За её спиной хрустнула ветка. Тишина вмиг оборвалась. Сухие листья кто-то мял ногами совсем рядом. Клэр привстала и, обернувшись к источнику шума, стала вглядываться в зловещую чёрную пустоту.

— Кто здесь? — решительно спросила она, направив всё своё мужество навстречу незримому страху.

Не услышав ничего в ответ, Клэр медленно стала пятиться назад, мелкими шажками выходя за пределы ротонды.

— Пётр?.. Михаил Александрович? — постепенно молчание и тишина стали создавать в голове Клэр самые жуткие образы. Её дыхание учащалось, живот сдавливало от страха, а губы, не прекращая, дрожали. — Пожалуйста, хватит, это уже не смешно! Выходите!

С каждой секундой становилось всё страшнее, и в момент, когда ей показалось, что сердце вот-вот остановится навсегда, позади неё послышался новый, более громкий шорох.

Среагировав на посторонний звук, она тут же обернулась и снова застыла от парализующего страха теперь уже от вполне реальной опасности. Перед ней стояли несколько мужчин невысокого роста, плотные и широкоплечие. Свет от огней слабо освещал их лица, но, несмотря на это, Клэр смогла практически детально разглядеть их. Красные или бордовые рубахи, обвязанные плетёными верёвками вокруг пояса, напоминающими жгуты, широкие штаны, лапти на обмотанных белой тканью ногах и рваные меховые шапки, скрывающие половину лица. Она поняла, что, скорее всего, перед ней разбойники, потому как крепостные семьи Милановых выглядели совершенно иначе. Все мужчины были с густыми бородами и весьма агрессивно смотрели на Клэр, молчаливо переглядываясь.

— Не знаю, кто вы, но лучше вам уйти отсюда. Если приблизитесь хоть на шаг, я закричу! — Клэр некуда бежать, за её спиной находилась ротонда. Она понимала, что не в силах противостоять трём рослым мужикам.

— Не бранись, барышня, — сказал один, переглянулся с товарищами, толкнув одного из них в бок, и потянулся за пояс. Медленно он вытащил большой нож, который по виду был предназначен для разделки мяса.

Клэр скользила взглядом то по нему, то по бешеным лицам разбойников. Сердце в груди кольнуло от ужаса. Глупо было ждать спасения, ничего для этого не предпринимая. Когда Клэр осознала это, они уже бесшумно, словно волки на охоте, принялись обходить её с разных сторон. Другого выхода не было, и она закричала со всех сил, что были.

— На помощь! Помогите! — У неё было лишь несколько секунд, и за эту временную малость она должна была кричать как можно громче и дольше, чтобы находившиеся неподалёку люди определили её местонахождение.

Один из мужчин тут же ударил её по лицу, пытаясь заглушить её истошный крик. От удара сильной, тяжёлой руки Клэр упала на землю, с трудом оставляя глаза открытыми.

— Сейчас все сбегутся на её вопли! Надо уволочь её подальше, пока не кинулись, — сказал другой мужик хриплым, резким голосом.

— И то верно, — ударивший её мужчина склонился над Клэр и грубыми движениями схватил за плечо, сминая рукав платья.

Держа обеими руками, он рывками стал тянуть её по земле, утаскивая в глубь леса. Голова девушки разрывалась от боли. Посторонние шорохи и звуки временами заглушали их слова, так что Клэр совершенно не понимала, что происходит и с какой целью её похитили.

Жмурясь и прикрывая лицо свободной рукой, она то и дело старалась упираться ногами, чтобы не дать разбойникам исполнить задуманное. Наконец, когда шум стих, а голова перестала быть такой тяжёлой, Клэр стала более ясно осознавать сложившуюся ситуацию. Она отчаянно исследовала руками землю, пытаясь в полумраке найти хоть что-то, что стало бы ей оружием. Перебирая куски земли, она наткнулась на заострённый камень и, мгновенно ухватившись за него, незаметно сжала в руке.

— Может, хватит упираться своими дрянными башмаками? Ты, барышня, мешаешь нам идти! — приподнял её один из мужиков и приблизил к своему большому и грязному лицу так, что Клэр ощутила его разгорячённое смрадное дыхание и запах костра, пропитавший спутанную бороду. — Коль продолжишь так делать, по кругу пустим прямо тут, а после разорвём в клочки, что и пикнуть не успеешь! Сперва голова твоя премиленькая слетит, а остальное, глядишь, ещё для чего сгодится, — из его рта вырвался грубый смех. — Может, зверьё пожрёт хоть.

Неконтролируемое желание выжить взяло верх. Клэр отдалась ему и ни о каких последствиях больше не думала. Гнев внутри разжёг искру, и её оказалось достаточно.

Пришлось действовать. И уже не Клэр руководила своим телом, а оно руководило ею.

Она развернула находившийся у неё в руке камень острой стороной от себя и, собрав всю силу, с размахом провела им по безобразному лицу своего похитителя. Страшный, оглушительный вопль разнёсся по лесу.

Выпустив Клэр из своих шершавых рук, мужчина схватился за лицо, стараясь остановить льющуюся струёй кровь. Он продолжал кричать и ругаться своим осипшим жутким голосом, сбив с толку своих дружков.

— Я убью тебя, сука! Убью!

Клэр подскочила с земли и что есть силы кинулась бежать прочь, не оглядываясь на раненого мужчину и его перепуганных товарищей. Она бежала так быстро, что совершенно не замечала, как рассекается кожа на руках и лице о хвойные ветки. Платье трещало, рвалось, цепляясь за всё, что было на пути. Крылья остались лежать где-то на земле. Клэр не могла сказать точно, где видела их в последний раз. Девушка чувствовала, знала, что за ней бегут, но ни звук рвущегося платья, ни горящие огнём лёгкие не могли хоть на секунду замедлить её.

Дыхание прерывалось короткими стонами. Сквозь деревья уже были видны отблески желто-белых огней продолжающегося праздника. Засмотревшись на этот свет надежды, Клэр отвлеклась от дороги, по которой бежала, как вдруг на неё налетел Мишель. Они оба не поняли, что произошло. Удар больше пришёлся на Мишеля, так как Клэр бежала со склона. Не проронив ни единого звука, Мишель встал и тут же принялся поднимать с земли Клэр.

— Клэр Данииловна, — сперва не замечая её внешнего вида и признаков чудовищного испуга, начал он, но тут же поправился: — Бог мой, что произошло? Что с вами случилось? — повторял он снова и снова, держа её под руки и рассматривая грязное, изорванное платье.

— Нам… нужно… уходить, — говорила Клэр, не в силах остановить кашель, раздирающий горло.

Она рвалась вперёд и тянула Мишеля за собой, пытаясь спасти их обоих от опасности. Её рука бесцеремонно обхватила его за локоть и дёрнула в сторону поместья.

— За вами кто-то гонится? — не успев договорить, Мишель поднял глаза и увидел трёх стоящих перед ними разбойников. У одного из них на лице была чудовищная кровоточащая рана.

Мишель сразу понял, что к чему, и, прикрывая Клэр своей спиной, осторожно положил руку на висящую на поясе саблю.

— Что, чернь, поди, спутали дорогу на барский двор? — холодно и высокомерно сказал Мишель, оглядывая их с ног до головы.

— Ты, барин, язык свой попридержи, не то отрежем.

— Не тебе мне указывать, падаль! Судя по тому, что твоего дружка так разукрасила юная дама, вы вояки что надо. Даю вам последний шанс убраться отсюда прочь.

— Не запугивай, ваше благородие! Пуганые… — картавым басом отозвался один из них.

— Вам так хочется именно сейчас поболтать? Может быть, прервётесь от диалога с этими людьми? Нужно бежать! Прошу, вас, бежим, пока не поздно! — навзрыд умоляла Клэр, срываясь на писк.

— Вы снова? — шёпотом ответил он ей, не сводя глаз с блестящего ножа, которым размахивал один из разбойников. — Я же извинился перед вами! Почему вы постоянно такая колкая?!

— Ой, извините, что пытаюсь закрыть ваш болтливый рот и спастись!

— Между прочим, я здесь из-за вас! И рискую не только своей жизнью, но и вашей!

— Кто вас просил рисковать своей жизнью ради меня? Вы меня даже не знаете!

— Какая, к чёрту, разница?! — крикнул Мишель.

Продолжая спорить друг с другом, они совершенно не замечали разозлённых бандитов, которые бесшумно подкрадывались к ним, окружая с разных сторон.

— Бегите! — крикнул Мишель и, оттолкнув Клэр от себя, пошёл вперёд, обнажив саблю. Клэр оставалась в нескольких шагах от него. — Я сказал, уходи! — Его крик, подобно раскату грома, ввёл её в ступор. Мишель кричал, надрывая горло, но Клэр даже не сдвинулась с места.

Мишелю не требовалось много времени или особых усилий, чтобы справиться с не обученными военному делу крестьянами. Клэр хотела уйти, хотела позвать на помощь, но страх оставить своего спасителя одного с разбойниками мешал ей мыслить и шевелиться. Мишель без особого сожаления занёс саблю. Первого он проткнул так быстро, что Клэр даже не успела этого увидеть. Тело повалилось на землю и ещё некоторое время шевелилось. Второго Мишель убил с угрожающим криком, который против его воли вырвался наружу. Кровь брызнула в стороны и окропила его лицо. Третьего, того самого, которого успела ранить Клэр, он разрубил от плеча до живота. Мужик застонал, но вскоре затих и остался лежать с открытыми глазами.

Увидев эту кровавую картину, Клэр замерла в парализующем ужасе, забыв обо всём. Забыв, кто она и где находится. Светлый, чистый разум девушки превратился в затуманенный смертельным дымом комок. Слёзы на её лице перемешались с кровью разбойника, которого она ранила, а душа выворачивалась наизнанку.