— Я предлагаю… использовать такую систему, которая… Сир, пожалуйста, перестаньте!
Аргза уже оттягивал ткань его брюк, спускаясь все ниже и ниже. Сильвенио раз за разом пытался продолжить доклад, но все равно сбивался, и приходилось начинать сначала. Для него, до десяти лет росшего среди убеждений, что личная жизнь каждого — дело глубоко интимное и на людях невежливо даже целоваться, эта выходка варвара вылилась в настоящий кошмар наяву. Ему казалось, что лучше бы он немедленно провалился сквозь землю, исчез, испарился от стыда. Когда же Аргза совсем потерял всяческие понятия о приличиях, Сильвенио едва сумел подавить крик. Он продолжал пытаться все еще что-то сказать, хотя и понимал, что представляет собой невыносимо жалкое зрелище — вцепившийся в край стола до побелевших костяшек пальцев, хватающий ртом воздух, давящийся собственными словами и при этом — не смеющий даже возразить из опасения сделать хуже. Хотя, казалось бы, куда уж хуже, но Сильвенио был научен горьким опытом.
Совершенно отчаявшись, он все-таки решился посмотреть на остальных адмиралов, надеясь, что кто-нибудь из них наконец прекратит это безобразие. И ужаснулся.
Красный Скорпион хмурилась и критически осматривала вмятины на своих доспехах. Ядовитый Рог скучающе протирал катану платком. Стрелок — тот и вовсе откровенно кривил рот в нехорошей, похотливой усмешке; пожалуй, хорошо даже, что из-за густой красной челки нельзя было увидеть его глаза. Трокс и Мирта, занятые влюбленным воркованием друг с другом, вообще ничего вокруг не замечали, их мир состоял только из них двоих. Весы и Водолей просто смотрели, и в их глазах не читалось абсолютно ничего — ни сочувствия, ни интереса, ни даже скуки. Им всем было абсолютно все равно, что на их глазах фактически насиловали шестнадцатилетнего мальчишку, и Сильвенио подумал мельком, что вряд ли кто-нибудь из них вообще его слушал.
Слезы затопили его глаза, и он, прекратив все попытки связно говорить, просто уронил голову на грудь и зажмурился, не в силах это выносить.
Но оказалось, что все-таки не все здесь заражены этим проклятым равнодушием.
— Аргза! — Красный Скорпион яростно вскочила со своего места, едва не опрокинув кресло. — Кончай издеваться над пацаненком! Мы здесь собрались не для того, чтобы смотреть на твои извращения! Не трать мое время, черт бы тебя побрал!
— О? — в голосе Аргзы слышалась насмешка. — Что я вижу? У нашей валькирии проснулся нежданно-негаданно материнский инстинкт?
Воительница пнула свое кресло, и оно улетело в другой конец комнаты. Янтарные глаза ее сверкали, колючий ежик рыжих волос будто бы ощерился еще больше.
— Не зарывайся, Аргза! Повторяю еще раз, если ты оглох: не трать мое время! Мои солдаты сейчас штурмуют семьдесят вторую базу гребаной Федерации, и я, как их командир, должна быть сейчас с ними, а вместо этого я, заметь, торчу тут, вынужденная наблюдать твое дебильное шоу! С меня хватит!
— Семьдесят вторая база — полупустые развалины. Все, что там есть на данный момент, — это вышедшие из строя автоматические пушки и кучка разленившихся солдат. Твой штурмовой отряд прекрасно справится и без тебя, если, конечно, ты не набрала каких-нибудь неопытных дохляков, Хенна.
Руку он, однако, убрал, и Сильвенио уже за это был благодарен своей злой судьбе.
— Я знаю, что они справятся! Но я их командир! А потому — я ухожу, Аргза. Уж лучше я буду смотреть, как мои парни рушат базу Федерации, чем на тебя и на твоего сопляка.
Она направилась к двери, рассерженно топая. Однако по пути она вдруг остановилась, словно бы вспомнив о чем-то, и приблизилась к Сильвенио, чтобы резко встряхнуть его за плечи, заставляя посмотреть на нее.
— А ты, пацан, послушай меня. — Он покорно поднял взгляд и посмотрел в ее ясные, решительные глаза, похожие на два миниатюрных солнца. — То, что ты позволяешь себе демонстрировать свою слабость при посторонних, не делает тебе чести. Ты этим только раздражаешь. Я не знаю, где ты жил и чем занимался до того, как попал к Пауку, но теперь это не имеет значения: ты теперь числишься в рядах пиратов, и здесь твои сопли не помогут. Если хочешь выжить в этом мире, ты никогда, ни при каких обстоятельствах не должен позволять другим видеть свои слезы. Если хочешь — уходи и хнычь в одиночестве, но не при чужих. Для таких ублюдков, как он, — она с презрением кивнула на насмешливо наблюдавшего за ними Аргзу, — твоя слабость — только лишний повод повеселиться. Ты меня понял?
Сильвенио кивнул, всхлипнув в последний раз. Он смотрел на нее — яркую, красно-рыжую, воинственную. Сильную. И понимал, что она права: если он будет плакать, никто не станет принимать его всерьез.
— Да, — сказал он. — Я понял. Благодарю вас, леди.
— Эй, Хенна, — тут же хмыкнул Аргза. — Ты сегодня на редкость многословна. Не знал, что у тебя бывает настроение читать морали.
Она фыркнула, распрямляясь, и показала ему средний палец.
— Пошел на хер, Паук.
Красный Скорпион вышла из конференц-зала, не попрощавшись ни с кем, широким, размашистым шагом. Сильвенио уловил еще по своей привычке замечать любую мелочь, что походка у нее совсем не женская — без единого намека на кокетство, тяжелая и уверенная, военная.
Это была Хенна, самая удивительная женщина в его жизни.
После ухода Скорпиона остаток собрания прошел как-то смазанно. Аргза больше к нему не лез и позволил закончить доклад, который, впрочем, все равно ни на кого не произвел впечатления. И лишь одно событие еще имело значение для Сильвенио: после собрания к нему подошла Юнба.
— Ты хочешь спросить нас, почему мы присоединились к пиратам, — произнесла она уверенно.
Сильвенио кивнул, не удивляясь, — о способностях этого народа к предвидению он был уже наслышан, как и о том, что они в разговорах никогда не говорят от первого лица. Всегда только «мы», всегда только «наше», как будто весь народ — единое целое. Аргза, проходивший мимо, заинтересованно остановился, положив руки сзади на плечи Сильвенио: ему тоже было интересно послушать Весы.
— Мы здесь, чтобы наблюдать. Нам наскучило сохранять нейтралитет, потому что близятся большие перемены, которые коснутся всего мира. И мы бы хотели быть ближе к эпицентру этих перемен, одним из которых являешься ты, Сильвенио Антэ Лиам.
— Я? Но почему?
Юнба помолчала. После пылающих глаз Хенны глаза этого существа холодного зеленого оттенка казались Сильвенио какими-то чересчур пустыми и тусклыми.
— Мы видели все возможные концовки, — пояснила она наконец. — Но только две из них затронут всю Вселенную. Один конец означает уничтожение мира как такового. Другой приведет к бесконечной и безжалостной войне, которая в итоге приведет к его полному разрушению. Мы не можем раскрыть тебе пока, к какому из этих вариантов ты имеешь непосредственное отношение, как и то, каким образом все это произойдет. Но сегодня мы хотим сказать, что рады познакомиться с тобой лично, Сильвенио Антэ Лиам.
— Но… вы ошибаетесь… я никогда не сделаю ничего, что может принести вред — тем более в таких масштабах…
— Мы никогда не ошибаемся, Сильвенио Антэ Лиам. До встречи.
С этими словами она покинула зал, уведя за собой безмолвного Водолея, липнущего к ней наподобие пиявки. Затем и Аргза потянул потрясенно застывшего Сильвенио в коридор, и собрание можно было считать оконченным.
Этим же вечером, когда корабли союзников отбыли, он пришел к проверяющему двигатели Джерри и долгое время молча сидел рядом с ним на полу, находя успокоение в одном только присутствии друга рядом. За эти пять лет у него, кажется, так и не появилось никого ближе конопатого механика.
— На тебе лица нет, — заметил Джерри, проницательно глянув на него. — Что, собрание Альянса прошло настолько паршиво? Кстати, адмирал Хенна — действительно такая знойная, как о ней говорят?
Сильвенио качнул головой: собрание, разумеется, прошло ужасно — в основном из-за кошмарной выходки Аргзы, но короткий миг общения с Хенной и загадочное предсказание Юнбы (пусть и мрачное, зато весьма любопытное) почти это компенсировали.
— Я не совсем уверен, что правильно понимаю значение термина «знойная», и не могу сказать, как этот термин соотносится с леди Хенной. Что же касается собрания… нет, не в этом дело. Мне просто не хочется… идти спать. Господин Аргза может ждать…
Джерри нахмурился, вытирая ближайшей тряпкой испачканные чем-то черным руки. Взгляд товарища ему не нравился.
— Что он с тобой опять сделал?
Сильвенио вспыхнул. Он все не решался рассказать механику о том, что ввязался теперь в такие постыдные отношения — пусть и без своего согласия. С одной стороны, негоже посвящать кого-либо в подобные дела, а с другой — Джерри всегда его поддерживал. Впрочем, вопрос был задан, и не ответить он в любом случае просто не мог.
— Шесть дней назад он… привел меня к себе в спальню и…
— Понятно, можешь не продолжать. — Тот вздохнул и присел рядом. — Ничего не поделаешь. Он… ну… со всеми приглянувшимися это делает, короче. Женщин на корабле приличных нет, сам понимаешь, а те, что есть, — замужем за рабочими и страшные, как смерть, от такого существования. А подчиненные вроде как всегда под рукой, и за ними не надо лететь на какую-нибудь планету и платить не надо за… услуги. Я, правда, надеялся, что тебя-то он не тронет, потому что ты же у нас не просто там обычный работник — на тебе весь корабль держится фактически, да и личный комфорт босса тоже. Но, видимо, ему все-таки пофиг на твою полезность. Сочувствую.