Сара видела пожар, находясь в лагере «Сера́до». Её отец Джулиус, полицейский национального парка, побежал тушить пожар. Они с мамой всю ночь переживали за него, не в силах сомкнуть глаз. Но очевидно, у львёнка выдалась более тяжёлая ночь, чем у неё.
Ванини тоже заметила Сару. Она впервые увидела человека так близко. Было трудно различить человеческие лица — все они были похожи друг на друга.
Но она чувствовала, что это та самая девочка, которую она увидела тогда в зарослях. Самая лёгкая цель из прайда людей.
Как бы то ни было, Аиша, похоже, была права. Девочка выглядела так, словно тоже узнала Аишу. Она дружелюбно смотрела на львёнка, а на глаза почему-то навернулись слёзы. Девочка вытерла щеку рукой.
«Что это с ней? — смутилась Ванини. — Не знаю, зачем человеку так смотреть, её глаза похожи на два больших луга».
Бр-р-р-ум!
Машина громко зарычала, а затем внезапно тронулась с места. Вместе с облаком пыли исчез и отвратительный запах.
«Тот самый запах!»
Ванини выскочила на тропу.
— Что такое? — спросила Найла.
Ванини сосредоточенно внюхивалась в облако пыли. Запах становился слабее по мере того, как отдалялась машина. Это был тот самый едкий запах, который исходил от огня.
Ванини повернулась к друзьям.
— Огонь… Я почувствовала от них запах вчерашнего пожара… Эти люди… Они пахли, как тот огонь.
Друзья не поверили Ванини. Чамбо покачал головой и сказал:
— Не может быть. Эти люди приехали оттуда, а пожар был с другой стороны.
Аиша обернулась и посмотрела туда, откуда приехала машина.
— Да, они приехали оттуда. Человеческий ребёнок приехал со Склона акаций. Мы сбежали оттуда и очутились здесь.
Найлу беспокоило не только направление, откуда приехали люди.
— Да какая разница, откуда взялась человеческая машина. Аиша, почему ты так интересуешься человеческими детьми? Львы не едят людей.
— Точно! — воскликнула Аиша. Было заметно, что ей пришла в голову какая-то мысль.
— Ты что, собираешься попробовать человечину? — спросил Чамбо и тут же сморщился от отвращения.
Найла и Ванини тоже недовольно нахмурились.
Но Аиша продолжила:
— Не собираюсь я есть людей, просто вспомнила кое-что. Под Склоном акаций протекал небольшой ручей, там всё ещё оставалась вода. Вы наверняка тоже его видели.
Прайд Ванини и вправду видел ручей. В тот день они пошли на звук воды, там и увидели оставленную гиенами добычу и встретили Аишу.
— Мамы тоже видели его. Даже если нет дождя, на земле людей вода есть всегда. Наверняка мамы и сейчас ищут воду и идут к тому ручью! А что, если мы подождём их там…
Вдруг Аиша притихла, будто вот-вот заплачет. Все молча ждали, пока она перестанет всхлипывать. Вскоре Аиша продолжила:
— Я точно найду их там, уверена. Они всегда говорили мне: «Аиша, обязательно выживи, дождевые облака вернутся». Я их не подведу, обязательно выживу и встречусь с ними!
Глаза львёнка сияли, как у настоящей львицы. Аиша нашла в себе силы бороться дальше, потому что верила — она справится. Она даже не задумывалась, что её надежды могут оказаться напрасными. Ни Ванини, ни Чамбо, ни Найла не стали её расстраивать. Несмотря на усталость, они тихо приподнялись и обняли Аишу, чтобы поделиться с ней своим теплом.
— Давайте вернёмся на Склон акаций! — снова попросила Аиша.
Ванини, Найла и Чамбо растерянно переглянулись. Вернуться на землю людей? В её словах был смысл.
— Это идеальное место для нас. Там есть вода, добыча и нет других хищников.
— Почему бы и нет? — ответила Найла.
Во вздохе Чамбо читался интерес. Но Ванини знала, почему. Аиша сама назвала причину.
— Потому что это земля людей, — сказала она.
Лагерь людей расположен у подножья холма, это практически их территория. Именно поэтому гиены оставили там добычу, которую достали с таким большим трудом. Аиша была права — на Склоне акаций есть вода и еда, но нет хищников. И на это была своя причина.
Земля людей — это место, куда неохотно заходят даже гиены. Прайд Ванини знал это как нельзя лучше. Об этом знали все хищники в саванне.
— Лучше держаться от людей подальше, — отрезала Ванини.
Конец ознакомительного фрагмента