— Может быть, и не мог, — согласилась я, и тут же вздрогнула от скрипа половицы.

Мы с Вэлом одновременно посмотрели на дверь. Однако напавший на нас появился не оттуда.

Упырь свалился с потолка прямо между нами, с неестественно распахнутой пастью, в которой сверкали четыре ряда острых зубов. Он прорычал что-то непонятное и первым бросился на Вэла, который тут же принял боевую стойку. Его руки запылали, но у него не было времени, чтобы создать огненные шары. Одетый в какие-то лохмотья упырь не обратил внимания на предупреждение и погреб под собой Вэла.

Они неуклюже покатились по полу. Упырь, желавший впиться зубами в лицо Вэла, и Вэл, упирающийся руками в лоб и подбородок незнакомца, чтобы не допустить этого.

Они представляли собой почти забавное зрелище, и у меня закралась было мысль развернуться и уйти. Это уж точно избавит меня от Вэла.

Однако меня охватил приступ жалости.

Я схватила один из мешочков и открыла его. Тем временем Вэл испустил низкий рев. Они снова покатились по полу, и Вэл оказался над упырем. Он размахнулся и…

Удивленная, я застыла, не докончив свое движение.

— Ты убил его? — в ужасе спросила я.

— Он хотел убить меня! — задыхаясь, воскликнул парень, торопливо преодолевая расстояние между собой и безжизненным упырем, чья пасть наконец закрылась. Его разорванный жилет был пропитан кровью. Только сейчас я заметила торчащий из живота упыря кинжал.

— Проклятье!

Нахмурившись, я снова глянула на Вэла, который корчился, словно испытывал ту же физическую боль, что и упырь несколько мгновений назад. Я невольно шагнула в его сторону, и тут дверь распахнулась и раздались громкие шаги.

Через секунду мы обнаружили себя окруженными целой группой упырей.

— Ссаки вуду-ведьмы, — прорычала я, потому что мгновенно поняла, что это означает.

Один из упырей отделился от строя, а остальные продолжали строго смотреть на нас. Они еще не успели преобразиться в свой чудовищный облик, что я расценила как добрый знак.

Тот, кого я опознала как лидера по значку на кожаной куртке, наклонился к мертвецу, чтобы закрыть ему глаза. При этом он произносил слова на языке, который я понимала лишь отрывочно. Изучение лексикона упырей не входило в число моих хобби. Язык у них был слишком отрывистый и напоминал щелканье, и поэтому немного меня раздражал.

Вожак выпрямился, так что восьмиконечное солнце на его куртке блеснуло, отразив скудный свет в комнате. Его взгляд переместился с меня на Вэла, который тоже с мрачным видом наблюдал за происходящим. Даже если он и не понимал, что здесь происходит, то должен был догадаться, что это не означает ничего хорошего.

— У кого на совести мой генерал? — тихо спросил предводитель.

Я сделала шаг ему навстречу. Кольцо вокруг нас мгновенно сжалось, и я застонала. Они действительно были какими-то параноиками.

— Генерал? — язвительно повторила я. — Он вел себя не как генерал. И кто вы вообще такие? Это не территория Аднана Марджури.

— Аднан, — повторил лидер с такой же язвительностью, какая секундой раньше звучала в моем голосе. — Нет, эта территория принадлежит мне. Могу я представиться? Гарб Джудан. И вы убили моего генерала Гелиоса.

— Не беспричинно, будь уверен, — вмешался Вэл, который до этого просто стоял и молча следил за разговором между мной и упырем. — Он напал на нас ни с того ни с сего.

— Это трудно себе представить. — Джудан сделал движение рукой, которое должно было подчеркнуть смехотворность заявления Вэла. Кроме того, на его губах появилась улыбка, ясно дававшая понять, что думает о нас.

Во мне начал закипать гнев.

— Ваш генерал всегда ходит в таких лохмотьях? — бросила я, чувствуя, что здесь что-то неладно. Однозначно неладно. Рукой я показала на мертвого упыря. — Мы шли по следу темного колдуна, который где-то здесь обрезал волосы вилы. Что тут искал Гелиос, и почему он напал на нас?

— И как получилось, что вы оказались здесь так быстро? — добавил Вэл.

Улыбка Джудана угасла, а его зеленые глаза сузились. Он вдруг показался куда более опасным, чем раньше, и его вероятный возраст, около восьмидесяти лет, делал его смертельным противником. Упыри старели не так, как люди, и когда выглядели на сорок, часто были вдвое старше и, следовательно, находились в расцвете сил.

— Обстоятельства не имеют значения. — Этим он раздавил, как цветок в руке, последние следы надежды. — Поскольку у Гелиоса не осталось родственников, кровной мести требую я сам. На рассвете следующего дня мы будем сражаться не на жизнь, а на смерть. На кладбище Лафайетт.

— Что?.. — вскрикнул Вэл.

— Минуточку, — я вскинула руку. — Я не убивала твоего генерала. Это сделал в одиночку он. Валенс.

Джудан пожал плечами. Он был уже не так напряжен. Вызов прозвучал, и его не возьмешь обратно. — Увидимся на рассвете, Валенс. — Он рывком приблизился к Вэлу, схватил его руку и засучил рукав. Провел ладонью по его коже, и мне в нос проник запах горелого мяса.

Вэл был отмечен.

У меня заныла левая лопатка, словно мой собственный символ кровной мести почувствовал близость брата убитого. Камен поймал меня и пометил через несколько дней после смерти родича. Но в отличие от колдунов, упырям не нужно ждать мести три года и три месяца.

— Наслаждайся своим последним днем, ведьмак, — попрощался Джудан и вышел из дома, а его свита понесла тело генерала.

Вэл ошеломленно смотрел на знак упырей, красовавшийся на его предплечье. Красные набухшие линии.

— Что это за?..

Внезапно мое внимание привлекла паутина. Она шевелилась на углу дверной рамы от движения воздуха, вызванного появлением упырей.

Взволнованная, с бешено колотящимся сердцем, я протянула руку и схватила нити, отличавшиеся от остальных. Они были не белыми и липкими, а золотистыми и гладкими.

Единственная оставшаяся прядь волос вилы.

— Удачи, — пожелала я Вэлу через плечо и поспешно спрятала прядь.

— И это все? — у него еще хватило наглости добавить в свой голос укоризны. Как будто я ему была за что-то обязана!

Разозлившись, я повернулась к нему:

— Сопровождать меня — было твоим решением. Тебе и разбираться с последствиями.

Глава 7

Дарсия

Стиснув зубы, я продезинфицировала и снова перевязала рану. Хотя самые страшные последствия ранения моя магия залечила, когда дело касалось моего здоровья, я предпочитала ничего не оставлять на волю случая. Скользнула взглядом с собственного обнаженного бедра на гардероб с зеркалом в человеческий рост. Я отражалась там полуодетая, сидящая на краю бело-золотой кровати, которая, как и остальная часть моей спальни, походила на мебель в старофранцузском стиле. В глазах у меня горело, и под ними лежали темные тени, которые напомнили мне, что я уже довольно давно не спала.

Не то чтобы сон позволял хорошо отдохнуть… обычно мне приходилось падать из одного кошмара в другой. В вечном поиске света, прибежища, спасения.

Закрепив повязку, я поднялась и сняла с себя остальную одежду. Она образовала рядом с моими ногами небольшую кучу, об утилизации которой я позабочусь позже. Затем я подошла к раковине в примыкающей к спальне ванной комнате и начала смывать с кожи кровь и грязь.

Это занятие было настолько скучным, что мои мысли перескочили на другое. Собственно, на красавца-ведьмака, который уже не доживет до завтрашнего дня. Я не питала иллюзий, что он способен сразиться с упырем и победить.

Поскольку это противоречило закону, он не сможет использовать магию, а одних только кулаков будет недостаточно. Хотя он казался тренированным и умелым, упыри обладали острыми как нож зубами и могли выпускать и втягивать ороговевшие когти, что помогало им в бою.

Зачем Валенс последовал за мной? Будь я одна, сумела бы избавиться от упыря, не убивая его.

Единственным хорошим результатом нашего визита, похоже, были волосы вилы. Хотя какая-то часть меня подозревала, что вряд ли это случайность. Незнакомый ведьмак казался слишком сильным и расчетливым, чтобы оставлять после себя что-то ценное. Тем не менее я закрыла волосы в банке и положила их рядом с моими сердцами.

Напоминание. Обещание. И предупреждение о том, что мне следует быть осторожнее.

Однако при этом я не считала внезапное появление упырей случайным невезением. Неужели ведьмак планировал, что я убью упыря и, таким образом, умру сама? Но откуда ему было знать о моем желании увидеть место преступления? Единственным способом обеспечить это было бы устроить, чтобы Тино нашел вилу и принес ее ко мне.

Наверное, я просто стала параноиком.

Вздохнув, я положила мокрую мочалку рядом с тазом и начала тщательно наносить макияж. Румянец на щеках, стрелки вокруг глаз и накрашенные изогнутые брови. Постепенно исчезла я, и появилась холодная и расчетливая маска.

Я не тронула разноцветные нити в своих частично распущенных волосах, но провела щеткой по прядям, чтобы они были шелковисто-мягкими и спадали на мои обнаженные плечи.

Я опустила взгляд на свое тело.

Иногда я не узнавала сама себя, смотря на татуировки, украшавшие мою кожу в бесчисленных местах, касаясь оставшихся после случаев постоянной борьбы шрамов и проводя пальцем по линиям, которые определяли меня как женщину. Полная грудь, плоский живот и бедра, переходящие в длинные ноги.