Ли Майклс

Стратегия любви

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Церковь не безмолвна. Едва слышны в ней тихие, мягко струящиеся звуки популярной лирической мелодии, исполняемой на органе, да приглушенные голоса прихожан, редкое покашливание да шуршание воскресных туалетов запоздавших на церемонию и рассаживающихся по своим местам гостей. Однако Кэтлин Росс за этими звуками научилась узнавать напряженную тишину, которую хранила церковь в эти минуты. Раньше это ее беспокоило: возникало предчувствие, будто гости собрались в предвкушении чего-то скандального. Теперь она знала: так всегда бывает в последние моменты ожидания невесты, появляющейся в проходе между рядами. Волноваться не было причины.

Кэтлин спокойно встала в укромный угол близ алтаря, где ее вряд ли кто мог видеть, и быстрым взглядом окинула напоследок церковь, чтобы еще раз убедиться — все на своем месте.

Ей не хотелось привлекать к себе внимание, и в такие дни она одевалась скромно. Сегодня на ней было простое, кофейного оттенка платье и неброское украшение. Она незаметно прошла по боковому проходу, потом по задним рядам, проверяя, все ли в порядке, — все время проверяя.

Из этого идеально удобного для наблюдения уголка ей был виден каждый дюйм церкви Святого Метью: украшения из атласных лент — там, где надо; множество зажженных свечей стоят прямо, как в строю; роскошные свежие цветы на алтаре грациозно держат свои головки. На этот раз она выбрала сочетание болотного и персикового оттенков — и эта комбинация особенно радовала глаз. Как хорошо, что ей удалось уговорить Анджелу и ее мать, что было значительно труднее. Теперь все тяжелые разговоры до полуночи позади. И это в такую жаркую июньскую ночь — не приведи Господи!

Закончив осмотр церкви, Кэтлин заглянула в покои священника, чтобы убедиться, там ли жених, не сбежал ли в панике. Потом она, не задерживаясь, вошла в боковой проход между рядами, ненавязчивым кивком головы и улыбкой здороваясь с друзьями и клиентами. На полпути назад, на половину невесты, она заметила свою мать. Одри Росс перехватила взгляд дочери и незаметно подала ей знак поднятым кверху большим пальцем.

Ободрение? Кэтлин удивленно моргнула. Это венчание обещает стать ярким событием. Что плохого могло бы произойти на этой стадии? И все-таки этот знак доверия со стороны Одри тронул ее, независимо от того, была ли в нем нужда или нет.

Она уже подходила к концу прохода, когда вдруг увидела его.

Он сидел отдельно, в почти скрытом от глаз углу, словно вошел в самый последний момент и хотел остаться незамеченным. Но это ему не удалось. Явно не удалось. Только теперь Кэтлин поняла, почему Одри подача ей этот легкий жест поддержки. Одри заметила его раньше и успокаивала свою дочь. Успокаивала ее и, возможно, также оправдывала себя в том, что она не виновата, — она не знала заранее, что Пенни появится сегодня здесь.

Это не имеет значения. Ну и что тут такого, если Пенни приехал домой на венчание Анджелы, своей двоюродной сестры? Прошло столько лет, и присутствие Пенна на свадьбе Анджелы не расстроило бы теперь Кэтлин.

Пенни Колдуэлл. Обаятельный, забавный, очаровательный Пенни Колдуэлл. И в то же время упрямый, решительный, эгоистичный Пенни Колдуэлл. Он из той породы людей, которые никогда не осядут на одном месте, не остепенятся, не обзаведутся семьей.

И вот Пенни наконец, после десяти лет скитаний по свету, приехал.

Самым непостижимым было: всякий, кто увидел его впервые, предполагал, что он юрист, или врач, или инженер-механик — это те профессии, которые прочил ему отец. В прекрасно сшитом сером костюме, с отличной стрижкой, он выглядел вполне авторитетно, солидно и внушал доверие. Только сильный загар Пенна, говоривший о многих часах, проведенных им на солнце, явно не соответствовал предполагаемому имиджу.

Вместе с тем, на кого он вовсе не походил, так это на квалифицированного, работающего по найму рабочего или волонтера Корпуса мира, водителя такси с неполным рабочим днем, оператора посудомоечной машины, тренера по серфингу, — хотя всеми этими несовместимыми друг с другом профессиями он занимался в течение ряда лет, а может, и больше. Пенни не то, что не писал Кэтлин, он даже не прислал ей ни одной открытки. Ведь в таком маленьком городке, как Спрингхилл, хорошие новости распространяются быстро. А вот история о том, что Пенни Колдуэлл — подающий большие надежды молодой человек — разительно переменился после трагедии с его семьей, и в самом деле молниеносно облетела весь город.

Когда Кэтлин проходила, Пенни поднял голову, и она поймала себя на том, что смотрит ему прямо в глаза. Ее зеленые глаза, помимо ее желания, слегка расширились под взглядом его холодных темно-серых глаз. Она с усилием отвела взгляд, едва скользнув им по его лицу, и пошла вперед немного быстрее, в дальний конец церкви, чтобы держать церемонию венчания под контролем.

Но едва она миновала скамью со спинкой для членов семьи новобрачной, где сидел Пенни, ее нога поскользнулась на каменной плите пола, и каблук, подвернувшись, издал резкий звук, похожий на визг. При этом кое-кто из прихожан настороженно вытянул шею.

Пенни выбросил вперед руку, и Кэтлин, чтоб сохранить равновесие, ухватилась за нее.

— Благодарю, — пробормотала она, быстро отстранившись, и заспешила дальше по проходу, пытаясь скрыть замешательство и заливший ее щеки румянец.

Проклятый церковный совет. Опасно ходить по таким неровным каменным плитам. Вместо того чтобы привести их в порядок, они просто делают восковое покрытие.

Органист заиграл другую лирическую мелодию, в то время как перед дверями алтаря нервно ходила мать Анджелы.

— Теперь моя очередь? — спрашивала она, встревожено заглядывая в дверь маленькой приемной, где ожидала выхода невеста, будто не могла решить, в каком направлении ей идти.

Кэтлин похлопала ее по руке.

— Все будет хорошо, миссис Марч, — сказала она женщине и направила ее вглубь церкви под руку с одним из шаферов, прежде чем та успела бросить еще один тоскующий взгляд на свою дочь.

Надо честно признать: если бы этим людям не помогали организаторы подобных церемоний, у них бы ничего путного не получилось! Как же они обходились раньше, когда у них не было консультантов, организующих свадьбы?

Она заглянула в приемную, где фотограф готовилась сделать последний снимок Анджелы с подружками невесты и маленькой девочкой, которая понесет цветы, — малышка, того и гляди, готова расплакаться.

Вот теперь все, что нужно.

— Девочки, пора. Джил, этот снимок лучше сделать в самой церкви.

Фотограф, молодая женщина в темно-сером платье, явно не пытавшаяся скрыть, что скоро станет матерью, сделав последний снимок, собрала аппаратуру.

— Жду, когда вы будете готовы.

Кэтлин поставила подружек невесты в одну линию, дала знак органисту и стала отсчитывать такты, чтобы девушки, одна за другой, появлялись в определенный момент и все начинали шаг с одной и той же ноги — маленькое чудо само по себе, — точно так, как это выглядело на репетиции. Она надеялась, что ни одна не сойдет с ковровой дорожки на предательски неровные каменные плиты, ведь рядом с ними вряд ли окажется кто-нибудь, кто мог бы поддержать, как сделал это Пенни.

Мускулы у него на руках что стальные канаты. Ну, в правдивости одной истории, ходившей о Пенне в городе, она не стала бы теперь сомневаться: конечно, чтоб накачать такую мускулатуру, необходимо заниматься физическим трудом.

При последних тактах свадебного марша Кэтлин снова незаметно прошла в боковой проход между рядами и остановилась около своей матери.

— Возлюбленные братья и сестры, — начал священник, — мы собрались…

— Пенни здесь, — шепнула ей Одри.

— Я видела.

— Ты не говорила, что он приедет.

— А я и не знала. У него не хватило такта даже ответить на приглашение. — Кэтлин закрылась программкой церемонии, притворяясь крайне заинтересованной ее текстом, будто видела его впервые.

Жест этот, конечно, не обманул Одри, и она тяжело вздохнула и стала, как веером, обмахиваться своей программкой, сосредоточив опять внимание на венчании.

А стал бы он мне отвечать? За десять лет ни одной открытки. Хотя я вовсе не хотела ничего о нем знать…

Его присутствие здесь тоже удивило многих. В Спрингхилле помнят всё. И хотя в течение года, а возможно, и больше, никто не решался заговорить об этом с Кэтлин, напрасно было бы считать, что все кануло в вечность. Слишком много любопытства вызывала эта история, чтобы о ней забыли. Пожалуй, почти все в Спрингхилле ожидали, что Кэтлин Росс и Пенн Колдуэлл поженятся. Почти все, включая саму Кэтлин.

И ей горячо сочувствовали, когда после случившейся трагедии Пенн изменил свое намерение и внезапно отправился в странствия, вместо того чтобы остепениться и завести семью.

И вот Пенн снова здесь. И все в Спрингхилле примутся наблюдать за развитием событий…

Но это не надолго. Суббота, воскресенье — может быть, еще три-четыре дня, — и он снова исчезнет. Как поведет себя Пенн, не надо было гадать. Он никогда не прикипал душой к чему-либо надолго.

Шоферу лимузина предстояло подать машину для новобрачных к определенному часу и отвезти их в загородный клуб. Поэтому у Кэтлин выдалось несколько минут, чтобы проверить, все ли готово к приему: не опрокинул ли свадебный торт беззаботный официант, не пустил ли он фонтан из шампанского. Такими проблемами должна, конечно, заниматься фирма, обслуживающая банкет. Однако если что будет не так, вина определенно ляжет на Кэтлин. Вот почему люди и нанимают свадебных консультантов в первую очередь. Они хотят, чтобы все прошло гладко, со вкусом и безупречно — начиная с орхидеи и кончая пуншем с шампанским и фотографиями. А также еще и потому, что в случае какой-либо накладки будет на кого возложить вину.

Начались танцы. В тот момент, когда она напоминала дирижеру о его обещании исполнять разную музыку, а не только ту, что любит молодежь, к ней подошел жених и с изысканным поклоном пригласил ее на танец.

— Нил, ты же знаешь, что я не танцую на таких вечерах — тут слишком многое требует моего внимания.

Он оглянулся и наморщил лоб.

— Что, например?

— Например, официанты, подающие свадебный торт.

— Они, по-моему, вполне справляются с этой задачей. Ну же, Кэтлин, идем. — Он подал знак дирижеру, тот озорно улыбнулся, и оркестр грянул вальс. Прежде чем Кэтлин успела отказаться, она была уже в кругу танцующих, и Нил искренне говорил: — Ты танцуешь здесь лучше всех, и несправедливо оставить тебя на боковой линии. Удивительно, как это Маркус еще не вытащил тебя хоть за волосы на танец.

— Маркус знает мои правила. Дело прежде…

— Но ведь это тоже дело, — возразил Нил. — У меня единственная возможность лично выразить тебе благодарность за помощь в сдерживании матери Анджелы. Если доверить все ей, будет не иначе как цирковое представление на трех аренах.

Кэтлин про себя согласилась с ним, но дипломатично сказала:

— На самом деле все, что я делала, — это выполняла желания Анджелы.

— А как насчет моих желаний? По-моему, все идет нормально, и до конца вечера ты можешь развлекаться. И это — приказ. Ты не только координатор, но и наш гость, понимаешь?

Она покачала головой.

— Только этот танец, Нил.

Кто-то постучал пальцем по его плечу.

— Иди танцуй со своей невестой, Нил, и дай мне поздороваться с Кэтлин.

Десять лет прошло, с тех пор как она слышала этот голос, но никогда его не забудет, помнит, как повышался он в гневе — до ярости, смешанной с болью и разочарованием… А теперь, когда Пенни обернулся к ней, в нем была только ленивая насмешливость.

— Потанцуй со мной по старой дружбе, Котенок!

Котенок. Он часто так называл ее, но теперь она едва помнит, как нежно и страстно звучало у него это слово.

Какое-то мгновение она раздумывала — только по старой дружбе. Однако она стояла посреди зала, а вокруг столько глаз. Да, они наблюдали за ними. Но Кэтлин в разгар свадьбы Анджелы не могла поступить с Пеном так, как он того заслуживал.

И она положила одну руку ему на плечо, а другую, поколебавшись, разрешила ему взять в свою, и они закружились по залу. Последний раз он обнимал ее…

Прекрати. Ты же не собираешься снова начать всю эту бессмыслицу. Сейчас это уже не имеет значения.

— Мое имя Кэтлин, — отрезала она. Ее голос был более хриплым, чем обычно.

Пени печально покачал головой.

— Только не говори мне, что ты стала убежденной феминисткой, пока меня не было.

— Вовсе нет.

— Ну, извини. Убежденная феминистка не стала бы заниматься бизнесом, связанным с организацией свадеб. Скорее всего, она стояла бы на паперти у церкви с плакатом против подобного ритуала, оскорбляющего женское достоинство.

— Если твое определение убежденной феминистки включает понятие, противоположное венчанию, — мягко сказала Кэтлин, — то ты больший феминист, чем я.

Его серые глаза приобрели от смеха серебристый оттенок.

— Ты никогда не дашь своим коготкам затупиться, а? В Спрингхилле и в самом деле так много свадеб, что они могут обеспечить занятость в бизнесе, связанном с координацией свадебных церемоний?

Она кивнула.

— Пожалуй, да. Чтобы создать этот бизнес, необходимо время. Я занимаюсь им только восемь месяцев и, кроме свадеб, устраиваю также вечера и приемы. Но свадьбы у меня расписаны почти на год вперед.

Пенн посмотрел недоверчиво.

— И эти люди согласны сделать из своей свадьбы публичный спектакль?

— Они заинтересованы в хорошо организованной свадьбе, — поправила она. — В такие дни работы хватает не только невесте, что отнимает у нее время и мешает привести себя в порядок, но и ее матери тоже. Так образуется идеальная ниша для эксперта, который будет координировать все вопросы и даст возможность семье спокойно развлекаться на свадьбе.

— Этим экспертом являешься ты. Конечно, сама себя назначившая.

Кэтлин нахмурилась от того, каким тоном были сказаны эти слова, но твердо сказала:

— Совершенно верно. И это не так уж глупо. Я обычно помогала своим друзьям во время свадьбы, неофициально. Поэтому я, естественно, знаю, что и как надо делать теперь, когда стала заниматься этим профессионально.

Пен восхищенно присвистнул.

— Прекрасная работа, но главное — ее получить. Надеюсь, ты сумела убедить своих клиентов в том, что незаменима.

Этот укол вызвал у нее раздражение.

— Будь по крайней мере честен с самим собой, Пен. Ты считаешь ненужными не только венчания, но и саму свадьбу тоже. Зная твое отношение к таким вещам, я была удивлена, увидев тебя на венчании Анджелы.

— Это первое венчание, что я посетил за много лет.

— Хорошо, — ответила она с мягким сарказмом, — может, это тебе зачтется за твою невоспитанность, когда ты не потрудился даже ответить на приглашение.

Он покачал головой.

— О, нет. Приглашение так долго путешествовало в поисках адресата, что у меня уже не было времени для ответа. Пришлось немного попутешествовать.

Это не прозвучало как откровение. Добрый старина Пенн. Трава всегда зеленее по другую сторону забора… Был бы он таким, если бы не случилось той трагедии? Был ли тот ужасный несчастный случай, унесший его родителей, причиной его беспокойства, или он только освободил всегда дремавшее в нем чувство?

— Кроме того, я никогда не был против свадьбы Анджелы, — искренне добавил он, сделав ударение на имени.

— Только против своей. Думаю, есть понятия, которые никогда не меняются. — Она спохватилась, но слова уже сорвались с языка.

— Только не говори мне, что ты все еще держишь на меня зло, Котенок. За то, что я не хотел на тебе жениться…

— Вовсе нет, — твердо сказала Кэтлин. — Если бы я вышла за тебя замуж, вероятнее всего, я сейчас осталась бы вдовой и отбывала срок в тюрьме за твое убийство.

— Несомненно. — Казалось, эта мысль не беспокоила его. — Видишь ли, я спас нас обоих, отказавшись потакать твоей маленькой причуде.

Она нарочно сбилась с такта и слегка стукнула ногой по его лодыжке. Потом натянуто вежливо улыбнулась ему.

— Кажется, я немного устала, — объяснила она.

Дирижер словно мстил ей за напоминание исполнять музыку разных стилей: она не помнила, чтобы так бесконечно долго длился вальс.

— Устала от вальса? Ты? Не верю. Я обычно, засыпая по ночам, вспоминал, как неутомимо танцевал с тобой вальс, Котенок.

У нее на какой-то миг перехватило в горле.

— Конечно, когда я находился в джунглях, — добавил он умышленно. — Там больше не о чем было думать.

На этот раз он наступил ей на носок туфли и удовлетворенно улыбнулся.

— Между прочим, что нового в Спрингхилле? Сегодня утром я проехал по городу и едва не заблудился.

Она почувствовала облегчение — он не хочет больше касаться прошлого. Она, конечно, тоже не будет этого делать. С прошлым покончено. Теперь уже не помогло бы и его извинение за то, как он поступил с ней, — хотя ничего более невероятного, чем извинение Пенна, она не могла бы придумать.

— За то время, что меня не было, появилось так много новых построек, — продолжал он. — А на твоем старом доме висит объявление: «Продается».

На мгновение ее сердце затрепетало при мысли, что Пенни после долгого отсутствия все же проехал посмотреть на ее дом. Воспоминания, которые навевал этот дом, возможно, были важными для него…

Потом учащенный ритм ее сердца сменился нормальным.

Трудно не увидеть их дом, если он ездил по городу больше получаса. Дом Россов небольшой, но расположен на углу и бросается в глаза.

Впрочем, дом как дом, ничего особенного.

И вряд ли он связан с его воспоминаниями.

Она пожала плечами.

— После смерти папы в прошлом году…

У Пенна перехватило дыхание, и он сжал ее руку.

— Я не слышал об этом, Кэтлин.

— Не знаю, как ты мог услышать, — сказала она резко. — Если так много переезжаешь…

Она внезапно остановилась. Ничего не может быть ужаснее его сочувствия. Он, конечно, знает, что значит потерять отца.

— Мне очень жаль, — спокойно произнес Пенн.

— Благодарю… Он долго болел. Маме тяжело оставаться в нашем доме, и она решила сменить обстановку. Если она получит за дом хорошую цену, то купит квартиру в одном из домов-новостроек.

— А как ты, Котенок? — Голос был чуть громче шепота. — Что ты собираешься делать?

В этот момент музыка плавно смолкла. Кэтлин почувствовала облегчение, отодвинувшись от него. А ее ноги все еще не хотели останавливаться, их вполне устраивал давно знакомый ритм.

Они остановились у стены зала, и Кэтлин краем глаза увидела мужчину, поднимающегося из-за ближайшего столика.

— Кэтлин, я не думал, что ты изменишь своим правилам по отношению к танцам на банкете. Извини, дорогая. Если бы я знал…

Внезапно она почувствовала себя опустошенной, слишком измученной и усталой, чтобы повернуться.

— Маркус, — сказала она. — Ты еще не знаком с Пенном? Познакомься.

Она не видела лица Маркуса, но почти ощущала его напряжение, вернее, не напряжение — это слишком сильно сказано. Какие у Маркуса причины испытывать неловкость при обыкновенном знакомстве?

— Пенн, это мой друг — Маркус Вейнрайт, — тихо произнесла она.

Пенн взял руку Маркуса и энергично пожал ее.

— Рад познакомиться с вами, мистер Вейнрайт. В какой области вы работаете?