Звучит как хорошая новость, но все не так просто.
Если глава У поймет, что меня не получится использовать, от меня просто избавятся. Никто не станет утруждаться моим возвращением во дворец, а отец не станет тратить силы нашего клана на мое спасение. Ради Хуан Лун он вполне может пожертвовать мной. Я ему нужна, но все же у него есть еще две дочери и два зятя. Вряд ли угроза существованию клана Хуан Лун стоила того, чтобы спасти одну-единственную Третью принцессу.
Похоже, брак с У Сюэлянем для меня, наоборот, спасение.
— Вы побледнели, Мяо Шань, — заметил глава У. — Мой сын не так плох. Он немного избалованный, но красивый и благородный юноша. Вряд ли он станет для вас худшей партией.
Я покачала головой.
— Вы всерьез думаете, что мой отец согласится? Думаете, я настолько важна, чтобы передать часть власти другому крупному клану?
— Вот и узнаем. — Он поднялся, опираясь на трость.
Когда он вышел из-за журнального столика, то задержался ненадолго рядом со мной. У меня подкосились колени, этот человек вызывал неясную неприязнь, мне хотелось отступить подальше, но с другой стороны стоял Хэй Цзинь, поэтому я не посмела двинуться с места.
— Если нет, то зачем вы нужны? — добавил он и удалился.
Прозвучало зловеще и вполне прозрачно.
Как я и боялась.
Если поймут, что я не такая уж важная персона в императорской семье, меня просто убьют.
Я с тревогой посмотрела на Хэй Цзиня.
Скорее всего, меня казнит именно он.
— Я провожу вас наверх, — невозмутимо сообщил он.
Хэй Цзинь отправился в сторону широкой лестницы, которая вела на второй этаж. Когда мы проходили мимо двери уборной, я увидела на полу капли крови. То ли я наследила, то ли так сильно ударила служанку, что у нее пошла кровь.
Мне было очень жаль ее, но что я могла поделать? Бедная девушка здесь просто работает. Я хотела заботиться о простых людях, а в итоге… Кто действительно заслужил мыльницей по голове, так это глава У и Хэй Цзинь.
К сожалению, я физически не могла пойти против двух военных, пусть один из них и старик.
Мы поднялись наверх. Около одной двери стояли солдаты в фуражках. Ясно как день, что эта особо охраняемая комната предназначена для меня.
— Здесь вы будете гостить, пока мы не получим ответ ваших родителей, — отрапортовал Хэй Цзинь.
— А потом вы меня убьете?
— Почему вы думаете, что родители от вас откажутся? — поинтересовался он.
— Вы должны это понимать. Пять крупных кланов, и все стремятся к первенству. Клан Хуан Лун с таким трудом занял свои позиции сто лет назад, думаете, отец уступит?
— Не хороните себя раньше времени.
— Придумайте другой план. У императора можно просить что угодно, — я надеялась, что еще получится как-то выторговать свою жизнь.
Хэй Цзинь задержал на мне взгляд, от которого сковало все внутри. Не знаю, что происходило у него в голове, но, показалось, он принял во внимание мои слова. А может, и нет. Узнать наверняка этого не удалось, Хэй Цзинь по-солдатски развернулся на сто восемьдесят градусов и промаршировал вниз.
Солдаты открыли мне дверь и жестом приказали зайти.
Тяжело выдохнув, я переступила порог. Покои оказались роскошными, но суть не поменялась: я угодила в очередную тюрьму. Оба окна здесь были заколочены. К рамам крест-накрест прибили доски. Солнечный свет проникал сквозь узкие щели, через которые я бы ни за что не смогла пролезть. Даже если бы попыталась, то не спустилась бы со второго этажа, так что такая предосторожность казалась излишней.
Я тяжело вздохнула и осмотрелась: дорогая мебель, шелковые шторы и покрывала, старинные резные панели. За спальней-гостиной находилась просторная смежная комната с ванной и туалетом, тоже не лишенная роскоши.
Вскоре ко мне зашла служанка, и я застыла посреди комнаты.
Лу. Девушка, которую я ударила.
Поверх ее черных волос, собранных в две косички, повязали бинт. Одежда на ней была другая, но похожего кроя. Стандартная форма служанки: платье неброского цвета из жесткой ткани, которая хорошо держала силуэт юбки-полусолнца. Наверное, предыдущее платье испачкалось кровью, поэтому я обеспокоилась: неужели удар был настолько сильным?..
— Мне приказали помочь вам с ванной. — Ее голос звучал монотонно, взгляд был опущен. Я не сомневалась, она меня ненавидит и ей неприятно меня обслуживать.
— Лу… — начала я.
Она прошла мимо и открыла дверь второй комнаты.
— Я наберу ванную.
Включив воду, она бросила туда мыльного порошка, чтобы появилась пена. Пока ванна набиралась, Лу приготовила полотенца и отправилась к шкафу в соседней комнате, чтобы подобрать мне новую одежду. Выбирала долго — очевидно, чтобы не пересекаться со мной. Когда она нашла платье, то повесила его на бумажную ширму с изображением черепахи в окружении темно-синих листьев — символ клана Сюань У.
— Если что-то еще будет нужно, я останусь в соседней комнате, можете меня позвать, — сказала Лу и направилась к выходу из ванной.
Я перехватила ее за локоть.
— Подожди.
Лу спешно освободила руку, но остановилась.
— Прости, — сказала я. — Понимаю, что ты всего лишь выполняешь поручение. Мне безумно стыдно за то, что ударила тебя. Этому нет оправданий, и ты не заслужила такого обращения. Но, прошу, попытайся понять, меня похитили, я запаниковала и хотела сбежать. Мне очень жаль. Надеюсь, ты скоро поправишься.
Лу впервые за это время подняла на меня взгляд. Я увидела в ее глазах недоверчивость, будто она не верила, что принцесса может извиниться перед служанкой.
— Здесь вы будете в безопасности, — сказала она. — Сюань У не похищал вас, мы просто пытаемся помочь.
Я покачала головой.
— Ваш глава прозрачно намекнул, что, если император не захочет играть по его правилам, меня убьют.
Лу округлила глаза.
— Молодой господин сказал, что должен жениться на вас и переехать во дворец.
— У Сюэлянь сможет стать моим супругом, только если позволит император, что вряд ли произойдет. Остается ждать его решения. Я говорю тебе все это, чтобы ты поняла: я причинила тебе вред вовсе не потому, что мне нравится издеваться над служанками, а потому, что я в ужасе и не знаю, где окажусь завтра.
Лу явно была потрясена. Она кивнула, но не находила слов. Наверное, ей надо было обдумать мои слова. Понимаю, факт того, что жизнь принцессы может ничего не стоить, шокирует.
— Я… я буду в соседней комнате, — она указала на дверь и вышла.
Я вздохнула и разделась, чтобы принять ванну. Платье шло на выброс. Оно не только пропиталось кровью, но и порвалось во многих местах. Удивительно, как в таком виде у меня получалось сохранять достоинство.
Хотя, наверное, не получалось.
Вода оказалась теплой и приятно пахла. Я с комфортом отмылась от крови и прополоскала волосы. На руках, ногах и даже животе появились синяки: некоторые от того, что меня грубо хватали и удерживали, некоторые от веревок, падений и драк.
Меня никогда не били, и теперь я знаю, с чем ежедневно сталкивается большинство женщин в империи.
После купания я надела бархатное платье темно-синего цвета со множеством золотых пуговиц спереди. Еще влажные волосы уложила маслом и расческой. Когда высохнут, примут хоть какую-то форму.
Я вышла из ванной. Лу ждала на диванах за кофейным столиком, и я подсела к ней.
— Если вам ничего не нужно, я пойду, — сразу сообщила она, поднимаясь, словно находиться в моей компании ей совсем не хотелось. — Через пару часов занесу ужин.
После ее ухода я не пошевелилась, так и сидела, глядя перед собой остекленевшим взглядом и размышляя о ситуации, в которой оказалась.
Просыпаясь утром, не могла представить, что покину Тайный сад. Тем более таким образом. Теперь даже хотелось вернуться. Тайный сад — тоже тюрьма, зато родная.
Вечером Лу вернулась с подносом, заполненным едой.
Пока я могу принести выгоду, меня не станут травить, поэтому я съела абсолютно все. Я должна сбежать, а для этого нужны силы. К тому же неизвестно, скоро ли мне удастся поесть в следующий раз.
После ужина я легла спать. На удивление, отключилась быстро. Мозгу будто скорее хотелось переместить меня в мир грез. Правда мне ничего не снилось, но даже эта безмолвная пустота оказалась лучше реальности.