— Давай спросим, — предложил Роб, без предупреждения приложил ладони рупором ко рту и закричал: — Эй, вы! Вы, там! Кто вы?

Кейтлин чуть не подпрыгнула от неожиданности, но услышать крик человека под призрачно-лиловым небом в окружении бесконечных океанских просторов было не так плохо. Громкие звуки прекрасно вписывались в это огромное пространство.

Кейт тоже приложила ладони ко рту и закричала, словно действительно ожидала, что ее услышат в белом доме на далекой скале:

— Кто-о-о вы-ы-ы?

— Правильно, — сказала Анна, запрокинула голову и так взвыла, что у Кейтлин мурашки побежали по спине: — Кто-о-о-о вы-ы-ы-ы? Где-е-е-е мы-ы-ы-ы?

— Тут от-сто-о-ой! — присоединился к ним Льюис. — Отвечайте! Нельзя ли немного навести резкость?

Кейтлин чуть не поперхнулась от смеха, но продолжала кричать. От их ора взмыли в небо две перепуганные чайки.

А потом посреди общего гама пришел ответ.

Он был громче их криков и в то же время звучал как шепот, как дыхание.

«Как будто, — подумала Кейтлин, — тысяча людей шепчет одновременно. Точнее, как будто тысяча людей шепчет вокруг тебя в маленьком гулком помещении».

Звук мгновенно заставил ребят замолчать. Кейт изумленно уставилась на Роба, а он, инстинктивно пытаясь защитить, схватил ее за плечо.

— Гриффинс-Пит! Гриффинс-Пит! Гриф-финс-Пит! — повторял настойчивый шепот.

Кейтлин округлила губы, чтобы задать вопрос: «Что?» — но не смогла произнести ни звука. Какофония тысячи голосов била по ней со всех сторон. Льюис скривился. Анна обхватила руками голову.

— Гриффинс-Пит, Гриффинс-Пит, Гриффинс-Пит…

«Роб, мне больно…»

«Тогда просыпайся, Кейтлин! Это твой сон. Ты должна проснуться!»

Но Кейт не могла. Она видела, что Роба тоже мучает этот грохочущий шепот. Он стиснул зубы, его золотистые глаза стали темными.

— Гриффинс-ПитГриффинс-ПитГриф-финс-Пит…

Кейтлин судорожно дернулась, и мыс исчез.


Она смотрела на ночное небо. Месяц готовился нырнуть за горизонт. Одинокий самолет, подмигивая красными огоньками, медленно двигался среди звезд.

Роб заворочался, Анна и Льюис привстали.

— Все в порядке? — спросила Кейтлин.

Роб улыбнулся.

— У тебя получилось.

— По-моему, тоже. И у нас есть ответ… кажется.

— Может быть, поэтому они раньше и не пытались связаться с нами вербально, — предположила Анна. — Может, они знали, что контакт причинит нам боль. И потом, они все равно говорили неразборчиво.

— Гриффинс-Пит, — произнесла Кейт. — Звучит зловеще.

Льюис сморщил нос.

— Гриффинс что? О, ты хочешь сказать — Виппин-Бит?

— А мне послышалось — Вивернс-Бит, — вставила Анна. — Только это бессмыслица.

— Как и Вифф-и-Спит, — заметил Роб. — Если только это не название парфюмерно-табачной фабрики.

— Айда в Вифф-и-Спит, нюхни и сплюнь, — в ритме хип-хопа продекламировал Льюис. — Но, ребята, если нам всем послышалось разное, значит, мы вернулись туда, откуда начали.

— А вот и нет, — сказал Роб и натянул Льюису бейсболку на глаза.

Он улыбался, и Кейт поняла, что он в хорошем настроении.

— Мы знаем, что там кто-то есть и он пытается с нами поговорить. Может быть, ему удастся, и тогда нам повезет. В любом случае теперь у нас есть направление — на север. И мы знаем, что искать — берег. Поиски начались!

Его энтузиазм был заразителен.

«Его улыбка, искры в золотых глазах, все его тепло передается другим», — подумала Кейтлин.

У нее появилась надежда, чудесное, казалось бы неуместное, но всепоглощающее чувство. Всю жизнь Кейт хотела быть частью чего-то, хотела мучительно, всей душой. И всегда у нее была странная убежденность в том, что она принадлежит какому-то сообществу. Что где-то есть место именно для нее, только надо суметь его найти.

Как только благодаря Габриелю они оказались в одной телепатической сети, она нашла тех, кому принадлежит. Хотела она того или нет, но теперь она на всю жизнь связана с четырьмя в буквальном смысле слова единомышленниками. А теперь… Теперь, возможно, сон приведет их к месту, которому они принадлежат. К месту, которое всегда существовало в ее подсознании, туда, где она получит ответы на все вопросы, где поймет, кто же она на самом деле и как ей жить дальше.

Кейтлин улыбнулась Робу.

— Поиски начались. — Она придвинулась ближе и добавила в личном мысленном послании: — «И я люблю тебя».

«Какое странное совпадение», — отозвался Роб.

Поразительно, как он умудрялся заставить ее чувствовать себя в безопасности на пустующем участке земли и комфортно — посреди ночи под открытым небом. Быть рядом с ним, разделять его мысли, ощущать его присутствие — все это дарило спокойствие и одновременно опьяняло.

«Мне тоже хорошо, когда ты рядом, — сказал Роб. — Мы так близки, и я хочу быть еще ближе».

Кейтлин парила, тонула в золотых глазах Роба.

«Я бы хотела, чтобы мы всегда…» — начала Кейт, но ее перебили.

Анна, которая сидела, упершись подбородком в колени, вдруг вскинула голову.

— Постойте… а где Габриель? — спросила она.

Кейтлин совсем забыла о нем и только сейчас осознала, что возле насыпи напротив них никого нет.

— Наверное, решил проверить, что да как, — с надеждой в голосе предположил Льюис.

— Или вообще ушел, — сказал Роб, и в его голосе тоже чувствовалась надежда, только другого рода.

— Не стоит волноваться.

С насыпи посыпались комья земли, и появился Габриель. Улыбка его казалась неприятной.

Но он был… в абсолютном порядке. Полон сил. Никакой усталости.

Кейт почувствовала легкий укол тревоги и поскорее отогнала ее, пока никто не заметил. Естественно, Габриель в порядке. Ничего странного в том, что он выглядит таким… обновленным. Он успел отдохнуть, набраться сил, вот и все.

— Светает, — сказал Габриель. — Я тут огляделся, кругом тишина: никаких копов, ничего… Если собираемся уходить, сейчас самое время.

— Хорошо, — согласился Роб. — Но сначала присядь на минуту. Надо разработать план действий. И мы должны рассказать тебе о том, что с нами произошло сегодня ночью.

— А разве что-то произошло? — Габриель быстро осмотрелся. — Я был… меня не было несколько минут.

— Это произошло не в реальности, во сне, — пояснила Кейтлин и в очередной раз подавила нарастающую тревогу.

Эта пауза между «я был» и «меня не было несколько минут»… Габриель лгал. Кейтлин ничего не ощущала по телепатической сети, но знала, что это так.

Где же он был?

Роб рассказывал Габриелю об их общем сне, а тот слушал с таким видом, будто его это забавляет. Когда Роб закончил, он скривился в улыбке.

— Если вы решили ехать именно туда, я не против, — сказал он пренебрежительно. — Я просто хочу убраться подальше от властей Южной Калифорнии.

— Ладно, — кивнул Роб, — а теперь нам не помешает подбить баланс. Что мы имеем? Что у нас в активе? — Он безрадостно улыбнулся. — Боюсь, у меня только бумажник и документы.

И только после этого Кейт поняла, что ни у Роба, ни у Габриеля нет с собой вещей.

«Наверное, потеряли, пока боролись с Зетисом», — подумала она.

— Моя сумка со мной, — сказала она. — И еще сотня в кармане… — она убедилась, что счастливая купюра на месте, — и где-то долларов пятнадцать в кошельке.

— У меня сумка… — начал Льюис и с сомнением оглядел Роба и Габриеля. — Но не думаю, что вам, ребята, подойдет что-то из моих шмоток.

Оба парня были на пару-тройку дюймов выше его.

— И около сорока долларов.

— А у меня всего несколько долларов, — сказала Анна, — и сумка с вещами.

— У меня… — Роб порылся в бумажнике. — О, двадцать долларов и пятьдесят центов.

— Господи, всего полторы сотни с мелочью… напомните мне как-нибудь, чтобы я с вами больше никогда не связывался, — попросил Льюис.

— Этого не хватит даже на автобус, а нам еще надо что-то есть, — вздохнул Роб. — К тому же мы не знаем, куда именно ехать… Это место придется искать. Габриель, сколько у тебя…

Габриель пошевелился, он явно был раздражен.

— Долларов девяносто, — коротко ответил он, и Кейт отметила, что он промолчал о том, что взял их из кошелька Джойс. — Только билеты на автобус нам не понадобятся, — добавил он. — Я позаботился. Транспорт у нас есть.

— Что?

Габриель пожал плечами, встал и стряхнул с одежды землю.

— Я раздобыл машину. Замкнул провода зажигания. Она нас ждет. Так что если вы закончили с разговорами…

— Кейтлин закрыла лицо ладонями.

— О боже.

Она почувствовала рядом раскаленную добела вспышку гнева. Теперь уже Роб поднялся с земли и пошел прямо на Габриеля. Он был в бешенстве.

— Что ты сделал? — спросил он, встав лицом к лицу с Габриелем.

4

Габриель улыбнулся одной из самых своих хищных улыбок.

— Я угнал машину. Что такого?

— Что такого? Это неправильно, вот что. Мы не будем угонять у людей машины.

— У Джойс угнали, — с издевкой парировал Габриель.

— Джойс пыталась убить нас. Поэтому мы так поступили, может, и неправильно, но тому есть причины. — Он шагнул к Габриелю и сказал зло, делая ударение на каждом слове: — Когда ты воруешь у невинных людей, этому нет оправдания.

Габриель, явно довольный собой, стоял расслабленно, но был готов в любую секунду перейти к действиям.

«Он хочет подраться, — поняла Кейтлин. — Он смертельно хочет подраться. Как будто его подпитывает злость Роба».

— А у тебя какие идеи, деревенщина? — спросил Габриель. — Как будем выбираться?

— Не знаю. Но воровать мы не будем. Это неправильно. Вот и все.

И Кейтлин знала — перед Робом не стояло вопросов. Неправильно, и все. Очень просто.

Кейт закусила губу, для нее все казалось не так просто. Ее по-своему впечатлил поступок Габриеля, и она испытывала смутное ощущение, что была бы рада уехать на угнанной им машине, только мешал страх, что их поймают. Машина послужила бы опорой, избавила от ощущения, что ты бездомная бродяжка.

Но Роб никогда на это не пойдет. Милый Роб. Славный, честный Роб, самый упрямый и непреклонный парень на земле. И теперь он с вызовом смотрел на Габриеля.

— А как насчет старика? — оскалился в ответ Габриель. — Ты же не думаешь, что он отступится? Он пошлет за нами копов… а может, и кое-кого еще. У него хватает друзей, и связи имеются.

И это была правда. Кейтлин вспомнила бумаги из потайной комнаты мистера Зетиса: письма от судей, от директоров крупных компаний, от членов правительства. От влиятельных людей.

— Надо убираться отсюда… прямо сейчас, — продолжал Габриель. — А это значит, нам нужен транспорт.

Он смотрел Робу в глаза, и никто из них не собирался отступать.

«Они будут драться», — подумала Кейтлин и в отчаянии поглядела на Анну.

Анна расчесывала блестящие, черные, как вороново крыло, волосы. Ее рука замерла на середине пряди, в глазах отражалось беспокойство.

«Мы должны остановить их», — сказала она.

«Я знаю, — ответила Кейтлин. — Но как?»

«Надо предложить другое решение».

Кейт ничего не могла придумать… а потом ее осенило.

«Марисоль», — подумала она.

Марисоль. Ассистентка из Института. Она начала работать на мистера Зетиса еще до прихода Джойс и была в курсе его планов. Марисоль пыталась предостеречь Кейтлин… За это он сделал так, что она впала в кому.

— Марисоль! — громко воскликнула Кейт.

Это положило конец игре в гляделки.

— Что? — переспросил Роб.

Кейтлин вскочила на ноги.

— Неужели ты не понимаешь? Если кто-то и может помочь нам, если кто-то и может нам поверить… А мы ведь в Окленде. Я точно помню, Джойс говорила, что Марисоль из Окленда.

— Кейт, успокойся. Что ты хочешь…

— Нам следует разыскать родных Марисоль. Они живут в Окленде. Можем пойти пешком. Есть вероятность, что они нам помогут. Они способны понять, что с нами произошло.

Все ребята уставились на Кейтлин, но не как на сумасшедшую, а с нарастающим восхищением.

— А знаешь, вполне вероятно, — сказал Роб.

— Марисоль могла рассказать им о проекте, пусть не в деталях, но хотя бы намекнуть на то, что происходит в Институте. Ей нравилось говорить загадками, — припомнила Кейтлин. — И ее родители наверняка в шоке от того, что стало с их дочерью. Все было хороню, ну, может, у нее часто бывало дурное настроение, но на здоровье-то она не жаловалась. А потом вдруг раз — и она в коме. Вы не думаете, что это показалось им подозрительным?

— Как посмотреть, — холодно заметил Габриель, недовольный тем, что ему не дали схватиться с Робом. — Если она принимала наркотики…

— Это Джойс утверждала, что она принимала наркотики. Лично я не склонна верить ни единому слову Джойс, а ты?

Кейтлин с вызовом посмотрела на Габриеля и с удивлением заметила в его серых холодных глазах веселые искорки.

— В любом случае это отличный шанс, — сказал Льюис.

Он всегда быстро переключался на оптимистичную волну, и вот он уже улыбался, его черные глаза радостно сверкали.

— Теперь мы знаем, куда идти… и есть вероятность, что нас там покормят.

Анна завязала волосы в хвост и грациозно поднялась с земли. Кейт поняла, что все улажено. Две минуты спустя они уже шли по улице в поисках телефонной книги. Кейтлин чувствовала себя грязной и опустошенной, она не ела почти сутки, но голода почему-то не чувствовала.

Они шли дальше по безлюдной улице, и, хотя дома за заборами казались все такими же ветхими и заброшенными, в целом это место не выглядело опасным. Льюис приободрился, достал камеру и сделал пару снимков.

— Для потомков, — пояснил он.

— А может, лучше не играть в туристов? — мягко предложила Анна.

— Если кто-то вздумает к нам пристать, я о нем позабочусь, — сказал Габриель.

Его мысли после стычки с Робом все еще были черными с красными зазубринами.

Кейтлин посмотрела на него.

— Знаешь, я хотела тебя спросить. Мистер Зетис говорил, что, пока ты связан с нами, ты не можешь войти в контакт с разумом другого человека. А ты воздействовал на сознание того полицейского, а еще раньше — на самого Зетиса и на Джойс.

Габриель пожал плечами.

— Старик ошибался, — коротко бросил он.

И снова Кейт ощутила тревожный холодок.

Габриель что-то скрывал. Он один был способен с такой легкостью проделывать это, находясь в стабильной телепатической связи.

И еще, несмотря на все его барьеры, она почувствовала в нем что-то… странное. Что-то переменилось прошлым вечером.

«Это кристалл», — подумала Кейтлин.

Мистер Зетис силой вынудил Габриеля войти в контакт с гигантским кристаллом, с этим уродливым вместилищем невероятной психической силы.

«Что, если он что-то сделал с Габриелем? Что-то изменил в нем… навсегда?»

— Габриель, как твой лоб? — неожиданно спросила Кейт.

Он быстро коснулся пальцами лба и тут же опустил руку.

— Прекрасно. А в чем дело?

— Просто хотела взглянуть.

Габриель не успел отреагировать, и Кейт быстро откинула его черную челку. Там, на лбу, она увидела это — темное пятнышко на белой коже. Это была не ссадина, как следовало ожидать после того, как его поранил отросток кристалла. Это больше походило на шрам или родимое пятно в форме полумесяца.

— Прямо над третьим глазом, — непроизвольно заметила она, и Габриель больно схватил ее за запястье.

Они замерли. Габриель смотрел на Кейт, и что-то в его взгляде пугало ее. Что-то зловещее и чужое, раньше Кейтлин такого не замечала.

Третий глаз — средоточие психической силы. А Габриель обладал огромной силой еще до контакта с кристаллом…

Он всегда был самым сильным медиумом среди них. Кейт боялась подумать, в кого он может превратиться, если станет еще сильнее.

— Эй, что там у вас? — спросил Льюис.

Ребята успели уйти дальше. Роб оглянулся и направился в их сторону. Лицо его не предвещало ничего хорошего. Анна, которая ушла дальше всех, крикнула:

— Я вижу будку!

Габриель отпустил Кейтлин, чуть ли не отбросив ее руку в сторону, и зашагал к Анне.

«Не лезь, — приказала себе Кейтлин. — Пока. Сейчас твоя главная задача — выжить».

Они нашли адрес Марисоль в бесконечном списке Диасов в телефонном справочнике. Льюис не знал район бульвара Айронвуд, где жила Марисоль, найти его помогла добытая на автозаправке карта.

Когда они добрались до места, было около половины десятого. Кейт изнывала от жары и пыли и ужасно хотела есть. Такие дома — из поддельного необожженного кирпича с розово-бурой штукатуркой — Льюис называл «дома пуэбло». На звонок в дверь никто не ответил.

— Их нет дома, — Кейт пала духом. — Я сглупила. Они в больнице у Марисоль, Джойс говорила, что родные навещают ее каждый день.

— Тогда подождем. Или вернемся назад, — уверенно сказал Роб.

Они направились к гаражу, когда из-за дома появился парень, с виду не намного старше их.

Он был без рубашки, крепкий и жилистый, к такому парню Кейт не рискнула бы подойти на улице. Она отметила его курчавые волосы, отливавшие красно-коричневым в лучах утреннего солнца, и полные, как будто недовольно надутые губы.

«Другими словами, — заключила Кейтлин, — он — копия Марисоль».

Несколько секунд они смотрели друг на друга. Парню явно не нравилось, что на его территорию вторглись чужаки, и он готов был вышвырнуть их вон. Роб и Габриель мгновенно ощетинились. Кейтлин шагнула вперед.

— Не подумай, что мы психи, — сказала она. — Нет, мы — друзья Марисоль. Мы сбежали от мистера Зетиса и не знаем, куда идти. Мы в бегах со вчерашнего вечера, а сюда шли пешком несколько часов. И… мы подумали, что тут нам могут помочь.

Парень прищурился и пристально посмотрел на Кейтлин.

— Друзья Марисоль? — наконец переспросил он.

Кейт постаралась забыть о том, как ее «терроризировала» Марисоль, теперь это было неважно.

— Да, — уверенно ответила она.

Парень оглядел ребят и, когда Кейт уже решила, что он собирается послать их подальше, кивнул головой в сторону дома.

— Идем. Я — Тони. Брат Марисоль.

Возле дверей он остановился.

— Ты bruja? Ведьма? — небрежно поинтересовался он у Кейтлин.

Он смотрел ей в глаза.

— Нет. Просто я умею кое-что. Я рисую, и со временем то, что я рисую, сбывается.

Тони кивнул, так же небрежно. Кейтлин была ему безмерно благодарна за то, что он, кажется, ей поверил. По крайней мере, он спокойно относился к идее существования людей со сверхъестественными способностями.

Несмотря на угрюмый вид, Тони оказался внимательным и щедрым. Когда они вошли в дом, он почесал подбородок.

— В бегах, говорите? — пробормотал он, мельком взглянув на Льюиса. — Голодные, наверное? Я как раз собирался завтракать.

«Обманщик, — подумала Кейтлин. — Наверняка заметил, как Льюис принюхивается, из кухни-то пахнет яичницей с беконом».

И она сразу прониклась к нему добрыми чувствами.

Тони провел их в кухню.

— Тут полно еды. Люди стали приносить, когда Марисоль заболела.

Он достал из холодильника огромное блюдо, полное свернутых в рулеты кукурузных лепешек, и еще одно поменьше с лапшой.

— Тамале, — сказал он, взвешивая на руке большое блюдо, потом поставил на стол маленькое и добавил: — И чоу-мейн.

Через пятнадцать минут они сидели за большим кухонным столом, и Кейтлин заканчивала историю побега из Института. Она рассказала Тони, как их «завербовала» Джойс, как они приехали в Калифорнию, как Марисоль намекала им, что в Институте творится что-то неладное, и как в итоге мистер Зетис раскрыл себя прошлым вечером.