— Я бы не догадался, что мальчик усыновлен.

— Джошуа без ума и от Мэдди и от Дейви. У них в семье вообще царит одна сплошная любовь.

Если бы Стен не знал Дженну, он мог бы предположить, что в ее голосе прозвучал намек на зависть.

— Тебя когда-нибудь кто-нибудь так любил?

— Да нет, — чуть поколебавшись, произнесла она. — А тебя? — спросила она, встретившись с ним взглядом.

— Я всегда старался избегать слишком сильной привязанности. — Это была как раз та сторона его жизни, которой он был недоволен. — А ты?

— Я тоже. К тому же мне не хотелось терять над собой контроль. Чем сильнее любишь, тем больнее, когда теряешь.

— Твое мороженое тает, — напомнил Стен. Он чувствовал, как его тянет к Дженне, и это его страшно смущало. — Может, все дело в том, чтобы найти человека, ради которого стоило бы рискнуть?

Взгляды их встретились. На лице Дженны были написаны те же эмоции, которые испытывал он, и то же смущение.

— Может быть, — тихо произнесла она, и он понял, что ее отношение к нему немного изменилось.

Покончив с мороженым, они вышли из аптеки и пошли по направлению к дому Дженны. Дорога шла слегка в горку, и Стен заметил, что Дженна старается поосторожнее ступать на больную ногу.

— Пора менять вид транспорта, — заявил он, останавливаясь.

Дженна взглянула на него в недоумении.

— Предлагаю тебе способ, достойный королевы, — сказал Стен, подставляя спину. — Садись ко мне на закорки.

— Зачем? — покачала она головой.

— Затем, что ты хромаешь. Так что выбирай: либо садись на закорки, либо я перекину тебя через плечо.

— В этом нет необходимости, — вздернула она подбородок.

— А я говорю — есть.

— Ты опять давишь!

— А ты опять упрямишься!

Они стояли друг против друга, и никто не хотел уступать.

— Помнишь, как ты злилась, когда я подрос и победил в игре один на один?

— Конечно, помню, — мрачно ответила она.

— Считай это покаянием. К тому же я подрос настолько, что могу тебя нести.

— Да ты просто деспот. Я не хочу, чтобы ты меня нес, — сказала она и захромала по дороге.

— Ты снова обобщаешь. — Стен покачал головой и пошел за Дженной, а нагнав, обнял ее за талию и прижал к себе. Она тут же напряглась. — Ты мне нравишься, и мне не хочется, чтобы твоя нога снова разболелась, — понизив голос, сказал он ей на ухо.

Дженна вздохнула и немного расслабилась.

— Я не могу на тебя сердиться, когда ты так говоришь, — то же тихо ответила она.

— Правда?

— Правда.

Глаза ее потемнели, они притягивали и отталкивали. В лунном свете ее волосы блестели как черный шелк, а голос звучал так, будто ее рука лежала на его бедре, гладя и дразня плоть. Мысль о том, что эта женщина способна удовлетворить его, как ни одна другая, пронзила его.

Он склонился к ней, вдыхая чистый аромат ее кожи.

— Уж не хочется ли тебе поцеловать меня? Ему очень хотелось, и не только поцеловать.

Ему хотелось почувствовать вкус ее губ, нежность кожи под блузкой, ощутить твердость сосков сначала ладонями, затем — ртом. А еще — просунуть руку между ног и почувствовать ее влажную нежность, готовность принадлежать ему. Ему хотелось… слишком многого.

Тряхнув головой, чтобы избавиться от грешных мыслей, он сказал:

— Это тебе придется меня поцеловать. — Слегка согнувшись, он глянул через плечо. — Взбирайся.

— А почему это я должна тебя целовать?

— От радости, что тебе не придется тащиться в гору с больной ногой. Прыгай!

Дженна нахмурилась, но все же взгромоздилась Стену на спину, обхватив его руками за плечи. Он поддержал ее снизу и пошел.

— Меня уже давно никто не таскал на закорках, — пробормотала Дженна.

Легкое прикосновение ее груди к его спине было мучительным, и, когда они дошли до дорожки к ее дому, Стен побежал.

Дженна завизжала и вцепилась в Стена.

— Ты с ума сошел!

— Просто не хотелось, чтобы ты обвинила меня в том, что я сачкую, — возразил он, останавливаясь у крыльца.

Когда Дженна соскользнула на землю, Стен повернулся к ней, явно ожидая обещанной награды.

— Ты уверен, что не предпочел бы получить печенье? — сконфуженно спросила она.

— Совершенно уверен, — скрывая улыбку, ответил Стен.

— А если я не хочу тебя целовать?

— Ты и вправду отказываешься?

— У меня нет правила тридцати секунд, — предупредила она.

— Ну и отлично. Начинай.

Дженна взглянула на Стена в нерешительности.

— Я, должно быть, сошла с ума, — прошептала она, явно сопротивляясь влечению, вспыхнувшему между ними.

Глядя ему в глаза, она придвигалась все ближе и ближе, пока ее губы не коснулись его рта.

Стен не пытался подавить стон, вырвавшийся в это мгновение из его груди. Этот звук, казалось, воодушевил Дженну. Она приоткрыла рот и скользнула языком вдоль его губ. Он почувствовал, как в ней вспыхнула страсть. Ее дыхание стало прерывистым, тело — беспокойным.

Стен ощутил прилив адреналина в крови, и их поцелуй стал еще более глубоким. Дженна обвила руками его плечи и прильнула к нему всем телом, а он, обхватив ее за бедра, прижал к своей твердой плоти.

Желание пронзило его. Он с трудом себя контролировал.

— О, Дженна, — прошептал он, — мне этого мало.

Он просунул обе руки внутрь ее шортов, прижимая ее к себе.

— Пойдем в дом.

Дженна вздохнула и отпрянула. Ее глаза, потемневшие от желания, смотрели на него настороженно.

— Не надо, — едва слышно произнесла она. — Я не подхожу тебе.

— О чем, черт возьми, ты говоришь?

Дженна с недоумением смотрела на свои трясущиеся руки.

— Я тебе не подхожу, — повторила она, отводя от него взгляд. — Ты встречаешься с приятными женщинами, которых зовут Куки, или Чери, или вроде того. Эти женщины, наверно, говорят, какой ты великолепный. Они свободны, легкомысленны, не особенно задумываются над своей жизнью и могут приспособиться к любой ситуации.

— Я и вправду встречался с такими женщинами, ну и что?

— Я не такая. Я уже пыталась тебе это объяснить. Я слишком серьезная. К тому же я не такая… — она запнулась, — опытная.

Стен мысленно представил себе, что это могло означать. Неужели она имеет в виду…

— Ты говоришь о сексуальном опыте?

Дженна закусила губу. Этот жест был знаком ему с детства.

— Да, поэтому я не такая изобретательная, или возбуждающая, или…

— Ты шутишь?

Стен встретился с Дженной взглядом и понял, что заблуждалась она искренне. По той или иной причине, но у Дженны было превратное представление о своей сексуальной притягательности.

— Я думаю, нам следует разобраться. Дай руку.

— Не стоит.

— Ну ради меня. — Он приложил к груди ее руку. — Слышишь, как стучит. А все оттого, что я держал тебя в объятиях. И еще не остыл. — В ее глазах промелькнуло любопытство. — И все еще хочу тебя. — Он привлек ее к себе. — Я хочу прикасаться к тебе, хочу знать каждый уголок твоего тела. И ты это понимаешь.

— Я не знаю, как себя с тобой вести. — Она все еще сопротивлялась.

— Я могу дать кое-какие советы.

— Тебе легко. Ты знаешь все нужные слова и движения. Но для меня интимная близость больше, чем слова и движения, — сказала она со вздохом и отодвинулась от него. — Будет лучше, если я просто поблагодарю тебя за мороженое и мы расстанемся. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Королева Дженна Джин, ответил он, ощущая какую-то неведомую ему ранее, всепоглощающую пустоту.

— Просто Дженна, Стенли, — улыбнулась она.

Он подождал, пока она запрет дверь. Его кровь все еще не остыла. Он был возбужден и вместе с тем разочарован.

Он представил себе, как она ходит по дому, пытаясь избавиться от переполнявших ее чувств и обрести прежнее спокойствие.

— Ты можешь убежать, дорогая, но спрятаться тебе не удастся, — мрачно усмехнулся Стен.

Глава седьмая

Через неделю после 4-го июля более сорока подростков — членов Молодежной лиги — приехали на озеро Смит-Маунтин на праздник. Все оказалось великолепно организовано, и в этом была заслуга Митци, председателя Лиги.

На двух детей приходилось по одному взрослому, не считая спасателей. На долю Дженны выпало общее руководство праздником. Кроме того, она должна была наблюдать за занятиями по плаванию для новичков.

Дженна еще не видела Стена и решила, что не будет его искать. Она приходила в ужас оттого, что до сих пор не взяла себя в руки. Жар. Грешные мысли. Фантазии. Мечты. Смех, да и только.

— Привет, красотка.

Дженна услышала приветствие, но не приняла его на свой счет, так как никто никогда так ее не называл.

Кто-то дернул ее за волосы, и, обернувшись, она увидела Стена.

— Я к тебе обращаюсь, Королева Дженна, — тихо сказал он.

На нем были плавки и майка, подчеркивавшие его атлетические формы: широкие плечи и грудь, мощные бицепсы, плоский живот, крепкие бедра. Она не сомневалась, что чувствовал он себя так же великолепно, как выглядел.

— Я не красотка и пока еще не королева.

— Это вопрос будущего, — заверил он, ласково глядя на нее. — Твоя нога вроде в порядке, но все же отдыхай почаще. — Прежде чем она успела что-то возразить, он сказал: — Поскольку ты обожаешь поступать наперекор, то, скорее всего, меня не послушаешься, и к вечеру нога разболится. В таком случае приходи ко мне. Я приберегу для тебя местечко где-нибудь в теньке и обеспечу чем-нибудь прохладительным.

У Дженны перехватило дыхание. Она смотрела на него во все глаза, недоумевая, как ему это удается — только что говорить приказным тоном и тут же сказать что-нибудь приятное. Вообще-то ей это нравится, но для душевного равновесия будет лучше, если она не станет обращать на все такое внимание.

— Я же просила не любезничать со мной.

Уголки губ Стена приподнялись в чувственной усмешке, перевернувшей все у нее внутри.

— Это одно из твоих правил?

— Да.

— Некоторые правила существуют для того, чтобы их нарушать. — Он посмотрел на толпу ребят, бежавших к воде. — Я отвечаю за лодки. А ты?

— Общее руководство. Митци также просила сообщать ей, если кто-нибудь начнет шкодить. Я ведь зарабатываю на жизнь, преследуя преступников.

— Значит, ты здесь представляешь закон?

— Вроде того. — Она посмотрела на него искоса. — Надеюсь, все обойдется благополучно.

— Я хочу тебя кое с кем познакомить, — сказал Стен, кивнув в сторону приближавшегося к ним паренька. — Дженна Андерсон, это Джордан Гофф.

Фамилия показалась ей знакомой, да и худенькая фигурка тоже. Она протянула мальчику руку.

— Рада познакомиться, Джордан.

— Я тоже, — застенчиво ответил он.

— У тебя есть старший брат? — попыталась вспомнить Дженна. — Его зовут… По-моему, имя начинается на Т?

— Тим, — насторожился Джордан. — Да, он мой брат.

Дженна кивнула, но промолчала. Насколько она помнила, Тим не раз привлекался за разные мелкие правонарушения, и разговор о нем был для мальчика, видимо, не из приятных.

— А ты раньше катался на водных лыжах?

— Нет, но доктор Стен говорит, что в конце дня я буду участвовать в слаломе, — ответил Джордан все еще настороженно.

— А мне не придется в этом участвовать, — вздохнула Дженна.

— Вы не умеете на водных лыжах?

— Мне пока запретили. — Дженна бросила мрачный взгляд на Стена. — Я сломала лодыжку, когда играла в баскетбол.

— Она играет в баскетбол? — спросил Джордан Стена, и Дженна поняла, что ее авторитет в глазах мальчика немного вырос.

— Она, бывало, выигрывала у меня, когда мы играли один на один, — подтвердил Стен.

— До тех пор, пока Стен не вырос, — усмехнулась Дженна.

— Здорово! А я у него выигрываю.

— Довольно хвастаться, — буркнул Стен, бросив на Джордана притворно-сердитый взгляд. — Ступай в воду!.. — Что тебе известно о Тиме?

— Ничего особенного, могло быть и хуже. Просто все правонарушения подростков по достижении ими восемнадцати лет подлежат регистрации.

— А мне будет трудно усыновить Джордана?

— Шутишь! — изумилась Дженна. — Это тебе не щенка взять. Если ты берешь на себя ответственность за ребенка, хотя ему уже тринадцать, он становится твоим не столько юридически, сколько психологически. Часто они остаются в семье и после восемнадцати, так что это не просто договор на пять лет.

Стен стиснул зубы.

— Намекаешь на то, — процедил он, — что я не слишком надежен как родитель?

Сердце Дженны сжалось. Ей не следовало высказываться так импульсивно. Хуже того, получилось, будто она намеренно пытается очернить Стена. Зачем она это делает?

— Нет, просто…

— Ты меня недооцениваешь, Дженна, — остановил он ее суровым взглядом.

— Извини.

— Ты извиняешься? — удивился Стен.

— Да. Я была не права. Мне не следовало так на тебя набрасываться.

Он пристально посмотрел на нее.

— Тебя волнует собственная несправедливость или мое мнение?

Дженна поняла, что сама себя загнала в ловушку. Ей не хотелось признаваться, но и сказать неправду было выше ее сил. Разговор со Стеном почему-то всегда был вроде колеса на гимнастической перекладине, а это упражнение ей никогда не давалось.

— И то, и другое.

Протянув руку, Стен пропустил пряди ее волос сквозь пальцы.

— Вот тебе мое мнение: ты самая справедливая женщина на свете, — сказал он дрогнувшим голосом.

Было приятно чувствовать его руку в волосах, и ей понравился его тон. Сердечный, честный.

— Спасибо.

— Но я также считаю, что ты цыпленок.

— ?

— Ты цыпленок, — заявил он с невероятной чувственностью в голосе, и губы его дрогнули в улыбке. — Ты хочешь быть со мной, но боишься.

— А ты слишком самонадеянный человек во вселенной! — в негодовании воскликнула Дженна.

— Трусишка! — мягко поддразнил он.

— Жаль, что мне сняли гипс, а то бы я пнула тебя как следует, — вскипела Дженна.

— Правда глаза колет, не так ли?

Он сказал это беззлобно, скорее с мягким юмором, и она вдруг очнулась. Что-то напомнило ей прежнего Стена, каким он был до того, как они стали подростками. Чем она теперь может защититься, кроме правды?

Нелегко ей было на это решиться, но, стойко выдержав его взгляд, она призналась:

— Да, боюсь. Ну и что из того?


Наступило время ленча, и дети столпились вокруг жаровен и столов, заваленных хот-догами, гамбургерами и чипсами. Дженна сидела под деревом и доедала бутерброд, когда к ней подошли Стен и Джордан.

— Можно сесть в теньке? Я принес тебе печенья. — Стен сел рядом, не дожидаясь разрешения. — А почему ты сухая?

— Если мне нельзя прокатиться на водных лыжах, я вообще не буду купаться, — ответила Дженна, отметив про себя, что Стен выглядит привлекательно даже с прилипшими к голове мокрыми волосами.

— Ты что, дуешься?

— Нет, — ответила она и засмеялась, потому что он был прав. Он знал, как она любит воду.

— Могу помочь.

— Нет необ…

Оглушительный рев мотоцикла прервал ее слова. Кто-то приближался к ним на «Харлее».

— Какой-нибудь опоздавший член Лиги? — поинтересовался Стен.

— Да это же Бен! — воскликнула Дженна, узнав мотоциклиста, когда тот снял шлем. — Как я сразу не догадалась!

— Бен… Бен Палмер, брат Мэдди! — воскликнул Стен и встал. — Сколько лет, сколько зим!

Бен издал истошный вопль и ринулся к ним.

— Господи! Не гляди на них, Джордан.

Но Джордан только улыбнулся.

— Стен Супермен! — закричал Бен и обхватил Стена. — Мэдди сказала мне, что ты вернулся и что ты, черт тебя побери, стал врачом.

— Громила Бен! — отозвался Стен. — Ну и здоров же ты! Возглавляешь Клуб кабанов?

Хохоча, они обменялись каким-то замысловатым рукопожатием и сплюнули в траву.

— «Скверные мальчишки» до гроба! — заорал Бен.

— Что это они делают? — с удивлением спросил Джордан.

— Они когда-то были членами одного так называемого клуба. Ты только что видел, как они обменялись своим ужасным секретным рукопожатием. Постарайся все это забыть, будь добр!

— Дженна Джин, как поживаешь? — с ухмылкой спросил Бен. — Мне рассказали про твою ногу. На мой взгляд, она вполне ничего, — игриво добавил он. — Мэдди сказала, что тебя лечил Стен.

— Моя нога в порядке. — Дженна рассмеялась и встала. — Стен сделал мне операцию в больнице. — Дженна поторопилась переменить тему до того, как Бен начнет допытываться у нее о Стене. — Чем занят сейчас? Я слышала, на той неделе ты работал вышибалой.

— А сейчас — в мастерской по ремонту иномарок. Сегодня я работал в утренней смене, а потом решил смотаться сюда.

— От греха подальше?

— А я всегда держусь от него подальше, — ответил Бен, изобразив невинную улыбку. — Я правду говорю? — обратился он к Джордану.

Джордан, видевший Бена в первый раз в жизни, но с восхищением глядевший на владельца «Харлея», кивнул.

— Такое впечатление, что вы поддерживаете связь, — сказал Стен, переводя взгляд с Бена на Дженну и обратно.

— Конечно. У нас с Дженной есть кое-что общее, — загадочно изрек Бен, обняв ее за талию.

— Неужели? — Стен удивленно поднял брови.

— Ага. Нечто такое, что связало нас на всю жизнь.

— Что же именно?

Едва заметное сомнение в глазах Стена сменилось жестким выражением.

— Мы крестные сына Мэдди, — поспешила пояснить Дженна, ткнув Бена локтем в бок. — Я каждый вечер молюсь о том, чтобы Мэдди прожила сто лет, но не потому, что не люблю Дейви. Я бы его тут же усыновила. Но как подумаю, какие бы у нас возникли с Беном разногласия по поводу воспитания Дейви, мне делается плохо.

— Ты бы сделала из него маменькиного сынка, — заявил Бен.

— А ты — хулигана, — возразила Дженна.

Стен встал между ними.

— Мир.

— Она знает, что я настоящий мужчина. Слушай, я сейчас перекушу чего-нибудь, а потом мы с тобой поговорим, док.

— Рад тебя видеть, — кивнул Стен.

Дождавшись, когда ушел Бен, а Джордан убежал с ребятами к озеру, Стен провел пальцем по руке Дженны и сказал:

— Значит, тебе известно, что он настоящий мужчина?

— Кожаная куртка и татуировка — это для крутости. А вообще-то он вполне нормальный парень. Одно время я боялась, что он будет работать в мастерской, где разбирают на запчасти краденые автомобили, но этого не случилось. Хотя он все еще никак не повзрослеет. — Она многозначительно посмотрела на Стена. — Некоторые мужчины остаются мальчишками на всю жизнь.

— Так это ж здорово! Разве ты не слышала, что именно из них получаются замечательные любовники?

— Любовники на короткий срок, — чуть не поперхнулась она газировкой. — Сегодня здесь, а завтра — ищи ветра в поле.

— Есть только один способ проверить, — шепнул он ей на ухо, придвигаясь ближе и пронзая ее загадочным взглядом. — Ты нервничаешь?

И хотя интуиция подсказывала ей, что надо все отрицать, она ответила:

— Да.

— Я могу помочь. — Его карие глаза сверкнули многообещающим блеском, а голос стал бархатным и призывным. — Хочешь откусить? — протянул он печенье.

* * *

Ближе к вечеру Дженна села в сторонке, спрятавшись за деревом, чтобы дать отдохнуть ноге, и невольно подслушала разговор двух женщин, помогавших в проведении Дня молодежи.

— Ты видела того парня на лодке? — спросила одна из них.

— На яхте, — поправила другая.

— Он великолепен и не женат.

— К тому же врач-ортопед с репутацией бабника.

— С такой фигурой, да еще и умен! Я бы не задумываясь отхватила такого!

— Хочешь, я тебя познакомлю?

Женщины давно ушли, а Дженна никак не могла отделаться от впечатления, которое на нее произвели их слова. У нее было такое ощущение, будто она стоит на краю пропасти, балансируя из стороны в сторону, чтобы не упасть. А пока она будет раздумывать, кто-нибудь и перехватит Стена. А ей-то какое дело? Разве ей не все равно? Эта мысль не давала покоя до самого вечера, и чувствовала она себя при этом прескверно.