— Сами боги не смогли бы оторвать меня от Кейза. А они пытались.

— Именно. Я узнала об этом в тот день, когда мы отплыли на Восток. Я… Я жду…

— Ребенка? — прошептала я. То, как она суетилась, чуть позеленевшее лицо — несложно ведь было догадаться.

Подбородок Элизы задрожал, и она кивнула.

— Я правда очень рада, но проблема в том, что Вален велит мне держаться подальше от войны, словно я стала стеклянной.

— Но вы ведь можете его понять, да?

— Могу, — сказала она. — Но после того, что мы пережили, я не могу позволить своей семье делать это в одиночку. Это чувство засело глубоко у меня внутри. Связь между мной и Валеном, которая делает нас сильнее. Я не могу ее объяснить, но она крепка. Он дает силы мне, а я, пусть у меня и нет хаоса, даю силы ему.

Я кивнула:

— Я это видела. Когда он дрогнул у той стены, он набрался сил только тогда, когда вы к нему прикоснулись.

В ее глазах вновь заблестели слезы.

— Клянусь, я скажу ему, но пока что я хочу думать только о том, что мы все выберемся отсюда живыми. — Она прижала руку к животу. — Все мы. Безмозглой я тоже не буду и не стану рисковать моим ребенком.

Я слабо ей улыбнулась:

— Вам не нужно мне ничего объяснять. Я бы поступила так же. Вы ищете травы от тошноты, да?

— Да. — Она вся поникла, точно побежденная. — Так я и поняла. Пекло, да я почти не могу есть. Скоро я и вовсе драться не смогу, потому что стану слишком слаба, чтобы удержать меч.

Я поманила ее пальцем:

— Пойдемте-ка со мной. Я знаю кое-кого, кто может помочь.

Элиза посмотрела на меня так, точно я зажгла на небе звезды. Подруг у меня было немного. Това, Джунис, Дагни и малышка Ханна. Но, когда она была рядом, что-то в моей груди отзывалось теплом. Сродство, которое только она могла понять, — почти так я представляла себе сестру.

Два коридора спустя я остановилась возле узкой двери из черного дерева и быстро постучала, нарочно шумя, чтобы его разозлить.

Прошло лишь несколько мгновений — и дверь открылась.

— Боги, Хоб! — Я закрыла глаза рукой. В дверях стоял Джакоби Хоб, совершенно голый. — Прикройся. Ты перед треклятой королевой Севера.

Хоб почесал пятерней свои темные, спутанные волосы и посмотрел вниз, на свое голое тело. Этот мужчина был тот еще засранец и просто еще шире расставил ноги, ухмыляясь.

— Ты тоже королева. Слушай, когда я сплю, пусть даже к двери придут королевы, я открою, в чем хочу и когда хочу.

Я закатила глаза и отпихнула его с дороги.

— Ты отвратителен.

Хоб закрыл дверь у нас за спиной:

— Но ты все равно держишь меня при себе, Мал.

— Элиза, это Хоб. Он вор и мужчина, весьма гордящийся своим телом.

Элиза кивнула в знак приветствия.

— Ты что тут делаешь, Мал? — Слава богам, Хоб наконец-то потянулся за парой штанов, перекинутых через спинку стула.

— Где Инге?

— Спит. Как и все нормальные люди.

— У нас к ней маленький вопрос.

— Малин?

Я отвела в сторону кожаные шнурки, свисающие с притолоки проема, ведущего в их спальню. У Инге приличия было побольше, чем у ее любовника, она набросила на бледную кожу подбитый мехом халат.

— Инге. — Я потянула Элизу вперед, бросив на Хоба пронзительный взгляд, когда тот попытался последовать за нами в ту комнату. Он замер и поднял руку вверх, а потом стал пятиться обратно в переднюю, оставляя нас одних. Мудрый человек. — Это — Элиза Ферус.

— Северная Королева. — Глаза Инге широко распахнулись. Она положила руку на свой растущий живот. Все еще небольшой, но с каждой неделей ее малыш немного подрастал.

— Приятно познакомиться, Инге, — сказала Элиза.

— Вы никому не должны пересказывать этот разговор. Не сомневаюсь, что Хоб подслушивает, пусть ему и нельзя, — сказала я.

— А ты другого ожидала, Мал? — долетел в комнату голос Хоба.

Я покачала головой, но он был прав. Другого я и не ожидала.

— Королева — как и ты, но на более ранней стадии. — Я показала пальцем на живот Инге.

Ее глаза снова просияли.

— Правда? Как здорово. Малыш королевских кровей.

— Королевских или нет, а заботы своим матерям все малыши доставляют одни и те же, — сказала я. — У тебя остались хоть какие-то из тех специальных эликсиров, которыми ты пользовалась во время тошноты?

Плечи Инге поникли.

— Нет, я их допила. Мне жаль.

Элиза снова позеленела, а я вздохнула, положив руку ей на плечо:

— Боюсь, придется попросить Никласа.

— Никлас расскажет Валену. Он чувствует себя глубоко обязанным ему за то, что Вален спас Джуни из темницы на Севере.

Я сделала себе мысленную пометку расспросить Джуни об этой истории. Я знала, что она сражалась с Северным Королем, а вот про темницы и спасения — нет.

— А мы его попросим не говорить, — предложила я. — Никлас творит чудеса своими эликсирами. Уверяю тебя, оно того стоит.

— Ой, а это был не Никлас, — сказала Инге. — Он смешивает травы для нужд Джунис, но она мне как-то говорила, что он терпеть не может запаха всего, что требуется женскому организму. Ингредиенты довольно пахучие, так что он предпочитает этого не делать. Мне мои тот старый эликсирщик приготовил. Ну тот, который почти не выходит из гнезда.

Я знала, о ком она. Мы несколько раз говорили, но мое сердце подпрыгнуло прямиком к горлу, когда я вспомнила одну из наших бесед.

— Погодите. — Я повернулась к Элизе. — А он ведь вас знает. Эликсирщик, о котором она говорит, вас знает. Он мне сам сказал.

Рука Элизы накрыла сердце.

— Беван?

Я кивнула, широко улыбаясь.

— Пойдемте. Я вас к нему отведу. — Я снова повернулась к Инге, но заговорила громко, чтобы и Хоб расслышал: — Ни слова. Это останется между нами. Приказываю, как треклятая королева.

— Это меня не пугает, Мал, — сказал Хоб, когда мы вышли в переднюю.

— Но если я скажу Кейзу, что ты пошел против меня, он использует твои величайшие страхи и сведет тебя с ума. Ты же знаешь, он так и сделает, Хоб.

— Ох, пекло. Вы с Повелителем теней идеальная парочка. Вечно манипулируете.

Я снова вывела Элизу в коридор. В ее походке появилось новое воодушевление. Мне было любопытно, как она связана со старым эликсирщиком. Я знала только, что он жил на Севере и знал Элизу и Валена, но уехал еще до того, как началась их война.

Его комната находилась в удобной части гнезда. Никлас очень уважал пожилых альверов. Они прожили не один век, именно эти альверы и наставляли его, так что, естественно, никого не удивляло, что комната старика комфортно отапливалась и располагалась в задней части гнезда. Последнее место, куда добралась бы любая атака.

Я постучала трижды, и мужчина медленно приоткрыл дверь. Его волосы были жесткие, серебряного оттенка лунного света, а лицо изрезано морщинами мудрости и лет.

Он прищурился, вглядываясь в темноту, и расслабился, узнав мое лицо, но, когда увидел Элизу, его челюсть отвисла. Дверь распахнулась, и он, хромая, выскочил в коридор, опираясь на кривую трость.

— Квинна Элиза! Хотя, наверное, теперь стоит звать вас королевой. — Он обхватил ее своими длинными, худыми руками.

— Беван. — Она радостно засмеялась. — Вот уж не думала, что мы когда-нибудь свидимся.

— О, случилось столько всего, во что с трудом верится. — Старик отстранился, вглядываясь в ее лицо. — Он был Валеном Ферусом. Легион Грей, боги, он все это время был Ночным Принцем. Я догадывался, что он интересная личность, но был уверен, что линия Ферусов прервалась.

Элиза рассмеялась, а затем взглянула на меня:

— Когда Вален был проклят, то не помнил, кто он такой. Он жил под именем «Легион Грей». Я и сама поначалу знала его под этим именем.

— А, — сказала я. — А ты, Беван, ты его знал?

Старик потрепал Элизу по щеке, как мог бы это сделать веселый дедушка, и кивнул.

— Я давал ему эликсиры, чтобы контролировать жажду крови — его проклятье. Оно каждые несколько недель превращало его в лишенного разума зверя. Но мне нравится думать, что я также помог ему найти Элизу. — Он посмотрел на королеву с нежной преданностью. — Я во многом ее обманывал, но чувствовал своими старыми костями, что вместе она и про́клятое чудовище все изменят. И вы это сделали. Посмотрите, ведь даже здесь началось. Без вас битвы магии и истинных наследников никогда бы не состоялись.

— Видимо, я должна сказать спасибо, — с иронией проговорила я.

Элиза рассмеялась и сжала мою руку.

— Поблагодарите меня, когда все это закончится. А до тех пор мы с вами, Королева.

Горло сжалось. Меня захлестнул прилив эмоций, благодарности за жертву, принесенную ее народом. Я пыталась его побороть, но он был неумолим. Вместо этого я сделала большой шаг назад:

— С вами все будет в порядке, Королева Элиза?

— Просто Элиза, — сказала она, — и да. Беван обо мне позаботится.

Старик вопросительно на нее посмотрел, но, поведя рукой, впустил в свою комнату.

— Конечно, проходите. Нам многое нужно обсудить. Что стало с моим безмозглым племянником?

— Маттис в порядке, — сказала ему Элиза. — Обменялся обетами с Сивери, знаешь ли. Они остались на Севере, помогают оборонять наши границы, пока нас нет.

Беван пробормотал что-то, чего я не расслышала, и закрыл дверь. Оставшись одна, я побрела обратно по коридорам, почти и забыв, что изначально покинула объятия Кейза в поисках еды.