— Абсолютно, — заверила я его.

— Ну и отлично, — выдохнул он с облегчением. — Но если что — только скажите! Пойду и добью! Дождусь только, когда гипс снимут. От меня ещё ни один дракон живым не уходил!

— Нет-нет, не надо больше причинять ему вред! Пусть живёт. Я сожалею, что поставила своим женихам такое условие. Это было жестоко, — повинилась я.

— Если честно, я рад, что мне не нужно будет убивать этого дракона. Он, как увидел меня, — застыл в шоке. Стоял, глазами на меня растерянно хлопал. Рот приоткрыл. Сиротинка такая. Мне его даже жалко стало. Но чего только не сделаешь ради возлюбленной… Пришлось на него нападать, — махнул он на клок длинных волос.

Я тяжело вздохнула. Совесть загрызала насмерть, а жалость к бедной ящерке сжимала сердце.

— Я там запнулся, упал в зарослях. Ногу вот сломал, — махнул он на гипс. — Так он мне лекарей вызвал. Гуманизм проявил. Так что пускай живёт. Единственное — надо ему сказать, чтобы меч мой нашёл и отдал. Я его где-то там потерял, когда с высоты летел.

— С высоты? — удивилась я.

А, наверное, он на дракона залез, чтобы мечом ему шею отрубить. Но не удержался и свалился. Ногу сломал и меч выронил. Это объясняло всё. Кроме женских волос.

— Не удержался я наверху, порывом ветра снесло, — с досадой мотнул головой Аскольд.

— Понятно… — пробормотала я.

— Поскольку я выполнил ваше поручение только наполовину — вместо головы дракона принёс лишь его волосы, позвольте компенсировать это подарком, — порывшись в кармане, он протянул мне продолговатый бархатный футляр. — Здесь браслет с циннеритами и алмазами. Он идеально подчеркнёт красоту ваших шоколадных глаз.

— Ого… — восхитилась я, распахнув футляр. — Какая прелесть!

Прозрачные алмазы перемежались голубыми драгоценными камнями, и всё это было искусно вставлено в широкую золотую основу в виде цепочки.

Знаю, что любая порядочная девушка вернула бы этот неприлично дорогой презент, чтобы не чувствовать себя обязанной. Но детство, проведённое в детском доме, а потом годы борьбы за выживание сделали меня менее щепетильной и более практичной.

Так что я приняла украшение, подарив принцу в ответ свою улыбку:

— Спасибо, ваше высочество, это очень мило с вашей стороны!

Принц просиял от счастья.

Глава 11. Беглец

Виктория

* * *

Лицезрея, насколько довольным было лицо загипсованного типа, я настороженно уточнила:

— Ваше высочество, надеюсь, этот чудесный браслет — просто подарок, безо всякого скрытого смысла?

— Какого смысла? — растерялся принц.

— Ну, например, знак помолвки или того, что я соглашаюсь стать вашей парой, — бдительно уточнила я.

— А вы соглашаетесь? — заглянул он в мои глаза и напомнил котика из «Шрека».

— Я не могу так сразу, — покачала я головой.

— Так и думал, — тяжело вздохнул Аскольд. — А мой подарок имеет очень глубокий смысл. Он выражает моё восхищение такой очаровательной и неотразимой леди, как вы! Это знак моего расположения. Да и вообще, я вручил вам его, чтобы порадовать. Я достаточно богат, чтобы дарить подарки просто так.

— Щедрость — это очень похвальная черта у мужчин. Жаль, что довольно редкая, — сделала я ему комплимент. Глаза польщённого принца вспыхнули, щёки зарделись. Чувствую, он задарит меня презентами. Но я и не против. — Я принимаю ваш великолепный подарок, ваше высочество, и благодарю от всей души.

— С каждой минутой я влюбляюсь в вас всё больше, моя прекрасная леди, — проникновенно признался раненый драконоборец.

От необходимости что-то ответить меня избавил странный шум за окном.

— Ой, это за мной. Мне пора. Я должен уйти от погони, — резво заковылял он к выходу. — Но я непременно вернусь!

— От погони? — опешила я. — За вами что, гонится дракон?

В голове моментально пронеслась картинка, как разъярённый крылатый ящер сжигает весь этот особняк дотла и крушит на мелкие камушки огромными когтистыми лапами. Собственно, с его стороны это было бы логичной местью за то, что я натворила.

— Хуже! — мрачно отозвался принц. — Психбригада… Я ведь из психушки сбежал. Не понимаю, с чего они вообще усомнились в моей адекватности? Говорил же им, что мне в травматологию надо. Просто ногу залечить, и всё. А они заладили — нет, надо книжечки посмотреть с рисунками. Показывали мне на картинках уродливых бабочек и даже просто кляксы и настойчиво спрашивали, что я в них вижу. Сами больные на всю голову, а меня обвиняют!

— Какой кошмар… — растерянно сказала я, не зная, что об этом думать.

— Я люблю вас, Виктория! И непременно вернусь! — Аскольд выскочил за дверь и, судя по грохоту, рухнул с крыльца.

— Госпожа, мне помочь вашему гостю? — спросил пребывающий в недоумении Томас.

Всё это время он тихо стоял в сторонке с непроницаемой маской на лице. Только глаза его то и дело округлялись от услышанного.

— Да, помоги, пожалуйста, — вздохнула я. — Всё же он мне такую дорогую вещь подарил.

Томас метнулся к выходу, но вернулся уже через несколько секунд:

— Госпожа, не знаю как и куда, но он ушёл.

— Какой прыткий, — изумилась я.

В дверь забарабанили, и я вздрогнула, вновь представив снаружи злющего ящера.

— Может, дракон прочитал моё письмо, но не смог понять и простить и явился на разборки? — испуганно посмотрела я на Томаса.

— В таком случае он вошёл бы через окно, — резонно отметил дворецкий и, получив от меня разрешение, пошёл открывать.

В гостиную ввалились четверо мужчин в белых одеяниях с жёлтыми нашивками на груди. От них сильно пахло какими-то лекарствами.

— Вообще-то у нас звонок есть, — с недовольством отчитал их дворецкий.

— Просим прощения, мы торопились, — откликнулся один из врачей — широкоплечий брюнет лет тридцати. — Леди Мангус, извините за беспокойство, мы ищем сбежавшего пациента. Магические маячки подсказывают, что он направился к вам. Это принц Аскольд Шельманский. Вы его случайно не видели?

Опыт проживания в детском доме вбил в меня одну простую истину: своих не сдаём!

— Нет, — спокойно отозвалась я. — Загляните в свои маячки и убедитесь, что тут его нет. И прошу покинуть мои владения.

— Я чувствую его запах, — поводил носом брюнет, совсем как собака. Ещё один оборотень, стопудово.

— Чувствуйте его на улице. Выход там, — показала я на дверь.

— Ваша светлость, он очень опасен, — предупредил брюнет, но всё же направился к выходу со всей психбригадой. — И не смотрите, что у него нога в гипсе: он королевских кровей и обладает пониженной чувствительностью к боли и высокой регенерацией. Этот неуравновешенный субъект ни с того ни с сего набросился на дракона и всё порывался его убить.

— Да что вы говорите? — вскинула я бровь.

О том, что их пациент сделал это по моему приказу, как и ещё шестеро принцев, лучше помалкивать. А то вместо Аскольда в психушку упекут меня…

Глава 12. Предупреждение

Эриан Таурис

* * *

Пока я разбирался с принцем-летуном, чай успел остыть.

Налил себе новую чашку, расслабленно опустился в кресло. Снова включил музыку.

Настроение было уже не таким безмятежным, как раньше, но я приказал себе не расстраиваться из-за какого-то ушибленного на всю голову принца, у которого с мозгами проблемы. Что толку злиться на шизика?

Враги на поле боя тоже моей смерти добивались, и что? И им, и принцу я могу сказать только одно.

Не дождётесь!

Постепенно мысли переключились на хозяйство. В одном месте забор прохудился, надо бы подлатать. Сарай ещё нужно покрасить. Кур докупить и пару петухов. И подкинуть удобрений под жёлтую яблоню.

Но самое первоочередное — навести порядок в зарослях шиповника, нещадно потрёпанных летуном. Сначала он поломал ветки, когда приземлился на них с крыши, а потом добил, как контрольным выстрелом, когда дважды уползал от меня.

Мне было жаль этот кустарник: это был редкий сорт Саннимей, который я с трудом нашёл в Равендейле. Он отличается от других более крупными цветками, от роз не отличишь. И даёт особо большие плоды, которые можно высушивать и заваривать с ними чай. Вкусно и полезно.

А этот гад мне всю красоту попортил.

Нет бы в крапиву упал — её хоть не жалко. Или в закуток с кактусами. Так нет же, в мой Саннимей нацелился, паразит.

Так, стоп, я снова начал заводиться. Вдохнул-выдохнул, Эр. Ничего критичного не случилось. Всё можно исправить.

Я едва не подпрыгнул от громкой трели: внезапно активировался артефакт вызова срочной помощи.

Не понял. Зачем я кому-то понадобился?

Это либо медики, либо полиция, либо пожарные. Интуиция подсказывала, что первое. Если на связи стражи правопорядка, артефакт синеет, огнеборцы — краснеет.

Открыл шкатулку, посмотрел на стремительно желтеющий камень. Так и есть — вызов от лекарей.

Активировал связь, сдержанно произнёс:

— Генерал Таурис слушает.

На том конце чем-то подавились и закашлялись.

— Ой, генерал, да? Простите великодушно. Мы думали, вы обычный алмазный дракон.

Ну как обычный. Генерал королевской армии, герцог, а также кузен правителя Тарганоса — Роберта Первого.

— Прощаю, — отозвался я. — Это всё?

— Да. То есть нет. Мы приносим свои извинения, генерал, но с тем пациентом, что вы передали в наши руки, возникла небольшая проблема, — осторожно подбирая слова, заявил диспетчер.