Пришлось терпеливо дожидаться окончания собрания, подпирая стенку. Оно длилось так долго, что я даже задремал. Из-за частых недосыпов я научился отключаться как угодно: стоя, сидя и даже с открытыми глазами. Когда двери открылись, я сразу очнулся и выпрямился.
— Сан-эр, — ко мне подошел отец, — Его Величество ждет тебя в кабинете.
— Когда я звонил в Запретный город, мне сказали, что ты хотел меня видеть. Или это был просто предлог? — я решил сразу это уточнить.
— Я ничего никому не передавал, так что предлог, но хотел бы с тобой поговорить. Но потом, император не будет тебя долго ждать.
Я кивнул и прошел в кабинет. В этот момент как раз уходил Хо Фэн и, будто бы случайно, пихнул меня плечом. Мы пересеклись недовольными взглядами. Из-за того, что я открыл несколько игорных заведений, во дворце меня все недолюбливали и не стеснялись открыто это выражать. По представлениям многих, это было неподобающе для члена императорского клана. Правда, никто почему-то не принимал во внимание, что Его Величество не выказывал на этот счет никакого недовольства и даже помог мне с казино в иностранном сеттльменте.
— Лю Сан, — Его Величество вышел из-за стола и положил руку мне на плечо. В последнее время он общался со мной как-то по-дружески, и это озадачивало. — Уверен, что ты уже в курсе всего. Хочу заверить, что со всем разберусь. Но похвально, что ты беспокоишься о клане.
— За Мяо Шань требуют выкуп?
— Сюань У перешел границы и думает, что сможет нами манипулировать. Мы такое унижение не можем стерпеть. Сейчас под угрозой лицо нашего клана. Как перед людьми, так и перед иностранцами. Я должен показать, что наша власть превыше всего.
Знал бы он, что я только что виделся с Хэй Цзинем, обвинил бы в измене.
— И что вы сделаете?
— Мы разобрали несколько вариантов, ответ Сюань У я отправлю завтра.
— Значит, вы еще ничего не решили? — Я не понимал, к чему он клонит. — Вы сможете вытащить Мяо Шань?
— Лю Сан, — Его Величество снисходительно потрепал меня за плечо, будто я сказал что-то глупое, — ты еще мало понимаешь в политике, следи за этой ситуацией, может, чему-нибудь научишься.
— Зачем? — Недосказанность ввела меня в тупик.
— Помнишь мою просьбу? — намекнул он. — Как у тебя складываются отношения с Оскаром Бакером?
Теперь до меня дошло. Его Величество помог мне открыть казино, а я должен был поддерживать хорошие отношения с иностранными представителями, чтобы в случае чего они поддержали именно наш клан.
— Все отлично, — заверил я, хотя едва ли это было так, — мы с ним лучшие друзья, почти что братья.
— Надеюсь, ты меня не разочаруешь.
Его Величество шутливо пригрозил мне пальцем, и я натянул улыбку. Знаю, что у консула в Лионе осталась дочь, и я каждый раз опасался, что император начнет намекать на брак с ней. Он использовал трех принцесс для получения выгоды, чего ему стоило поступить так же и со мной? Не хочу иметь дела с лионскими девушками, потому что уже встречался с одной, и она обокрала мою квартиру. Не утверждаю, что все они воровки, но доверять им уже не смогу.
К счастью, в этот раз речь о женитьбе не зашла.
— За Мяо Шань не волнуйся, — добавил Его Величество, — я обо всем позабочусь. А сейчас ступай к родителям. Надеюсь, сегодня ты останешься с ними.
Я не мог напрямую спросить, готов ли он ради дочери принять в клан У Сюэляня, ведь об этом мне рассказал Хэй Цзинь, но уверенный голос императора убедил, что он со всем разберется.
— Верю, что у Его Величества получится вытащить Третью принцессу так, чтобы при этом никто не пострадал, — стоило мне это сказать, как император смерил меня суровым взглядом. Я решил, это значит, что разговор окончен и мне стоит уйти.
Когда я шел к машине под покровом глубокой ночи, на душе почему-то оставалась тревога. Не покинула она меня и в доме родителей. Мама уже спала, а отец сидел в гостиной с бутылкой виски.
— Выпей со мной, Сан-эр, — пригласил отец, достав второй стакан.
— Не откажусь.
Мы выпили. Отец поспрашивал о жизни и моих казино, а потом тема резко сменилась, и он мрачно заметил:
— Странно, что Бай Ху пробили дыру прямо в Тайный сад, причем в тот момент, когда там находилась принцесса.
Я замер со стаканом на полпути. Он прав. Вдоль стен нет жилых дворов, кроме Тайного сада.
— Они целенаправленно шли за принцессой, — проговорил я, и масштаб проблемы открылся передо мной только сейчас. — Раз они знали, где находится Тайный сад и что именно в этот момент там заперли Мяо Шань, значит, им кто-то об этом рассказал. Во дворце предатель.
Глава 6
Черепаший маршал
Мяо Шань
Утром меня разбудила Лу, которая принесла завтрак.
— Уже почти полдень, госпожа, — сообщила она, поставив поднос на кровать.
Полдень. Долго же я спала, но отдохнувшей себя совсем не чувствовала.
— Появились новости от моего отца? — сдавленно спросила я.
— Вроде еще нет.
Я дрожащими руками взяла чашку кофе. Даже предположить не могла, что отец решит. От неизвестности в ушах зашумела кровь. Скорее всего, моя судьба решится через считаные часы. Ждать ответа в этой золотой клетке мне не хотелось, иначе я сойду с ума, поэтому надо было как-то развеяться.
— Могу я прогуляться? — попросила я.
— Не думаю. — Лу покачала головой.
— Хотя бы по территории поместья и в сопровождении солдат. Хочу размять ноги.
И изучить дом, чтобы найти пути побега. Лишним тоже не будет.
— Я узнаю у главы, госпожа.
Лу покинула комнату.
Я принялась за завтрак и параллельно воссоздавала в голове расположение комнат, которые мне вчера удалось увидеть. Особняк большой, поэтому выходов должно быть несколько.
После завтрака я отправилась приводить себя в порядок и замазала синяк на щеке — в ванной для этих целей даже оставили косметику. Уверена, что сделали это не из-за заботы обо мне. Наверное, просто не хотели, чтобы я портила кому-то настроение своим внешним видом.
Лу вернулась, когда я уже собралась.
— Глава разрешил вам спуститься в главную гостиную и немного побыть там под надзором солдат.
— Хорошо.
Она вывела меня из комнаты. Только я переступила порог, как рядом выросло двое солдат в черной форме. На их поясах висели кожаные кобуры с пистолетами. Интересно, они всегда носят в доме оружие или эта особая мера предосторожности связана со мной?
Мы пошли тем же путем, которым меня накануне вели в покои. Вдоль узкого коридора было несколько дверей, где, вероятно, находились гостевые спальни. Лестница выводила в большую гостиную — очевидно, она и называлась главной. Влево шел закуток с той самой уборной, в которой я вчера ударила Лу, а вправо тянулся коридор с загадочными дверьми, ведущими неизвестно куда.
В гостиной я внимательно осмотрелась: огромные окна, через которые тоже получится сбежать, и массивная мебель, за которой можно прятаться при обстреле. В целом, если возникнет непредвиденная ситуация, пути отступления найдутся.
Когда я оценила обстановку, решила, что нужно осмотреть таинственный коридор под безобидным предлогом.
— А тут есть книги? — спросила я, повернувшись к Лу. — Невыносимо скучно сидеть без дела. Можно поискать какие-нибудь книги?
В гостиной я не увидела книжных шкафов, а значит, где-то находится библиотека.
Лу глянула на солдат, и те кивнули.
— Прошу за мной, госпожа, — сказала она и направилась в тот самый коридор.
Я сохраняла бесстрастное лицо, хотя почувствовала облегчение от того, что мне не придется ничего выдумывать, чтобы туда попасть.
Мы миновали столовую, вторую гостиную и другие комнаты, двери которых оставались закрытыми. Лу открыла одну из них, и мы оказались в небольшой библиотеке. Здесь стоял странный запах, который мне, однако, понравился: старая бумага и кожа. Почти как в моей библиотеке. На мгновение я ощутила себя как дома. Здесь даже обстановка была схожая: шкафы до самого потолка с приставленными к ним стремянками и кожаный диван в центре.
Поняв, что здесь уже кто-то отдыхает, закинув ноги в ботинках на подлокотник, я остановилась, не зная, куда деться. Узнала человека я сразу же: это был тот юноша, с которым мы вчера столкнулись у лестницы. Он не спал, просто лежал, глядя в потолок, но при виде незваных гостей тут же подскочил.
На нем был дорогой черный костюм-тройка и белая рубашка в вертикальную полоску. Волосы зачесаны в безукоризненную прическу по последней моде. Он наверняка пользовался средствами для укладки, ведь волосы совсем не растрепались после лежания на диване.
— Молодой господин, простите, что потревожили, — виновато начала Лу. — Гостья хотела посмотреть книгу.
Он зажмурился и помахал перед собой рукой.
— Ничего-ничего. Ты не виновата.
Сомнений не оставалось. Это У Сюэлянь, сын главы У, Черепаший маршал и мой предполагаемый жених.
Честно, не знаю, почему у маршалов Сюань У такие странные звания. Одно всем известно: Змеиный маршал, Хэй Цзинь, — выполняет все военные обязанности, а Черепаший маршал, У Сюэлянь, — старательно их избегает.
У Сюэлянь встал, заглянув мне в лицо.