«Ты используешь нас, чтобы обкатать свою ложь, прежде чем выступить перед шерифом Моссбергом, — холодно подумала Бонни. — Да, ты можешь выглядеть почти нормальной, если постараешься. Если ты перестанешь хихикать и уберешь с лица усмешку, то будешь вполне убедительной».

Заговорила Мередит:

— Кэролайн. Будут делать тест ДНК.

— Я знаю! — Кэролайн настолько возмутилась, что позабыла даже делать коварный вид.

Мередит посмотрела на нее в упор:

— Это значит, что нетрудно выяснить, покрыты ли бинты кровью Мэтта или чьей-то еще. И соответствуют ли потеки крови на бинтах тому, что ты рассказала.

— Там нет никаких потеков. Бинты промокли насквозь, — Кэролайн резко дернулась к шкафу, открыла его и вытащила что-то, что когда-то было эластичными бинтами. В слабом свете они казались красными.

Глядя на жесткую ткань, Бонни поняла две вещи. Это не были куски компресса, которые миссис Флауэрс накладывала на руку Мэтта после нападения. И ткань была залита настоящей кровью, целиком.

Мир вокруг завертелся. Пусть Бокии и верила Мэтту, новая версия событий ее напутала. Она могла даже сработать — если никто не найдет Мэтта и не возьмет у него кровь на анализ. Мэтт сам признавался, что не может вспомнить часть той ночи.

Но это не значит, что Кэролайн говорит правду! Зачем она начала со лжи и отказалась от нее, только когда вскрылись факты? Глаза у Кэролайн были как у кошки. Кошки играют с мышами просто для развлечения. Чтобы посмотреть, как они убегают.

Мэтт убежал.

Бонни потрясла головой. Она не могла больше оставаться в этом доме. Он что-то нарушил в мозгу. Она еще терпела кривые стены, сходившиеся под невозможными углами. Она даже привыкла к ужасному запаху и красному свету. Но теперь, когда Кэролайн держала пропитанные кровью бинты и рассказывала, что это кровь Мэтта…

— Я ухожу, — объявила Бонни. — Мэтт этого не делал. Я никогда не вернусь.

Под аккомпанемент сумасшедшего хихиканья она развернулась, пытаясь не смотреть на гнездо под столом. В одежду были закопаны пустые бутылки и полупустые тарелки. Там могло быть что угодно, даже малах.

Но когда Бонни пошевелилась, комната пришла в движение вместе с ней, все ускоряя вращение. Бонни дважды обернулась вокруг своей оси, пока наконец смогла остановиться.

— Подожди, Бонни. Подожди, Кэролайн. — Мередит была в ярости.

Кэролайн складывалась, как настоящий акробат, пытаясь снова залезть под стол.

— Кэролайн, а как насчет Тайлера Смоллвуда? Тебя не волнует, что это он отец твоих… детей? Сколько времени ты встречалась с ним, пока он не ушел к Клаусу? Где он сейчас?

— Он меррртв. Ты и твои дррррузья убили его.

Она снова рычала, но не зло, скорее торжествующе.

— Я не скучаю по нему. Надеюсь, он останется меррртвым, — Кэролайн снова хихикнула, — он на мне не женится.

Бонни нужно было уйти. Она нащупала дверную ручку, повернула ее — и на мгновение ослепла. Она столько времени провела в красноватой темноте, что свет в коридоре показался полуденным солнцем пустыни.

— Выррруби лампу, — прорычала Кэролайн из-под стола. Но когда Мередит собралась выполнить просьбу, Бонни услышала громкий взрыв, и красная лампа погасла сама собой.

И еще кое-что.

Полоса света из коридора пересекала комнату, как луч маяка. Кэролайн рвала что-то зубами. Что-то подозрительно напоминающее мясо. Сырое.

Бонни дернулась бежать и уткнулась в миссис Форбс. Она все еще стояла на прежнем месте. Ничто не выдавало, слышала ли она происходившее за дверью. Она просто стояла, глядя в пустоту.

— Я покажу вам выход, — сказала она тихо и ровно, не поднимая глаз на Бонни и Мередит. — Иначе вы заблудитесь. Пойдемте.

Прямой путь к лестнице и вниз и четыре шага до входной двери. Пока они шли, Мередит молчала, а Бонни не могла говорить.

Только на улице Мередит повернулась к Бонни:

— Ну? На нее сильнее влияет малах или то, что она оборотень? Что ты скажешь о ее ауре?

Бонни услышала собственный смех, больше всего походящий на плач.

— Мередит, у нее аура нечеловеческая, и я не знаю, что с этим делать. У ее матери вообще нет ауры. Они… их дом…

— Неважно. Тебе больше не придется туда идти.

— Это… — Бонни не знала, как рассказать о стенах, словно отраженных в кривых зеркалах, о лестнице, ведущей одновременно вверх и вниз, и сказала просто: — Думаю, нужно продолжить расследование. Подумать об одержимости… американской.

— Ты имеешь в виду одержимость демонами? — Мередит коротко взглянула на Бонни.

— Да. Думаю, так. Я не знаю, с чего начать перечисление ее проблем.

— У меня есть пара идей. Ты заметила, что она ни разу не показала нам руки? Это очень странно.

— Я знаю почему, — прошептала Бонни, пытаясь не засмеяться нервным смехом, — потому что у нее больше нет ногтей.

— Что?

— Она взяла меня за запястья, и я почувствовала…

— Бонни, ты несешь какую-то ерунду.

Бонни заставила себя говорить:

— У Кэролайн на руках когти, Мередит. Настоящие когти. Как у волка.

— Или, — прошептала Мередит, — как у лисы.

6

Елена задействовала весь свой немалый талант к переговорам, чтобы успокоить Мэтта, убеждала его заказать вторую и третью порцию бельгийских вафель и улыбалась ему через стол. Толку было мало. Мэтт ерзал по стулу и не мог оторвать от нее глаз.

«Он воображает Дамона, пикирующего с неба на девочку», — беспомощно подумала Елена.

Когда они вышли из кофейни, Дамона там не оказалось. Елена заметила складку между бровями Мэтта и перешла в наступление:

— Почему бы не продать «ягуар»? Мы ведь все равно собираемся его бросить, так что мне нужен, твой совет. На чем мы вернемся обратно?

— Я думаю, что лучше всего будет какая-нибудь старая ржавая развалюха, — кривая улыбка Мэтта демонстрировала, что он прекрасно видит все манипуляции Елены, но они его не волнуют.

Единственный в городе магазин подержанных автомобилей выглядел не слишком многообещающе. Впрочем, даже он был не таким тоскливым, каким оказался его владелец. Елена с Мэттом обнаружили его спящим в маленьком офисе с грязными окнами. Мэтт осторожно постучал в заляпанное стекло; хозяин магазина дернулся на стуле и замахал на них руками, а потом снова опустил голову на стол. Мэтт снова постучал. На сей раз хозяин магазина очень медленно сел, укоризненно посмотрел на молодых людей и пошел к двери.

— Что вам угодно? — резко спросил он.

— Продать машину, — громко заявил Мэтт, не дав Елене сказать то же самое мягче.

— У вас, ребятишки, есть машина на продажу, — мрачно сказал торговец. — За все двадцать лет, что я держу этот магазин…

— Взгляните, — Мэтт отступил на шаг, и «ягуар» предстал во всей своей красе, похожий на огромную красную розу на колесах. — Новенький Jaguar XZB. Разгоняется до шестидесяти миль за три и семь десятых секунды. Пятьсот пятьдесят лошадиных сил. Движок AJ-V8 GEN III R, шестискоростная автоматическая коробка. Адаптивная динамика и активный дифференциал обеспечивают непревзойденное сцепление и возможность управления! Другого такого автомобиля не существует! — Мэтт стоял нос к носу с торговцем, который медленно открыл рот, недоверчиво переводя взгляд с парня на машину.

— Вы хотите обменять эту машину на что-то из моего магазина? — Он явно в это не верил. — Да если бы у меня были деньги на… секунду! — прервал он сам себя. Глаза у него сделались похожи на глаза игрока в покер. Он расправил плечи, не поднимая, впрочем, головы, из-за чего начал напоминать грифа. — Не хочу, — лениво сказал он и пошел обратно в офис.

— Что значит не хотите?! — закричал Мэтт, но выражение лица торговца не изменилось.

«Я должна была сама поговорить с ним, — подумала Елена. — Я бы не стала сразу с ним ссориться. Но уже слишком поздно».

Стараясь не слушать мужские голоса, она оглядела полуразвалившиеся машины на стоянке. Пыльные таблички на ветровых стеклах гласили: «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ СКИДКА 10 %», «ПОЛУЧИТЬ КРЕДИТ ЛЕГКО!», «ВАРИАНТЫ ДЛЯ ПЕНСИОНЕРОВ!», «БЕЗ ПЕРВОГО ВЗНОСА!», «ПОПРОБУЙТЕ!».

Она боялась разреветься.

— Здесь никому не нужна такая машина, — торговец говорил без выражения, — кто ее купит?

— Ты спятил! Да покупатели в очередь встанут! Это же реклама! Гораздо лучше этого розового бегемота на крыше!

— Это слон.

— И как же это разглядеть, если он наполовину сдулся?

Медленно, с достоинством торговец обошел вокруг «ягуара»:

— Он совсем не новый. Пробег много миль.

— Он куплен всего две недели назад.

— И что? Еще через пару недель «ягуар» уже будет рекламировать модели следующего года. — Он небрежно махнул рукой в сторону огромной розы на колесах. — Старье!

— Старье?!

— Да. Огромная машина, жрет кучу бензина…

— Да он экономичнее гибрида!

— Да? И кто это увидит?

— Я ведь могу и в другом месте тачку продать.

— Да пожалуйста. Здесь и сейчас я хорошо если одну машину за нее дам.

— Две.

Голос послышался из-за спин Мэтта и Елены. Торговец посмотрел туда диким взглядом, как будто увидел привидение.

Елена обернулась и встретилась глазами с бездонным черным взглядом Дамона. Повесив очки на ворот футболки и спрятав руки за спину, он твердо смотрел на торговца.

Прошло несколько мгновений…

— Серебряный… «приус» в правом заднем углу. Под… под навесом, — медленно и удивленно ответил торговец на незаданный вопрос. — Я… отведу вас туда. — Голос был такой же удивленный, как выражение лица.

— Возьмите ключи, — велел Дамон, — пусть этот парень опробует машину.

Торговец нащупал ключи на поясе и медленно побрел куда-то, ни на что не смотря.

— Дай угадаю, — Елена повернулась к Дамону. — Ты спросил у него, какая машина здесь лучшая.

— Замени «лучшую» на «наименее отвратительную», и ты окажешься ближе к правде, — он сверкнул мгновенной улыбкой.

— Дамон, но зачем нам две машины? Я понимаю, это честнее, но что мы будем делать со второй?

— Пойдем караваном.

— О, нет… — Впрочем, даже Елена понимала все выгоды этой идеи. Конечно, после того как они решат, в какой машине поедет она и как часто будет пересаживаться в другую. — Ну если Мэтт согласится…

— Мэтт согласится, — коротко сказал Дамон. Он выглядел невинным, как ангел.

— Что у тебя за спиной? — Елена решила не спрашивать, что Дамон собирается сделать с Мэттом.

Дамой снова улыбнулся, на этот раз криво, углом рта. Глаза ничего не выражали. Он вынул правую руку из-за спины — в ней оказалась самая красивая роза, которую Елена когда-либо видела.

Она была очень темно-красная, но без намека на фиолетовый — бархатного, винно-красного цвета, срезанная как раз в тот момент, когда цветок распустился полностью. Наверное, на ощупь она как бархат… ярко-зеленый стебель с несколькими листьями был совершенно прямым и очень длинным, дюймов восемнадцати.

Елена решительно убрала руки за спину. Дамон не был сентиментален — даже когда уговаривал ее стать Принцессой ночи. Возможно, эта роза как-то связана с их путешествием.

— Тебе не нравится? — Елена не поручилась бы, но, кажется, в голосе Дамона прозвучало разочарование.

— Конечно, нравится. А зачем она?

Дамон явно обиделся:

— Это вам, принцесса. Не бойся, я не украл ее.

Нет, конечно, он не украл ее. Елена точно знала, откуда он взял эту розу. Но она такая красивая…

Она по-прежнему не двинулась, чтобы взять цветок, и Дамон погладил ее по щеке прохладными шелковыми лепестками.

Она вздрогнула и пробормотала:

— Прекрати! — но не смогла отойти ни па шаг.

Он не остановился. Обвел контур ее лица цветком. Елена глубоко вздохнула — запах, который она ощутила, не был запахом цветка. Это был запах темного вина, древнего и ароматного. Она мгновенно захмелела — от «черной магии» и от собственного возбуждения… от близости Дамона.

«Это не я, — возразил голос в голове. — Я люблю Стефана. Дамон… хочу…»

— Знаешь, почему я выбрал именно эту розу? — мягко спросил Дамон. Его голос вплетался в ее мысли. — Просто из-за названия. Это «Черная магия».

— Да, — коротко ответила Елена. Она уже догадалась об этом — другое название такому цветку не подошло бы.

Дамой изобразил поцелуй, очертив розой круг на щеке и чуть-чуть усилив давление. Жесткие лепестки из середины цветка прижались к коже, а внешние, мягкие, нежно ее гладили. У Елены чуть-чуть закружилась голова. День был теплый и сырой — почему роза такая прохладная? Лепестки прикоснулись к губам, она хотела возразить, но не могла сказать ни слова.

Это было совсем как раньше, когда Дамон впервые увидел ее, впервые предъявил на нее права. Когда она почти позволила ему поцеловать себя, даже не узнав ее имени. Он ведь по-прежнему хочет того же самого… Елене показалось, что она уже думала о чем-то подобном. Дамон менял людей, сам оставаясь неизменным.

«Я изменилась, — подумала Елена. Земля под ногами поплыла. — Я так изменилась с тех пор. Я могу разглядеть в Дамоне такое, чего раньше не могла бы даже представить. Не только дикую злобу, но и нежность. Честь и благородство — как золотые самородки в камне его разума. Я должна помочь ему. Я должна помочь ему — и мальчику, прикованному к стене».

Сознание казалось отделенным от тела, мысли текли лениво. Она настолько увлеклась ими, что перестала ощущать собственное тело и не понимала, насколько близко подошел Дамон. Она почти упиралась спиной в старую раздолбанную машину. Дамон спросил легко, но, кажется, серьезно:

— Роза в обмен на поцелуи? Она называется «Черная магия», и я добыл ее честно. Ее звали… звали…

На мгновение Дамон умолк в замешательстве. Потом улыбнулся — улыбкой воина, исчезавшей прежде, чем в нее успеваешь поверить. Елена почувствовала: что-то не так. Конечно, Дамон даже имя Мэтта толком запомнить не может, но он не способен забыть имя девушки, которое не хочет забывать. Особенно когда живет за счет крови этой девушки.

Снова Шиничи? Он все еще крадет воспоминания Дамона (самые яркие, само собой)? Хорошие и плохие. Елена знала, что Дамон думает то же самое. Черные глаза горели. Он был взбешен — но при этом уязвим в своем гневе.

Не размышляя, Елена положила руки на плечи Дамона. Она не думала о розе, хотя все еще чувствовала ее прикосновение на своей щеке.

— Дамон, что мы будем делать?

И тут пришел Мэтт. Точнее, прибежал. Кружа по лабиринту машин, он пронесся мимо белого внедорожника со спущенной шиной и закричал:

— Ребята, этот «приус».

И замер.

Елена знала, что он увидел. Дамон ласкает ее розой, а она почти обнимает его. Она отпустила руки Дамона, а вот отступить не смогла — за спиной была машина.

— Мэтт, — начала Елена, но голос сорвался. Она собиралась сказать: «Это не то, что ты думаешь. Мы не обнимаемся. Я его вообще не трогаю». Но это было бы ложью. Она думала о Дамоне, он ей нравился, она хотела быть с ним.

Эта мысль повторялась и повторялась, сравнимая по эффекту с солнечной вспышкой, пронзающей тело вампира.

Ей нравится Дамон.

Это было действительно так. Да, рядом с ним трудно — слишком уж они похожи. Упорные, идущие своим путем, страстные, нетерпеливые…

Они с Дамоном похожи.

Ноги ослабли. Она прислонилась к машине, рискуя запачкать одежду.

«Я люблю Стефана, — подумала она почти в истерике. — Он — моя единственная любовь. Но чтобы добраться до него, мне нужен Дамон. Дамой ради меня в лепешку расшибется».

Она смотрела на Мэтта. Глаза были полны слез, но заплакать не получалось. Она моргнула, но слезы остались на ресницах.

— Мэтт…

Он ничего не сказал. Не нужно было. Кто лицо сказало все: изумление перешло во что-то, чего Елена раньше никогда не видела в устремленном на нее взгляде.

Отчуждение, заставившее ее замолчать. Порвавшее все узы между ними.

— Мэтт, нет… — получился сдавленный шепот.

А потом заговорил Дамон — к ее удивлению:

— Ты ведь знаешь, что это я во всем виноват. Вряд ли ты будешь обвинять девушку в том, что она защищалась. — Елена посмотрела на свои дрожащие руки. — Ты знаешь, что это моя вина. Елена бы никогда…

Елена поняла, что Дамон пытается зачаровать Мэтта.

— Нет! — Она схватила его за плечи, затрясла. — Не делай этого! Только не Мэтт!

Черные глаза уже не были глазами влюбленного — Дамона прервали в момент использования Силы. Если бы это сделал кто-нибудь другой, он бы быстро превратился в грязную лужицу на земле.

— Я тебя спасаю, — холодно сказал Дамон. — Ты против?

Елена заколебалась: всего один раз, это пойдет на пользу самому Мэтту…

Внутри нее поднялась волна. Все силы пришлось направить на то, чтобы не выпустить ауру.

— Никогда не пробуй это на мне. — Она говорила тихо, но очень холодно. — Не смей даже пытаться зачаровать меня. И оставь Мэтта в покое!

В бесконечной черноте взгляда почудилось что-то, похожее на одобрение. Но оно исчезло почти сразу же. Когда он заговорил, то казался уже не таким далеким:

— Отлично, — сказал он Мэтту. — И что теперь? Тебе решать.

Мэтт отвечал медленно, не глядя на них. Он покраснел, но остался совершенно спокойным:

— Я хотел сказать, что «приус» совсем неплох. И у продавца есть еще один такой, в хорошем состоянии. Можем взять две одинаковых машины. Ехать караваном и разделиться, если кто-то будет нас преследовать! Откуда им знать, за какой машиной ехать. — В других обстоятельствах Елена кинулась бы Мэтту на шею. Но Мэтт уставился на свои ботинки — и это было, наверное, к лучшему, поскольку Дамон закрыл глаза и покачал головой, как будто не в силах поверить в какую-то невероятную глупость.

«И он прав, — подумала Елена, — их ведет аура, моя или Дамона. Мы не обманем их одинаковыми машинами, если у нас не будет еще и одинаковых аур».

На деле это значило, что ей придется всю дорогу ехать с Мэттом.

Но Дамон никогда с этим не согласится. А Дамон нужен ей, чтобы добраться до любимого, единственного, суженого: до Стефана.

— Я возьму ту, что похуже, — Мэтт обращался к Дамону, игнорируя ее. — Я привык к подержанным машинам. Я уже договорился обо всем. Поехали. Тебе придется сказать мне, куда мы едем, — мы ведь разделимся.

Дамой долго молчал. Потом резко сказал:

— Для начала в Седову, Аризона.

На лице Мэтта было написано отвращение:

— В это гнездо идиотов, верящих в «нью-эйдж» [New Age (англ. «повал эра») — религии «нового века»: общее название совокупности различных мистических течений и движений.]? Ты шутишь?

— Я сказал, мы едем в Седову. Это дикая глушь, там нет ничего, кроме скал. Там легко затеряться, — Дамон сверкнул мгновенной улыбкой и добавил ровно: — Мы будем в отеле «Юнипер», на Северной дороге, 89А.

— Понял. — Лицо и голос Мэтта ничего не выдавали, но аура светилась красным.

— Мэтт, — начала Елена, — мы должны встречаться каждый вечер, поэтому просто поезжай за нами. — У нее перехватило дыхание.

Мэтт отвернулся. Он не повернулся, когда она заговорила. Он просто шел вперед, не говоря ни слова.

Не оглядываясь.