечо и направился в лес, решительно ломая ветви деревьев, преграждавшие путь.

Когда странный охотник почти уже скрылся среди деревьев, кавалер Телемак де Сент-Беат окликнул его:

— Эй, приятель!

— Что тебе надо от меня? — послышался угрюмый ответ.

— Хочу спросить…

— Спрашивай скорее.

— Скажи, добрый человек: где можно поужинать и остановиться на ночлег?

— Кругом тебя деревья, а в лесу есть пещеры. На деревьях найдешь плоды, а в лесу — дичь, — равнодушно сказал дикий человек и продолжил свой путь.

— Тысяча чертей! — закричал гасконец. — разве я про такой ночлег и ужин спрашиваю? Желаю знать: не можешь ли ты указать какой-нибудь близлежащий замок, в котором дворянин и его лакей могли бы найти приют. За свою помощь ты можешь получить от меня вознаграждение!

— Здесь неподалеку есть замок — Мессиак! — так же спокойно ответил охотник из леса.

— Значит, мы не заблудились?

— Нет, вы на верном пути. Ступайте прямо, — с этими словами дикий человек вновь углубился в лесную чащу, давая понять, что их разговор завершен.

— Эй, любезный! — крикнул ему вдогонку кавалер Телемак де Сент-Беат. — Вернись и получи от меня полпистоля.

— Я богаче тебя! — дерзко произнес дикарь, и последние отголоски его ответа замерли в лесной глуши.

Бигон, уже отошедший от испуга, торопливо взобрался на спину своего осла и приблизился к кавалеру Телемаку де Сент-Беату, видя, что дело приняло благоприятный оборот.