Через нашу связь пробилась боль Сойера, оборачиваясь вокруг меня словно змея.

— Деми, я говорил с верховной жрицей Ведьминых земель. Она утверждает, что нет такой магии, которая заставила бы другого выглядеть как я.

От этих слов мое сердце рухнуло вниз.

— Тогда она врет!

Между нами повисла тишина. Мне было слишком больно, гнев бушевал внутри, и я не собиралась разбираться во всем этом.

— Когда я тебя вызволю, мы сможем поговорить об этом подробно, и

— И ничего, — всхлипнула я. — Твое семейное проклятье тебя поимело. Ты сломлен и не знаешь, как доверять людям. Не мое дело разубеждать тебя в том, что я что-то сделала не так. Если ты не можешь мне доверять, то… все кончено.

— Деми, подожди…

— Нет, — хныкнула я. — В какой реальности ты мог поступить со мной так, Сойер? Подумай. Ожерелье Мередит заколдовано, а ты — чертов мудак. Прощай.

Больше я не могла разбираться с заколдованным ожерельем Сойера. Я разорвала нашу связь так резко, что почувствовала, как что-то внутри меня сломалось. В тот же момент, когда на меня обрушилась головная боль, наручники пронзили меня таким разрядом электричества, что все снова почернело.

* * *

Когда я пришла в сознание во второй раз, я оказалась привязанной к каталке. Яркий свет от ламп бил в лицо, а приглушенные голоса то врывались в мое сознание, то исчезали.

До меня донесся голос королевы Дрейк.

— Господи, почему она выглядит как полумертвая?

В ответ раздался резкий мужской голос.

— Похоже, она много раз пыталась воспользоваться своей силой. Наручники реагировали на это.

— Она боец. Это говорит о высокой возможности получения эликсира, так? — Ее голос звучал мягко, но устрашающе.

— И да, и нет, — ответил мужчина. — Похоже, вся мощь магии, которую нам нужно собрать, высвободится только при снятых наручниках. Я уже пробовал на ней все, и это как пытаться извлекать силу у обычного человека.

Королева цокнула языком.

— Тогда мы рискуем столкнуться с ее силами во всей их мощи.

— Точно так, моя королева, — ответил он.

Я не видела их лиц; они представлялись темными пятнами, пока слепящий свет бил мне в глаза.

— Что ж, хорошо, я могу собрать отряд солдат…

— Ваше величество, — прервал он. — Даже с полным отрядом солдат…

— Ты только что меня перебил? — прошипела она, и в тот же момент яркий свет над моим лицом внезапно погас. Через комнату, зацепив лампу, пролетело тело. Когда оно ударилось о стену, слева от меня раздался звук.

Черт подери.

Я была благодарна за избавление от отупляющего света, пока королева не взглянула на меня, на ее зубах сверкала слюна. Из моего горла вырвался крик, когда я увидела кровоточащее сердце у нее в руке, вниз по ее пальцам струилась алая кровь. В тусклом свете я увидела мужчину, которого она швырнула через всю комнату. В центре его груди зияла открытая рана, а его тело медленно превращалось в пепел.

— Интересно, какова она на вкус сырой? — задала вопрос королева кому-то в комнате, и мой взгляд метнулся к ней.

Вот же черт.

Я могла ощутить зло, исходящее от этой женщины, пока страх сочился из моей груди и растекался по конечностям. Пучок волос на ее голове был завязан так туго, что уголки ее глаз приподнимались вверх, и выглядело это, будто она сделала подтяжку лица. Ее глаза оставались такими же черными, как и ее душа, жизни в них не было.

— Я уверен, что один укус на пробу не поставит весь проект под угрозу, — сказал мужчина позади нее.

Это заставило меня зашевелиться. Я забилась под ремнями, которыми была привязана к столу, а на моих руках начала пробиваться шерсть, пока волчица рвалась на свободу. Руки пронзила боль, когда наручники заработали, и королева пронзительно рассмеялась.

Прежде чем она подступила ближе, дверь у дальней стены распахнулась, вошел мужчина в черной армейской униформе и остановился у меня в ногах. Он едва ли выглядел запыхавшимся, но его щеки слегка раскраснелись, и это уже что-то говорило для кровососа, который по сути был мертв.

— Что такое? — зарычала на него королева, не отводя взгляда от моей пульсирующей шеи.

— Вервольфы. Западные ворота. Они хотят девчонку, — ответил он, и мое сердце внезапно обрело крылья.

Он пришел за мной. Этот гребаный засранец, на которого я злилась так, что пнула бы его по яйцам, пришел за мной. Я разорвала нашу связь и не могла почувствовать его по-настоящему, как это было раньше. Я ощутила бы его естество, только если бы погрузилась действительно глубоко в себя и поискала бы там. Его сильная, любящая и хрупкая душа была привязана к моей: сильной, осторожной и сломленной.

— Деми! — внезапно прокричал Сойер у меня в голове, словно почувствовав, что я его ищу. — Боже мой, Сейдж сорвала с меня ожерелье, а потом отвесила мне пощечин. Мне чертовски жаль. Это было заклинание. Пожалуйста, прости меня.

По моей щеке скользнула слеза облегчения — Сейдж удалось снять с него эту чертову штуковину, но я сейчас была в таком дерьме, что это не имело значения.

— Черт, — бросила королева охраннику, принесшему известие, а затем указала на мужчину в лабораторном халате. — Добудь мне этот эликсир, а если она умрет в процессе его извлечения, брось ее тело в дереводробилку. Нельзя, чтобы меня поймали в причастности к этому. Мне и так достаточно на свою задницу Совета магических созданий.

— Да, моя госпожа. — Он поклонился ей, а мой желудок ухнул вниз.

«Брось ее тело в дереводробилку»? Что-что?

Я закричала, борясь с ремнями, и она бросилась ко мне. В тот же момент я ощутила, как что-то рвется. Не путы или что-то материальное — а что-то внутри меня. Но это принадлежало не мне, а Сойеру. Его альфа-сила захлестнула меня, наполнив до краев. Я натянула удерживающие ремни, и наградой мне стал приятный треск металла, когда замок поддался.

Сойер одолжил мне свою силу; мысль об этом посетила меня на мгновение, а потом я вскочила с каталки и ударила королеву вампиров головой, прежде чем она успела напасть на меня.

Боль вспыхнула между бровей, когда мой лоб врезался в ее нос, и она зашипела.

Неуклюже, с кружащейся головой, я спустилась со стола, но тут же запнулась и упала на пол. Мои лодыжки оказались связаны. Я выбросила руки перед собой, чтобы основной удар от падения пришелся на них, и поспешила подняться — настолько быстро, насколько могла. Ощутив новый прилив энергии Сойера, я резко дернула ногой и разорвала цепь, стягивавшую лодыжки.

— Эта сука сломала мне нос! — проревела королева, пока я ползла к открытой двери в дальней части комнаты.

Я уже почти добралась до коридора, когда электрический заряд в миллионы вольт ударил мне в спину.

Нет.

Из моего горла вырвался вопль, когда я ощутила боль, прокатившуюся по коже, заставившую ее гореть и стягиваться. Все мое тело затрясло, меня охватила агония. Упав на колени, я едва успела сделать вдох, когда мне в лицо врезалось колено, попав прямо в глаз. Резкая боль взорвалась внутри моей головы, а затем в губе, когда королева обрушила на меня быстрые удары, один за другим.

— Волки добрались до главного замка, моя госпожа, — сказал мужской голос, и она остановилась, замерев с занесенным надо мной кулаком.

Когда я подняла взгляд и заглянула в ее мертвые черные глаза, я поняла, почему Викон был способен с легкостью делать все то, что он со мной вытворял. Если его растил этот демон, ничего другого от него и нельзя было ожидать. Если это и был его образец для подражания в том, как обращаться с женщинами, я больше не была шокирована тем, что он изнасиловал меня вместе со своими дружками.

— Извлеките ее силу и принесите мне, пока я расправляюсь с этими псами, — бросила она и покинула комнату.

Я свернулась клубком в дверном проеме, раненая, напуганная и неуверенная, что делать дальше. Мужчина в лабораторном халате, держащий наготове электрошокер, замахнулся на меня, угрожая снова ударить током. И я не была уверена, что смогла бы вынести это, особенно без возможности быстрого исцеления. С этими наручниками я была всего лишь человеком.

— Нет. Пожалуйста, — заскулила я.

Двое охранников злобно глазели на меня, и я не видела выхода из этой ситуации, только не в моем настоящем состоянии. Моя волчица рвалась, но я ее сдержала. Я бы не выдержала еще одного удара током.

— Борись. Сражайся, — донесся слабый шепот, но я его услышала.

Сойер.

Я не осмелилась ответить из страха, что наручники заработают вновь, но он точно почувствовал через нашу разрушенную связь, что я была в беде.

— Не могу, — проскулила я вслух. — Мне конец. — У меня вырвался всхлип.

Мужчина в лабораторном халате нахмурился, глядя на меня.

— Верните ее обратно на стол, — бросил он охранникам.

Два вампира склонились надо мной, взяли меня подмышки, и тогда случились сразу две вещи.

1. Сработала пожарная сигнализация.

2. Альфа-сила Сойера возросла настолько, что я ощутила, как его волк практически впрыгнул в мое тело. Наручники не пришли в действие, и я выдохнула с облегчением.

Не думая ни о чем, я ударила обоих стражей в горло. Они упали на колени, кашляя, и я бросилась в коридор, как сумасшедшая, покачиваясь на ватных ногах и звеня тонкой серебряной цепью, волочившейся за мной. Я повернула направо и побежала так быстро, как могла, а пожарная сигнализация ревела настолько громко, что моя голова, казалось, взорвется. Я добежала до тупика и свернула налево. Сигнал тревоги стих, и я услышала шаги, раздающиеся у меня за спиной. Нырнув в какую-то комнату, чтобы перевести дух и придумать план, я, задыхаясь, захлопнула за собой дверь.