Лея Стоун

Запретный король волков

Предупреждение

В книге присутствуют сцены насилия и жестокости.


Глава 1


— Ты не обязана этого делать, — заявил мой старший брат Сайрус, расхаживая по дому, который я делила со своим младшим братом Осло. Наших родителей давно не стало, и теперь остались только я и два моих брата. Сайрус женат, у него есть двое собственных волчат, а младший, Осло, живет со мной.

Я взглянула на него.

— Обязана. Это приказ, Сай. Призыв гласит, что самая доминирующая волчица…

Сайрус прервал меня, нависнув надо мной своим огромным ростом:

— Меня не волнует призыв! Королю будет предоставлен огромный выбор потенциальных жен, нет необходимости погибать, пытаясь…

— Что, прости? — Я встала на носочки и ткнула его в грудь, теперь настала моя очередь прервать его. — Ты считаешь, я не смогу победить?

Кажется, Сайрусу стало немного совестно.

— Зара, я сам тренировал тебя. Я знаю, что ты могущественная воительница, но тягаться со всеми самыми доминирующими волчицами Фолленмура только для того, чтобы добиться руки короля?

В комнате воцарилась тишина. Меня не интересовала цель испытания, особенно касающаяся Аксила Муна. Нас связывало то, что я пытаюсь забыть уже которое лето. И Сайрус знает об этом. Но мы получили приказ, а я не трусиха.

— Участие в Испытаниях Королевы означает верную смерть, — сказал мой младший брат со своего места на диване, испуганно глядя на меня снизу вверх. В свои двенадцать лет он смог бы постоять за себя в случае моей гибели, но я заменила ему мать. Он лишится того, кто мог бы подоткнуть ему одеяло на ночь или обучить волчьим премудростям.

— А как насчет статуса, который получит наша семья? — не уступала я. — Руководящих должностей, которые займете вы с Осло в случае моей победы?

Мои братья были недостаточно доминантными для того, чтобы стать альфой нашей стаи, и в то же время недостаточно покорными, чтобы о них заботились ее члены. Они боролись за ресурсы и должны были постоять за себя, как и большинство бета-волков. Если бы я приняла участие в испытаниях и победила, я не только стала бы королевой нашего народа, но и протолкнула бы обоих братьев туда, где им платили бы просто за то, что они дышат. Семья королевы ни в чем не нуждается. Каждую зиму новые меха, еда и кров — все преподносит в качестве даров король, кроме того, им отведены почетные места в волчьей королевской армии.

Мой старший брат скрестил руки на груди и смерил меня пристальным взглядом. Мне уже исполнилось двадцать лет — он не мог отрицать, что я окончательно повзрослела. Я могла выдержать пристальный взгляд даже самых сильных самцов нашей стаи, не съеживаясь, а тело выглядело так, словно было высечено из камня. Отныне я не та задиристая маленькая девчонка, которую он учил драться на берегу реки. Я была третьей по рангу в стае, сразу после альфы и его правой лапы. А это значительное достижение для волчицы.

— Зара, если ты победишь, тебе придется выйти замуж за короля Аксила. Тебя это устроит? После всего, что произошло с вами в прошлом? — спросил он.

— Что произошло? — встрял младший брат.

— Тебе это знать не нужно, — выпалили мы с Сайрусом.

Могу поклясться, что все еще ощущала губы Аксила на своих, когда закрывала глаза по ночам и думала о тех двух летних месяцах, когда нам было по пятнадцать, в тренировочном лагере для доминантных волков.

Моя первая любовь. Или то, что я считала любовью, когда была еще волчонком. В сущности, уже тогда, будучи постоянно обремененной домашними обязанностями, я стала заменой матери для младшего брата. Аксил был для меня глотком свежего воздуха. В то время я не знала, что он принц — я жила в крошечной деревушке вдали от Горы Смерти, где расположился королевский двор. Мы часами смеялись и разговаривали. Целовались при свете луны и танцевали до тех пор, пока не валились с ног от усталости. В течение двух месяцев я ела, пила и дышала одним лишь Аксилом Муном [Мун (от англ. moon) — луна. // Примечания и перевод иноязычных слов и предложений, если это не оговорено в тексте или в сносках, принадлежат Д. Давыдову. ]. Только когда его старший брат застукал нас целующимися в последний день в лагере, я узнала, кто он такой, и все рухнуло.

Я до сих пор помню, как они сцепились прямо у меня на глазах.

— Я люблю ее, — сказал Аксил своему брату.

— Ты не любишь таких девушек, Аксил — ты спишь с ними, а после возвращаешься к более подходящим вариантам с Горы Смерти. Ты принц, так начни вести себя как принц. Пошли, пока тебя кто-нибудь не увидел.

Меня словно раздавили. Ведь Аксил говорил о совместном будущем, о желании встречаться со мной, о том, что хочет однажды жениться на мне. Я ожидала, что он пошлет своего брата куда подальше, но вместо этого он понурил голову и послушно ушел, не проронив больше ни слова.

Он просто ушел. Выбросил меня, как деревенский мусор. А я и понятия не имела, что он принц Аксил, брат короля Ансела, или что у меня был роман с членом королевской семьи, чего больше никогда не повторится. Я была ниже его по статусу.

— Зара. — Сайрус вернул меня в реальность.

Я посмотрела брату в глаза, легко выдерживая его взгляд.

— Да, я бы вышла за него. Чтобы доказать, что деревенщина с Илистых Отмелей может стать королевой, — ощерилась я, передав свою решительность глубинным горловым рокотом. И доказать Аксилу Муну, а также его брату, что я достаточно хороша. Не статус делал тебя королевой Фолленмура. А грубая сила, доминирование, находчивость и мощь в сражении. Испытания были в буквальном смысле борьбой не на жизнь, а на смерть — или же можно сдаться, но никто, хоть сколько-нибудь уважающий себя, на это не пойдет. Иначе стая разорвет тебя на части, и тем самым ты опозоришь свою семью на три поколения вперед.

Теперь мой брат смотрел на меня иначе, медленно обходя по кругу.

— Именно такой настрой приведет тебя к победе.

Мы вернулись к своим ролям тренера и ученицы. Мы тренировались в борьбе на кулаках с Сайрусом с тех пор, как мне исполнилось три года, и тогда я с трудом принимала свое волчье обличье.

— Дориан расстроится, если лишится тебя. Тебе понадобится его разрешение. — Это брат о нашем альфе. Сайрус прав. Потеря самой доминирующей волчицы, которая держит в узде всех остальных волчиц, стала бы огромной проблемой для стаи Илистых Отмелей, но если мне удастся, если я пройду испытания, то окажу большую честь Дориану и всем членам нашей стаи. Я все еще удерживала взгляд брата, ожидая его одобрения. В нашей странной маленькой семье он был мне как отец, и без его согласия я не стану участвовать.

Призыв поступал в качестве принудительного приглашения, но, если альфа стаи не желал отпускать определенную волчицу или ей уже была подобрана пара, вместо нее могли отправить другую. Морган могла бы занять мое место — она была следующей в очереди преемственности, говоря о доминировании.

— Отправляйся к нему и спроси. Если он даст согласие, я буду тренировать тебя, — наконец сказал брат, разрывая со мной зрительный контакт.

Сайрус был на редкость отменным боевым наставником. Возможно, ему не хватает доминантности, чтобы стать альфой, но его находчивости и тактике в сражениях не было равных в наших краях. Он даже побывал на Горе Смерти, обучая кое-кого из Королевской гвардии. То, чего ему недоставало в силе, он восполнял интеллектом.

— Я сообщу ему. Не спрошу, — поправила я своего покорного брата.

Сайрус усмехнулся.

— Что ж, тогда удачи.

Дориан был справедливым альфой, временами жестким, но справедливым. Понятие «жестокость из лучших побуждений», должно быть, было создано для него. Когда мне было тринадцать, я прихватила немного больше еды из общей кладовой, чем было положено, от скуки, и он морил меня голодом четверо суток, оставив лишь воду. С тех пор я больше не крала еду. Дориан заслужил уважение, а не просил об этом.

Кивнув брату, я схватила приглашение, пришедшее с Горы Смерти. Его разослали по всем городам и поселениям Фолленмура, и на нем было указано мое имя. Интересно, в курсе ли вообще Аксил, что я прибуду, или это мне прислали его советники? Прошло пять лет с тех пор, как я в последний раз видела его, мальчишку, который теперь стал королем.

Я наклонилась, чтобы взъерошить волосы младшего брата.

— Скоро вернусь.

Осло выглядел печальным, и я знала, что он не хотел моего участия, потому что это могло разлучить нас. Склонившись над ним, я посмотрела ему прямо в глаза, удерживая его взгляд.

— Если я стану королевой, ты сможешь переехать жить ко мне во дворец Горы Смерти, — сказала я ему, и он просиял:

— Правда?

Я кивнула, и он отвел взгляд, больше не в силах смотреть мне в глаза. Он был самым покорным в нашей семье, и от этого мне хотелось оберегать его еще сильнее.

— Что, если ты погибнешь? — едва слышно спросил он.

Сайрус легонько отвесил ему подзатыльник и крепко встряхнул за плечи, а Осло толкнул его в ответ, чтобы тот отвязался.

— Тогда она погибнет с честью, и мы каждый год будем взвывать ее имя на луну в память о ней, — сказал Сайрус.

Сайрус прав, погибнуть во время Испытаний Королевы было большой честью.

Состязание за право стать королевой происходило только тогда, когда королю нужна была жена. Моя мать ездила в город и смотрела испытания отца Аксила, а три года назад я внимательно следила отсюда за испытаниями его брата Ансела, но мне так и не довелось увидеть их воочию. Аксил отобрал стаю у своего брата на следующий год в поединке вызова, оставив его в живых из милосердия.