— Ты! — Глава указал тростью на Хэй Цзиня. — Застрелил посланника императора! Прямо на моем диване!
— Я увидел оружие и хотел защитить принцессу, — бесстрастно ответил Хэй Цзинь.
— Ты нажил нам проблем! — Глава потряс указом, но едва удержался на ногах и оперся на трость. — Слушать меня!
У Чжэнь обернулся к солдатам. Те встали по стойке смирно, готовые внимать распоряжениям.
— Заключить Хэй Цзиня в карцер на неделю. Сейчас же!
На мгновение комната погрузилась в тишину. Солдаты настороженно переглянулись, будто спрашивали друг у друга, что делать. Хэй Цзинь явно понимал, что ситуация безвыходная, поэтому с грохотом выложил оружие на кофейный столик и поднял руки, приглашая себя задержать. Тогда солдаты обступили его и с виноватыми лицами закрепили наручники на руках. Задерживать своего маршала им точно было неловко.
Хэй Цзинь оставался холоден и молчал, принимая арест как должное. За что его наказывают? Сущая несправедливость. Он же маршал, в конце концов!
У Сюэлянь озвучил мои мысли:
— Отец! Ты не можешь запереть гэгэ. Он же маршал нашей армии!
Глава У в ярости замахнулся. Я едва успела уловить, что произошло, как У Сюэлянь уже прижимал тыльную сторону ладони к губе, из которой текла кровь.
Даже удивительно, откуда у этого старика столько сил, чтобы разбить здоровому парню губу до крови.
Хэй Цзинь так резко дернулся, что солдаты едва смогли его удержать. Он смотрел на главу с пылающей ненавистью. Если бы взгляд мог сжигать, от главы остались бы одни угли.
Возможно, Хэй Цзинь не бесчувственный, просто хорошо маскирует эмоции. И сейчас в его маске появилась видимая брешь.
— Сколько раз тебе говорить?! — кричал глава. — Не зови его «гэгэ». Он тебе не брат и никогда им не был. Запереть Хэй Цзиня в карцере на месяц! Он нарушил указ императора и должен понести наказание.
У Сюэлянь в ужасе переводил взгляд с отца на Хэй Цзиня. Казалось, он даже забыл о разбитой губе.
Сначала неделя, теперь месяц.
И дело точно не в указе.
Срок наказания увеличился после того, как У Сюэлянь вступился за Хэй Цзиня. Почему глава взорвался из-за их братских отношений? Змеиный маршал занимает второе место по влиянию в клане Сюань У, для главы он должен быть словно второй сын. Произойти могло разное, но самая распространенная причина ненависти в таких ситуациях: либо что-то не так с Хэй Цзинем, либо с его происхождением.
— Лянь-эр, — Хэй Цзинь вымученно улыбнулся, что вряд ли приободрило У Сюэляня, — не вмешивайся. Все будет хорошо.
— Для тебя он молодой господин Сюань У! — гаркнул глава. — Увести его!
Мне казалось, главу У от потрясения и гнева хватит приступ. И меня вместе с ним. Не успела отойти от убийства и указа о своей казни, как передо мной развернулась семейная драма.
Солдаты повели маршала из гостиной, но обращались с ним не так жестко, как с настоящим преступником, да и Хэй Цзинь не сопротивлялся, а спокойно шел сам.
— Ничтожество! — Глава ткнул тростью в сторону сына. — Если бы ты учился лучше…
У Сюэлянь не дослушал и сорвался с места, бросившись в ту же сторону, куда увели Хэй Цзиня.
Я поняла, что это не первый раз, когда У Чжэнь ударил У Сюэляня, и уж точно не последний. Я могла только гадать, где мать У Сюэляня. Судя по тому, что увидела, вряд ли У Чжэнь обращается с ней лучше. Скорее всего, она сидит где-то взаперти. И наверняка после визитов к У Чжэню часто возвращается в свою клетку с побоями.
После ухода сына глава У схватился за переносицу и тяжело выдохнул.
— Убрать труп, — скомандовал он. — Отправьте его обратно во дворец. Я скажу, что мы решили, будто он хотел напасть на нашу семью. А принцесса…
Он глянул в мою сторону.
У меня все сжалось внутри.
Семья подписала мне смертный приговор. Теперь все знают, что я не важна. От меня Сюань У никакого толка не будет. Нужно выторговать свою жизнь. Стоило четко определить, чем я могу быть выгодна и почему меня не стоит убивать.
— Я все еще часть императорской семьи, — заговорила я. — От меня отвернулись, но моя кровь и мое имя все еще при мне. Если все другие претенденты на трон умрут, моя ветвь займет престол. Мой муж все равно может стать императором.
Ничего умнее мне в голову не пришло.
— Предлагаешь убить твою семью? — спросил глава У.
— Они послали за мной убийцу, почему я не могу подумать о том же? — Я кивнула на труп. Голос подрагивал, но я надеялась, что это незаметно. — Я им не нужна. Значит, и они мне тоже.
Глава У покачал головой, от чего меня бросило в ледяной ужас.
Наверное, ему не очень понравился мой аргумент. Говорить об убийстве своей семьи — ужасный грех, но со злости я могла и не такое сказать и даже не видела в этих словах ничего плохого.
— Отправьте ее обратно в покои. Она еще нам пригодится, — распорядился он наконец.
Я облегченно выдохнула.
Глава У действительно не сумасшедший маньяк, он будет делать только то, в чем видит выгоду.
А убивать принцессу, пусть и Третью, не очень-то дальновидно.
Пара солдат и слуги отвели меня в комнату наверху. Я рухнула на диван, взяла нефритовые четки, которые лежали на подносе с чайником, и принялась думать, вертя их в руках.
Все очень плохо.
Я всегда знала, что для семьи лишь инструмент или вещь, но получить этому подтверждение оказалось очень больно.
Не такого я ожидала. Я готовилась к тому, что отец не согласится на брак, но убийство? Меня похитили, а он предпочтет не спасать, а казнить, лишь бы я не досталась врагу.
Плакать или смеяться?
Я решила сделать это одновременно. Сжала четки в кулаке и горько рассмеялась, но из глаз покатились слезы.
— Вот, значит, как… — проговорила я, вытирая щеку. — Я все равно выживу.
Выживу и вернусь домой, даже если для этого мне придется перевернуть весь мир.
Глава 8
Ты здесь никто
Лю Сан
Отец еще утром сказал, что Его Величество написал указ для Сюань У, вот только никто не знал, какое он принял решение. Я с тревогой ждал, когда все разрешится. Через пару часов после того, как посыльный вышел из Запретного города, люди У Чжэня оставили у ворот его тело. Осознав, что план со спасением дочери у Его Величества провалился, я понесся к нему в кабинет. Сегодня там не было столпотворения, рядом с императором оставался только его главный министр Чжао Чжэнь. Они о чем-то переговаривались, но при виде меня сразу умолкли.
— Почему врываешься без стука! — гаркнул на меня император.
Я сложил перед собой руки в кольцо и поклонился.
— Услышал, что Третью принцессу не удалось спасти, и сразу прибежал к вам.
— Третью принцессу не удалось убить, — прогремел голос за моей спиной.
Обернувшись, я натолкнулся на разгневанного Хо Фэна, который широкими шагами прошел в кабинет следом за мной.
— Что ты имеешь в виду? — Мне показалось, зять опять мелет какую-то ерунду.
— А ты что думал? — огрызнулся он. — Его Величество не стал бы уступать врагу. Лучшим вариантом в этой ситуации было убрать Мяо Шань.
Хо Фэн произнес это с жестокой расчетливостью, которая вывела меня из себя. Я подошел к нему вплотную и схватил за воротник формы.
— Думай, что говоришь!
— Лю Сан! — Его Величество ударил кулаком по столу, и пришлось выпустить зятя. — Страх потеряли? Все вон из кабинета!
Чжао Чжэнь первым прошел к выходу, на его лице застыло скорбное выражение, от которого мне стало не по себе. Мы с Хо Фэном обменялись злыми взглядами и тоже двинулись к двери, как вдруг Его Величество окликнул:
— Лю Сан, задержись, у меня к тебе разговор.
Я остановился. Когда дверь закрылась снаружи и мы с Его Величеством остались одни, я насторожился. Император сидел за столом, чуть опустив голову и глядя на меня из-под кустистых бровей. Мне казалось, я в чем-то провинился, но точно не в том, что ворвался без стука.
— Ваше Величество, то, что сказал Хо Фэн… — начал я, но он меня перебил.
— Я приговорил Мяо Шань к казни и послал убийцу под видом посыльного, — сказал император, и от его прямоты я потерял дар речи. — Нам вернули его тело. У Чжэнь объяснил, что при виде оружия его люди сразу приняли меры. Я ожидал, что так будет. Сюань У вряд ли бы позволил принцессе так просто умереть. К тому же кто стреляет лучше всех в империи? Их маршал.
В услышанное верилось с трудом. Его Величество не мог быть на сто процентов уверен, что Мяо Шань спасут. Маршал хорошо стрелял, но никаких гарантий, что он ее спасет, у императора не было. Хэй Цзинь в этот момент мог вообще находиться в другом месте!
— Считаешь, я играл с жизнью дочери? — император правильно истолковал мои мысли. — Вероятность ее спасения была около пятидесяти процентов, и этого вполне достаточно. Она выжила, значит, Боги на ее стороне. А императорский клан не потерял лицо перед шантажистами и показал, что скорее избавится от принцессы, чем позволит врагу проникнуть в Запретный город.
Я не скрыл своих мыслей на этот счет:
— Это жестоко, Ваше Величество.
— Жестоко? Я делаю это ради выживания нашего клана. А ты что творишь?! — он указал в меня рукой, и его лицо перекосилось от ярости. — Хочешь, чтобы я объявил тебя изменником и казнил?