— Что? — совсем растерялась я.

— Тебе нравится танцевать на льду? — терпеливо переспросил он.

— Д-д-да.

— Вот и танцуй. От души, от сердца. Не для них, для себя. Если это приносит тебе удовольствие — просто наслаждайся.

Я даже прищурилась, пытаясь отыскать в его словах какой-то подвох. Светлые бездонные глаза смотрели открыто, ни тени усмешки или издевки я не обнаружила на, надо признаться, довольно приятном лице.

— Это вы так пытаетесь извиниться? — не удержалась я.

— За что? — Он вскинул густые темные брови. — Я выполнял свой долг, а тот факт, что ты не смогла порепетировать, скорее всего, не повлияет на твое выступление.

— Мне бы столько уверенности, — буркнула я, понимая, что снова начинаю на него злиться, — или хоть немного вашей бесчувственности.

Магистр передал слово миссис Патчис, и я отвернулась от капитана, так и не увидев его реакции на мои последние слова. Ну что ж, мой выход.

Глава 4

Коньки плавно скользили по гладкому льду, а сердце взволнованно трепыхалось в груди. В животе что-то туго сжималось, а потом вновь разжималось, принося новую волну переживаний. Я добралась до центра катка и застыла в ожидании музыки. Лавочки с сидящими на них гостями пока были затемнены, и создавалось впечатление, что я одна. Но самое сложное преодолеть тот момент, когда зажгутся огни и сотни глаз обратятся ко мне.

Очень медленно вдохнула, прикрывая глаза. Что там говорил капитан? Просто танцевать? От души и только для себя? Выдохнула и решилась открыть глаза. Уже привыкшим к полумраку взглядом различила очертания фигуры, сложившей руки чуть ниже пояса и выделяющейся из всех прочих гостей выправкой. Капитан уже стоял в проходе между рядами лавок, у самого льда.

Вспыхнули десятки снежинок над головой, их мягкий свет украсил и тенями разрисовал каток. Я невольно улыбнулась такой красоте. Зрители замерли в ожидании.

«Самая волшебная ночь и для меня станет особенной», — почему-то подумалось мне. Невольно снова посмотрела на капитана, который не отрывал от меня своих глаз. Стоило первым звукам музыки разнестись над катком, он едва заметно, лишь для меня одной, кивнул. На душе отчего-то стало легко и радостно. Аведа прав, я делала это много раз, смогу и сейчас.

Новый аккорд — и я плавно согнулась, а потом выпрямилась, расставляя руки в стороны. Отпустила свои страхи и погрузилась в собственные чувства, в предвкушение волнительного праздника, в эмоции, которые он дарил. Оттолкнулась и заскользила по кругу, ощущая, как приятная дрожь распространяется по телу. Я знала, что она предвещала, понимала, что раскрываться настолько в мои планы не входило, но удержать этот процесс уже было невозможно.

Больше я никого не видела, со мной остались лишь трепет и любовь. Любовь к магии, к близким людям, и пусть их совсем немного, любовь к академии, которую считала своим домом.

Я развернулась и плавно взмахнула рукой, а потом медленно прижала ее к груди. Позади меня, прямо на глазах у зрителей, выросли величественные ледяные скалы, покрытые снегом. Я прибавила скорость и мягко вошла в прыжок, а потом в еще один. Чувства закружили меня, лишая всех тревог. За скалами появился заснеженный дремучий лес, манящий своими тайнами и мудростью. Очертив полукруг, снова вскинула руку, и из-за скалы показалась белая медведица. Она встала на задние лапы и повела носом, немного постояла, а потом тяжело опустилась на передние. Гости ахнули, и снова воцарилось чарующее безмолвие. Только музыка и природа.

Я кружилась на льду, то ускоряя темп, то замедляя, делала красивые взмахи, поднимала ноги и касалась пальцами льда. Проезжая мимо медведицы, будто скользнула ладонью по лохматой голове, объехала ее кругом, и из-за скалы показался медвежонок. Он с любопытством осмотрелся и ступил на лед. Лапки тут же разъехались, и малыш повалился на живот, но мама помогла ему подняться. Сердце неожиданно защемило, я подняла руки вверх, а потом прижала их к лицу, понимая, что музыка становится все пронзительнее, все прекраснее. Настроение танца изменилось, в нем появился мой внутренний надрыв. Движения стали резче. Глядя на животных, которые никак не входили в запланированный танец, я вдруг осознала свое одиночество. Медведица приласкала своего медвежонка, и я поняла, что, несмотря на достаточно теплое и счастливое детство, наполненное любовью и заботой миссис Патчис, материнская ласка — это совсем другое дело.

Не позволяя горечи взять верх, я заставила себя улыбнуться и сделать круг около моих нечаянных гостей на льду. Отъехав в сторону, закружилась, медленно поднимая руки над головой и постепенно увеличивая скорость. Из-под купола посыпался мягкий пушистый снег. Завершая свой танец, я вновь ощущала благодарность судьбе за то, что она привела меня в Зимнюю стужу. Когда мелодия стихла, созданные мною иллюзии исчезли, я поклонилась и развернулась к елке. В этот момент все шары и фонарики на ней зажглись разом. Так мы и задумывали с миссис Патчис.

На площади повисла тишина, я осторожно повернулась к гостям. Сердце замерло от волнения. В испуге отыскала глазами капитана и успела уловить на его лице что-то похожее на улыбку и восхищение в глазах. И тут гости поднялись со своих мест и зааплодировали. Это было потрясающе! Ничего подобного я еще никогда не испытывала. Восторг, возбуждение, необузданная радость и боль в груди одновременно. Когда я снова посмотрела туда, где стоял капитан, его уже там не оказалось.

Покинув лед, спряталась за елкой, чтобы отдышаться и попытаться прийти в себя. Никогда не думала, что выступление на публике — это так приятно.

— Хлоя! — услышала радостный вопль Кимберли. — Это было потрясающе! Ты просто молодец!

Подруга подлетела ко мне и бросилась на шею. Она крепко стискивала меня, а потом целовала в щеку и смеялась.

— Как красиво! Гости замерли и рты пооткрывали! Твоя магия просто чудесна! Это было так волнительно, так волшебно!

Я смеялась вместе с Ким и радовалась, что все позади. Я смогла, и теперь не стыдно будет посмотреть в глаза миссис Патчис и магистрам.

— Хлоя. — К нам приближался Джерс.

Я даже дышать перестала от волнения. Парень подошел, положил свою руку на мое плечо и улыбнулся.

— Даже не представлял, что у нас в академии есть такие талантливые девушки! Прекрасное выступление! Теперь вся мужская половина студентов посмотрела на тебя совсем другими глазами. Где ты пряталась все это время?

Я смущенно опустила глаза, а Джерс по-хозяйски приобнял меня и мягко тряхнул, прижимая к себе. Он сегодня был очень красив, настолько, что я растеряла все слова и боялась пошевелиться, чтобы не спугнуть очарование момента.

Ким скривилась:

— Она всегда была здесь и всегда была такой, просто эта самая половина студентов оказалась слепа.

— Ким! — остудила я подругу, еще больше смущаясь от слов Джерса, который на выпад моей подруги не обратил ни малейшего внимания.

— Ты помнишь, что обещала мне танец? — спросил он, склоняясь к моему уху.

Я смогла только кивнуть в ответ. Джерс снова улыбнулся и оставил нас одних. Легкие чуть не взрывались от переполняющего меня счастья. Дышалось с трудом.

— Боже мой! Ким! — восторженно прошептала я. — Ему понравилось мое выступление!

— И не только ему, спешу заметить, — ответила подруга. — Ты сегодня просто звезда! Одна из тех самых снежинок, что осветили площадь.

— Спасибо!

Я стянула коньки и переобулась в сапоги, которые оставила под елкой. Сейчас у ее ствола начали появляться подарки, которые студенты оставляли друг для друга. По традиции открывать их будут завтра. Когда Ким отвернулась, чтобы посмотреть, что происходит на катке, я произнесла заклинание, и в куче ярких коробок появились и мои подарки для нее и некоторых преподавателей.

— Все, основная часть закончилась. Сейчас появится праздничный стол, а потом танцы! — подпрыгнула на месте девушка.

— Да, теперь можно расслабиться, — пробормотала я.

Мы обошли огромную ель и направились к остальным. Миссис Патчис первой подошла поблагодарить и похвалить. Я с радостью обняла наставницу и пожелала ей всего самого наилучшего в наступающем году. Потом подходили однокурсники и ребята помладше, все, кому понравился мой танец. Внимание было приятным, но вскоре захотелось немного покоя.

Минуты после выступления пронеслись молниеносно, и вот магистры произнесли заклинание и над нами пролетела белоснежная гарпия. Птица покружила, а потом издала немного неприятный крик и взмахнула широкими крыльями. Послышался легкий перезвон, ознаменовавший начало нового года. Площадь взорвалась радостными аплодисментами, свистом и гомоном поздравлений. Я счастливо обняла Ким.

Вместо льда появились длинные столы с угощениями, и обитатели академии вместе с гостями расселись по местам. Праздничный ужин прошел шумно и весело. Гости академии тоже чувствовали себя расслабленно, они с удовольствием беседовали с нашими студентами, смеялись и хвалили угощение. Я заметила Джерса, который разговаривал с представителями Огненных островов. Прекрасная темнокожая женщина в ярком наряде с длинными черными волосами, собранными в тугой и очень гладкий пучок, улыбнулась ему и продолжила о чем-то рассказывать. Джерс отчего-то хмурился, но собеседницу не перебивал. В какой-то момент парень посмотрел на меня, и не мимолетно, а задержался взглядом на моем лице. Я поерзала на лавке и сама отвела глаза. Но только от него, на красивых гостей с островов я продолжила любоваться. В их позах, медлительных движениях и темных глазах читалось достоинство. Они завораживали и притягивали внимание. Молодые были менее общительными. На вопросы отвечали коротко, бросая скупые фразы, или просто кивали в знак согласия. Очень хотелось сесть поближе и тоже поучаствовать в расспросах. Их магия всегда меня интересовала, наверное, поэтому древний фолиант, который изучал мистер Бастири, так и манил заглянуть под плетение обложки. Огонь и лед несовместимы, но иногда мне казалось, что магическое пламя живет и во мне, только почему-то будто дремлет.