— С какой стати? Разве Келли объявлена в розыск? Держу пари, ты проделал лишь половину работы и не подумал проверить данные на Сару Джеймсон, потому что заранее убедил себя, что ее не существует. А ведь ты давно бы имел ответы на все вопросы, если бы захотел. Самодовольный, надутый осел!

— Когда я обнаружил кредитную карточку, прочее было уже неважно. Кредитка обеспечивается фирмой «Хаттон». — Он свирепо опрокинул ее в сено, прижал всем телом и яростно заговорил прямо в лицо: — С какой стати им делать это для кого-то, кроме Келли?!

— Ты не поверил в существование Сары Джеймсон из-за какой-то паршивой кредитки? И это после того, как я сто раз повторила тебе, что я — Сара!

Они были так близко друг к дружке, что стук сердец сливался в единое неистовое крещендо.

— На твоем багаже буквы К. X.

— Ах, заткнись ты! Без толку доказывать — ты слушаешь одного себя. В последний раз говорю: я не Келли Хаттон! — Она тяжело перевела дух. — Шпионишь за мной, собираешь досье, берешь смелость меня судить, и все — под видом заботы. Если бы ты просто любил меня и доверял, мы бы куда быстрее нашли общий язык, легче справились с ситуацией. Немного такта и терпения — и все бы выяснилось само собой!

— Объясни мне, что происходит! — Алек глубже вдавил ее в сено, словно рассчитывая силой вырвать признание. — Сейчас же! Сию минуту!

— Ты не заслуживаешь этого, а я связана обязательством! — с обидой выпалила она ему в лицо и внезапно резко ткнула коленкой. На миг Алек потерял равновесие, и, воспользовавшись этим, пленница вырвалась. Стремглав вскочив на ноги, Снегурка подхватила фонарь и бросилась вон из сарая.

— Разговор не окончен, Сара! — крикнул он вдогонку.

Глава двенадцатая

— Вот он, миссис Би! Идет! — донесся из холла свистящий шепот Тимоти. Это было первое, что услышал Алек предпраздничным утром, спускаясь к завтраку.

— Ступай допивать кофе, Тим, — вытирая руки о фартук, осадила мальчика хозяйка и подтолкнула в кухню.

— Что-то случилось? — встревоженно обратился к ней Алек. В душе зашевелились мрачные подозрения.

Миссис Несбит тяжело вздохнула. Ее лицо выражало сокрушенность и искреннее сочувствие.

— Сара бежала в санях с полчаса назад.

— Что? — оторопел Алек. — Почему же вы меня не разбудили?

— Я сама не знала. Была в швейной комнате, упаковывала подарки. Ей помог Тимоти. Сам не понимал, что делает. Хотел как лучше.

— Саре нельзя одной появляться на улице! Есть некоторые обстоятельства… — Он осекся и, досадливо махнув рукой, потерянно схватился за лоб. — Она не сказала, куда? Может, за покупками?

— Судя по всему, она покинула нас навсегда, — поколебавшись, вымолвила миссис Несбит. — Забрала багаж и детское креслице для машины.

— Но это же очень опасно! — Не помня себя, Алек бестолково завертелся, лихорадочно соображая, что делать. — Куртку и рукавицы!.. И шапку!

— Куда же ты без саней? — всплеснула руками миссис Несбит. — Сахар в город не пойдет — он очень пугливый.

— Неважно, доберусь до шоссе, а там поймаю машину!

Действительно, спустя милю его нагнал попутный грузовичок. Возле городского парка Алек увидел пустую санную упряжку. Он поспешил в гараж. Хол был занят с клиентом, но, бросив взгляд в ремонтное помещение, Алек обрадовался — «линкольн» был на месте.

— Что слышно, Хол?

Белокурый здоровяк приветливо улыбнулся, вытирая тряпкой промасленные руки.

— Как раз собирался к тебе.

— Что-нибудь случилось? С Сарой?! — У Алека упало сердце.

— Ты хочешь сказать, с Келли? Она здесь, в городе. Приходила, когда я готовил машину для шерифа. Он уезжал на праздники и очень спешил.

— Вот как! А в отсутствие шерифа кто у вас представляет закон?

— Да я и представляю, — чуть смутился Хол. — Я — выборный заместитель. Правда, в такое время самое большее, что может произойти, — это неосторожная игра в снежки.

Алек принужденно улыбнулся.

— Ну а что до девушки, — продолжал Хол, — то, к сожалению, она поняла, что мы намеренно придерживали ее автомобиль. Окажись я на месте, все вышло бы по-другому. Но папаша — тот ничего не знал о нашей договоренности и обещал подготовить машину до полудня. Когда я вошел, он как раз начал проверять ее кредитку.

— Кредитку?!

Поймав полный отчаяния взгляд Алека, Хол поспешил добавить:

— Я тут же услал отца и объяснил леди, что все будет как надо.

— Куда она направилась?

— К Лесли. Погоди! Забери сначала факс.

— Что же ты молчал?! — воскликнул Алек и сам устыдился. — Прости. Вообще-то не в моих правилах пороть горячку…

— От некоторых женщин — хочешь не хочешь — теряешь голову.

— Да… — неопределенно буркнул Алек и, взяв у Хола полученный листок, торопливо пробежал его глазами. Сообщение Дженнифер касалось Мела Слейда.

Прошлой ночью тот в ярости вломился в мадисонский отель в поисках Келли Хаттон.

В мозгу Алека разрозненные фрагменты окончательно сложились в картину. Сара в роли девицы Хаттон призвана служить отвлекающей приманкой. А бедной маленькой Рози суждено быть заложницей, безвинной жертвой в этой игре. Из сообщения становилось ясно: в распоряжении ФБР достаточно улик, чтобы арестовать Слейда. Оставалось лишь выследить его и захватить врасплох.

И они рассчитывали использовать в качестве ловушки «Уютный уголок», а в качестве наживки — Сару. Но этого Алек никак не мог допустить. Мгновенно приняв решение, он поклялся сделать все от него зависящее, чтобы избежать такого поворота событий.

Для начала он попросил Хола держать его в курсе и ни при каких условиях не выпускать из гаража черный «линкольн».

— Будь спокоен, — кивнул тот.

Прощаясь с механиком, Алек впервые за целый день улыбнулся. Все наладится, подумал он. Слейду не обнаружить ее в этом крохотном, Богом забытом городишке. Только бы нигде не засветилась кредитная карточка Келли Хаттон. Оставалось лишь разыскать Сару — и у них все-таки будет настоящее Рождество!

Сару он действительно нашел в кафе. Как и в прошлый раз, они с Рози занимали дальнюю кабинку. Сара то и дело настороженно поглядывала на дверь и сразу же заметила Алека.

Единственное свободное место было как раз рядом, и Вагнер уселся вплотную, касаясь ее коленями.

— Ты даже не сочла нужным попрощаться, — обронил он.

— Прощай, Алек.

— Послушай, Сара, я вовсе не хочу тебя огорчать…

— Вот и не надо.

— … но нам нужно поговорить.

— Я уже все сказала.

— Хорошо, тогда слушай. Я докопался до правды. Келли Хаттон наняла тебя, чтобы ты исполняла ее роль, верно?

— Это не запрещено законом.

— Разумеется. Как я понимаю, она заплатила тебе двадцать пять тысяч…

— Так ты рылся в моих вещах? — Она повернулась к нему с горящими от гнева глазами.

— Да. И надеюсь, ты простишь мне это, — терпеливо и мягко сказал он. — Положение очень серьезное. — (В ответ она лишь презрительно фыркнула.) — Напрасно ты так, Сара. — (Она хранила гробовое молчание.) — А если я скажу, что у Мела Слейда огромнейшие проблемы с законом? Что ФБР у него на хвосте и вот-вот схватит?

— Мне это безразлично, — холодно отозвалась Сара. — Я впервые слышу об этом человеке.

— Послушай! Время не ждет! — взорвался Алек. — Ты должна мне все рассказать.

— Я знаю, что мне делать.

— Ой ли? А что заставляет тебя среди зимы, в стужу и снегопад таскать с собой Рози? Подвергать ее опасности…

— Я не считала, что здесь есть какая-то опасность. — Сара помолчала, перебирая в памяти телефонный разговор с Келли. — Да и сейчас не очень уверена.

— Есть, да еще какая! Особенно если ты будешь пользоваться ее кредиткой.

Сара отвела глаза, не выдержав жесткого, в упор взгляда Алека.

— Ну хорошо. Начнем с того, что за эту работу мне обещано пятьдесят тысяч, — проговорила она. — Половина вперед, половина — по завершении. Понимаю, что опасно возить такие деньги с собой, но не было времени припрятать их в Сиэтле. Келли вручила деньги в последнюю минуту.

— Как ты вообще связалась с этой женщиной?

— Мы познакомились в фитнесс-центре. Она привыкла поддерживать себя в форме, а я… я проходила курс лечебной реабилитации. Мы разговорились, потому что оказались внешне очень похожи. Кроме этого у нас не было ничего общего. Она — из семьи богачей Хаттонов, а я — бедная вдова.

— Вдова? Курс реабилитации? — повторил ошеломленный Алек.

— Да. — Сара тяжело вздохнула. — Так или иначе, вскоре она была в курсе моих обстоятельств… Дело в том, что мой муж Этан умер вскоре после рождения Рози, — тихо проговорила она. — Мы совершали горное восхождение в Национальном парке Маунт-Рейнер… — Сара запнулась и мучительно сглотнула. — Мне повезло… если можно это так назвать… При падении я ухватилась за кусты. А Этан упал в глубокое ущелье. Мгновенная смерть… так мне сказали.

— Боже!

— Да. — Она помолчала, стараясь унять дрожь в подбородке. — Быть может, наш брак и не выглядел идеальным, но… нам было хорошо друг с другом. Этан был не столь авантюрного склада, как я, — скорее научного… Преподавал в колледже. У нас была неплохая жизнь — мирная, спокойная… — Рассказчицу охватила дрожь, и Алек обнял ее за плечи. — Ну, в общем, я тоже пострадала — перелом тазобедренного сустава, сотрясение мозга. Долгое время провела в больнице.

— А как же Рози? — Алек ласково взъерошил светлые волосики ребенка.

— За ней ухаживала моя сестра. Вот почему я так неловко с ней управляюсь. Конечно, мне потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть. Но она моя, моя! Понимаешь?

— Если бы я знал об этом раньше… — промолвил побледневший Алек.

— У меня был уговор с Келли: не рассказывать никому, кто я, и никого не брать с собой.

— Ты уже надула ее, взяв Рози. Так что… — Он умоляюще посмотрел на нее.

— Почему бы не надуть еще немного, выболтав все тебе? Я решила, что для Рози могу сделать единственное исключение. Не могла больше жить в разлуке. В остальном я строго следовала инструкциям Келли: ехала в ее шикарной машине, придерживалась предписанного маршрута, на каждой остановке пользовалась ее кредитной картой. Для меня это была очень заманчивая сделка. Сам понимаешь, как остро нам нужны деньги. Страховки Этана хватило лишь на оплату медицинских расходов, и мы с дочкой остались без гроша.

— Самым правильным сейчас будет созвониться с Келли и объявить, что ты выходишь из игры.

— И вернуть деньги?

— Даже так. Хотя, в сущности, это компенсация за риск.

— Но кто такой Слейд?

— Сначала расскажи, как она объяснила этот фарс, — нахмурился Алек.

— Келли сказала, что все дело в репортерах. У нее якобы возник новый роман, и она хочет без помех провести Рождество с этим человеком. Объяснение показалось мне убедительным. Идея заключалась в том, чтобы мне все время быть на шаг впереди папарацци, уводя их по ложному следу.

Алек поцеловал Сару в щеку и на миг зарылся лицом в душистые волосы.

— К несчастью, она тебя обманула.

— Да нет же! Я видела ее нового друга. И сейчас она находится у него, в Аспене, я туда звонила.

— Она солгала насчет прессы. Настоящая причина — Мел Слейд. Вероятно, она и впрямь хотела уединиться с приятелем, но ей совершенно наплевать на опасность, которой подвергаешься ты.

— Во время последнего разговора она казалась напуганной.

— Еще бы! Ты сейчас в роли подсадной утки для Слейда.

— Кто этот человек?

— Ее отвергнутый любовник. Он замешан во многих темных делах и не остановится перед насильственными действиями. ФБР объявило его в розыск. Со стороны Келли было безответственно и чудовищно втягивать тебя в это дело.

— А я втянула Рози! — сокрушенно воскликнула Сара, порывисто прижимая к себе дочурку.

Алек обнял их обеих, точно стараясь укрыть от опасности.

— Все будет хорошо. Ты не пользовалась в Элм-Сити этой кредиткой, и Слейд тебя здесь не найдет.

Глаза Сары тревожно блеснули.

— Но в гараже…

— Я был там, и Хол обещал все уладить. Это я попросил задержать твою машину… Мне очень хочется, чтобы ты провела Рождество с нами, Сара.

— Хорошо. Только, знаешь, твои методы воздействия несколько тяжеловаты, если не сказать больше.

— Я виновен лишь в том, что люблю тебя, — ответил он с простодушной улыбкой.

— Ох, Алек… — Сара смешно наморщила нос, недоверчиво качая головой.

Алек смущенно замер от неведомого прежде чувства. Никогда ему не доводилось строить планы о совместном будущем с женщиной. А вот теперь он просто не мыслил без Сары дальнейшего существования!

— Не хочу тебя обидеть, но пусть между нами не останется недомолвок. Кипение страсти — это еще не все. Одного этого недостаточно, как недостаточно мне было той спокойной уверенности, что давал Этан. Мне нужно и то и другое! Не думаю, что ты — тот человек, с которым я буду чувствовать себя надежно. Ты сам в себе еще не разобрался, не примирился с собой.

— В каком смысле?

Она поколебалась.

— Не можешь принять свое увольнение…

— Я сам вышел в отставку — по собственной воле!

Сара медленно покачала головой.

— Ранение выбило тебя из седла, и ты был отстранен от трудных дел. А здесь, по словам миссис Несбит, до моего приезда ты пребывал в спячке.

Алек издал яростный, исполненный муки стон.

— Но я очнулся!

— Лишь для того, чтобы с головой уйти в мои проблемы. Конечно, это проще — исправлять чужую жизнь вместо того, чтобы разобраться со своей собственной. Но нельзя постоянно прятать голову в песок.

— Так ты не оставляешь мне никаких надежд?

— Поживем — увидим, — улыбнулась она.

Обнимавшая ее за плечи рука упала. Раздираемый противоречивыми чувствами, Алек обеими ладонями с силой потер лицо. Как унизительно! Много лет в его обязанности входило распутывание всевозможных хитросплетений. Неужели сейчас этот маленький ангел в теннисных туфлях прав? Может, он и впрямь не желает смотреть правде в лицо?

Нет, не мог он с этим согласиться. И вместе с тем больше, чем когда-либо, не хотел отпускать из своей жизни Сару и Рози.

Сара сжала его руку.

— Пожалуйста, не сердись на меня. И на себя тоже.

Алек моргнул. Где-то в глубине глаз чувствовалось противное жжение.

— Не говори только, что между нами все кончено.

— Я и не говорю. Пусть пока все останется как есть.

— Тогда ответь мне на один вопрос… — Он был смущен, как мальчишка. — Насчет того неглиже… Откуда оно у тебя? В этой поездке оно так же неуместно, как теннисные туфли.

— Сестра подарила после выздоровления. Ужасно, конечно, фривольное, зато послужило отличным противоядием от унылых больничных одежд, из которых я так долго не вылезала.

У Алека вырвался вздох облегчения. Как здорово! Как просто и трогательно!

Он поднялся с места, Сара — вслед за ним.

— Куда ты?

Позади кабинки висел телефон. Алек подошел, пошарил в карманах.

— Ты сейчас же звонишь Келли Хаттон и разрываешь соглашение, — нарочито жестко проворчал он.

Она послушно вышла из-за стола и передала ему Рози.

Разговор вышел деловым и лаконичным. Сара объявила, что с середины маршрута выходит из игры. По-видимому, Келли потребовала деньги назад. Тогда Сара с подачи Алека объявила, что ей все известно о Слейде и что она подумывает о судебном иске. Келли тотчас же согласилась оставить деньги — с условием немедленного возврата кредитной карточки и машины. Было решено встретиться в Сиэтле после праздников.

От телефона Снегурка отошла совершенно другим человеком.

— Уф, гора с плеч свалилась! Наконец-то я свободна и могу больше не притворяться! Теперь для всего мира я снова Сара Джеймсон! — Она скользнула за столик и не стала забирать у Алека Рози. — Почему бы нам не пообедать?


В «Уютном уголке» не слишком удивились, когда после обеда вся компания, нагруженная багажом, ввалилась в дом с заднего крыльца. Постояльцы были заняты важными предпраздничными хлопотами. Миссис Несбит, вооруженная длинной деревянной ложкой, колдовала перед чугунной плитой над каким-то варевом. Марта с Тимоти тянули за один конец длинной, упругой ленты из сладкого теста, Лайл с Камиллой — за другой.

— Поспели к самому веселью! — оживленно крикнул Тимоти. А теперь угадайте, что сегодня случится! — И, не утерпев, тут же выпалил: — Вечером приезжает Джим Несбит! Только бы не опоздал! Миссис Би сказала: если опоздает, придется ему лезть через трубу, как старичку Санте!

Алек с Сарой удивленно переглянулись.

— Он что же, прислал телеграмму? — спросил молодой человек.

— Не-е, мистер Джим звонил по телефону, — мотнул головой Тимоти. Поглощенный приготовлением лакомства, он не заметил растущего недоумения молодой пары.

Подскочившая с ножницами миссис Несбит принялась ловко нарезать сладкую полоску на небольшие кусочки.

— А вы, двое, привели бы себя в порядок с дороги да присоединялись бы к нам! — не отрывая глаз от своего занятия, бросила она.

Оказавшись наедине с Алеком в холле, Сара скорчила выразительную гримасу.

— А еще говоришь, что я веду себя таинственно. — Подражая матери, Рози тоже радостно состроила рожицу. — Ты правда веришь, что Джим Несбит дозвонился сюда?

— Им это как-то удается, — пожал плечами Алек. — Но, знаешь, мне уже надоело ломать над этим голову. Если миссис Несбит обладает способностью проходить сквозь запертые двери, одним щелчком выкидывать меня из постели и волшебным образом пополнять запасы провизии — это ее дело. Я по горло сыт чужими тайнами. Отныне перед тобой новый Алек Вагнер — простодушный малый, который ценит незамысловатые житейские радости и ждет не дождется счастливейшего в своей жизни Рождества.

Скептически усмехнувшись, Сара двинулась к себе наверх.

— Ладно, давай-давай, заставляй парня смиренно оправдываться и доказывать, на что он способен, — пробурчал под нос Алек.

Он привык быть крутым, уверенным в себе и получать все, что пожелает. Но что проку? Сейчас Алек мечтал быть обыкновенным человеком, как все. И еще мечтал о том, чтобы два самых дорогих для него существа оставались с ним до конца дней. Кто решился бы вменить ему это в вину?