Незнакомец с готовностью принял приглашение, и мы снова пошли и добрались до пристани без новых приключений. Шлюпка нас ждала, и мы вскоре гребли туда, где стояла на якоре «Чайка».

В ярком свете ламп мы разглядывали спасенного нами человека. Это был худой мужчина с покатыми плечами, с вандейковской бородкой, лысой головой и маленькими глазами под большими очками. Ему лет сорок, он в европейской одежде, несколько потрепанной и поблекшей и в целом производит впечатление какой-то убогой респектабельности.

— Джентльмены, — сказал он, сев в кресло и глядя на внимательную группу перед собой, — я профессор Питер Перикл Ван Дорн из университета в Милуоки.

Я никогда не слышал о таком университете, но Милуоки далеко в глубине страны. Никто из нас раньше не слышал это так торжественно произнесенное имя, хотя мы были слишком вежливы, чтобы сказать это, поэтому только кивнули.

— Я бы хотел знать, — продолжал профессор, — каков ваш статус и что привело вас в Египет.

Мой дядя рассмеялся и посмотрел на меня, словно предлагая удовлетворить любопытство незнакомца. Капитан Стил нахмурился, ему не понравилась подразумеваемая дерзость.

Я рассказал Ван Дорну, что у нас торговый корабль из Бостона, что мы зашли в порт Александрия, чтобы разгрузить товары, принадлежащие мистеру Экли, который потом доставит свою собственность в Луксор и передаст торговцам.

— А что за товары? — требовательно спросил незнакомец.

— Скарабеи, погребальные статуэтки и копии древних украшений, — несколько встревоженно ответил Арчи.

— Проклятие этой страны! — презрительно сказал маленький человек. — Должен быть принят закон, запрещающий привозить в Египет этот мусор. — Он помолчал и с горечью добавил: — В этой грязной стране и так слишком много законов.

— Бедные туристы должны иметь возможность привезти домой скарабея, — с улыбкой заметил Арчи. — В Египет ежегодно приезжает около пятнадцати тысяч туристов, — а ваш хедив не разрешает вывозить подлинные древности.

— Не называйте его моим хедивом! — воскликнул маленький профессор. — Я презираю — я ненавижу местное правительство и все, что с ним связано. Но вам это не интересно. Джентльмены, — продолжал он напыщенным тоном, — я рад встрече с вами. Вы явились вовремя, чтобы спасти меня от смерти или во всяком случае от неудачи в моей великой работе. Я уверен, что вас прислало в Алексадрию всеведущее провидение.

— Замаскированное под поддельных скарабеев Арчи, — сухо добавил мой дядя.

— И каковы ваши планы на будущее? — горячо спросил профессор.

— Немедленно вернутся в Америку, — ответил я.

— Нет! Тысячу раз нет! — закричал маленький Ван Дорн, колотя кулаком по столу. — С этой минуты я нанимаю ваш корабль — цену назовите сами, — чтобы перевезти меня и мои сокровища в Нью-Йорк.

— Сокровища! — недоверчиво воскликнули мы.

Профессор огляделся и понизил голос.

— Величайшее сокровище, джентльмены, когда-либо открытое в Египте. Я нашел место, где жрецы Карнака и Луксора спрятали свои огромные богатства во время вторжения из Персии Камбиса.

Он многозначительно замолчал. Мой отец взглянул на часы, а дядя Набот зевнул. Я хотел бы послушать еще, но рана болела, и Бри ждал, чтобы правильно перевязать ее. Поэтому я сказал гостю:

— Пожалуйста, профессор, мы выслушаем вашу историю утром. Сейчас поздно, и мы все хотим лечь. Мы попрощаемся с вами и пожелаем приятных сновидений.

Он возмущенно посмотрел на меня.

— Неужели вы можете спать после того, что я вам рассказал?

— Надеюсь на это, сэр, — ответил я и попросил Джо показать профессору его каюту. Он больше не возражал, но, уходя, выглядел задумчивым.

Бри установил, что нож разрезал только плоть, и пообещал, что рана не будет мне слишком мешать. Кровотечение прекратилось, мой чернокожий врач промыл рану, вполне профессионально привязал и заклеил пластырем и отправил меня спать до утра.

Я забыл о профессоре, который выглядел ученым, но не вел себя как ученый, как мне казалось.

Глава 5

Тайна профессора

За завтраком профессор Ван Дорн был молчалив и задумчив и, как только завтрак закончился, попросил о разговоре с тем, кто распоряжается на борту «Чайки». Мы прошли в каюту капитана, достаточно просторную, чтобы все могли сесть. Никто из нас не верил особенно во вчерашние романтичные утверждения незнакомца, но всем было интересно, что он может рассказать, и мы готовы были слушать. Глаза Арчи на круглом лице едва не выпячивались, и я пожалел его и пригласил присоединиться к нам. Пришел и Нед Бриттон, потому что он присутствовал при спасении Ван Дорна, и мы полностью ему доверяли.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.